Translation of "Davon zu überzeugen" in English
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
ihn
davon
zu
überzeugen,
zu
handeln.
We
took
a
while
to
persuade
him
to
act.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Pflicht,
auch
unsere
amerikanischen
Partner
davon
zu
überzeugen.
It
is
up
to
us
to
convince
our
American
partners
of
this.
Europarl v8
Es
sei
an
mir,
ihn
davon
zu
überzeugen,
einen
Arzt
aufzusuchen.
She
said
that
it
was
my
job
to
convince
him
to
go
to
a
doctor.
Europarl v8
Ich
habe
versucht,
Sie
davon
zu
überzeugen.
I
have
tried
to
convince
you
of
this.
Europarl v8
Um
uns
davon
zu
überzeugen,
hätte
Ihr
Bericht
genauer
sein
müssen.
In
order
to
convince
us,
your
report
should
have
been
more
precise.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
versuchen,
Sie
in
ein
paar
Sekunden
davon
zu
überzeugen.
Let
me
try
to
convince
you
of
that
in
a
few
seconds.
TED2020 v1
Aktivisten
versuchten
Brundage
davon
zu
überzeugen,
Südafrika
von
den
Spielen
auszuschließen.
Activists
attempted
to
persuade
Brundage
that
South
Africa
should
be
excluded
from
the
Games.
Wikipedia v1.0
Beide
versuchen
Robin
davon
zu
überzeugen,
seinen
Verbrechen
abzuschwören.
They
come
to
the
castle
and
urge
Robin
to
renounce
his
life
of
crime.
Wikipedia v1.0
Tom
versuchte,
Maria
davon
zu
überzeugen,
ihren
Freund
zu
betrügen.
Tom
tried
to
convince
Mary
that
she
should
cheat
on
her
boyfriend.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
sinnlos
zu
versuchen,
ihn
davon
zu
überzeugen.
It
is
no
use
trying
to
convince
him
of
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
Tom
davon
überzeugen
zu
kommen.
I
must
convince
Tom
to
come.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
schwer
davon
zu
überzeugen
sein,
uns
zu
helfen.
It'll
be
hard
to
convince
Tom
to
help
us.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
versuchte
Mary
davon
zu
überzeugen,
dass
er
sich
geändert
habe.
Tom
tried
to
convince
Mary
that
he'd
changed.
Tatoeba v2021-03-10
Er
versucht
sich
selbst
davon
zu
überzeugen,
dass
er
dem
gewachsen
ist.
He
is
trying
to
convince
himself
that
he
can
handle
it.
Tatoeba v2021-03-10
Man
versuche
einmal,
den
russischen
Präsidenten
Wladimir
Putin
davon
zu
überzeugen.
Try
convincing
Russian
President
Vladimir
Putin
of
that.
News-Commentary v14
Er
versucht
auch
Raymond
davon
zu
überzeugen,
dass
sie
manipuliert
wurden.
Jocelyne
is
also
killed
when
she
tries
to
stop
an
entranced
Raymond.
Wikipedia v1.0
Um
sich
selbst
davon
zu
überzeugen,
führen
Sie
folgenden
simplen
Test
durch:
To
prove
this
to
yourself,
try
this
simple
test:
PHP v1
Und
wenn
du
Probleme
hast,
ihn
davon
zu
überzeugen...
Oh,
oh,
oh,
dear,
if
you
have
any
trouble
convincing
him...
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
mich
nicht
erst
davon
zu
überzeugen.
You
don't
need
to
try
to
convince
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jetzt
nur
noch
versuchen,
deinen
Sohn
davon
zu
überzeugen,
All
we
have
to
do
now
is
to
convince
your
son...
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
schwierig,
die
Jury
davon
zu
überzeugen.
Maybe
you
couldn't
help
it.
But
it
will
be
very
difficult
to
convince
a
jury.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
versuchen,
Sie
davon
zu
überzeugen,
He
will
try
in
every
way
to
convince
you
that
he
is
not
a
pirate.
OpenSubtitles v2018
Versuch
nicht,
mich
davon
zu
überzeugen
zu
gehen.
Don't
wish
me
out
of
this
or
in
any
way
seek
to
get
me
out
for
I
will
not
be
got
out.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
fuhr
ich
rüber,
sie
davon
zu
überzeugen,
es
wegzumachen.
So
I
went
over
there
to
try
and
convince
her
to
get
rid
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Aufgabe
ist
es,
ihn
davon
zu
überzeugen,
das
Buch
rauszugeben.
Your
job
is
to
convince
him
to
give
up
the
book.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihn
die
ganze
Zeit
davon
zu
überzeugen
versucht.
We
tried
to
convince
him
the
whole
time.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
versuchen,
sie
davon
zu
überzeugen,
mit
euch
zu
verschwinden?
Are
you
gonna
try
to
convince
her
to
go
with
you?
OpenSubtitles v2018