Translation of "Sich davon zu überzeugen" in English
Er
versucht
sich
selbst
davon
zu
überzeugen,
dass
er
dem
gewachsen
ist.
He
is
trying
to
convince
himself
that
he
can
handle
it.
Tatoeba v2021-03-10
Um
sich
selbst
davon
zu
überzeugen,
führen
Sie
folgenden
simplen
Test
durch:
To
prove
this
to
yourself,
try
this
simple
test:
PHP v1
Man
braucht
nur
seine
Stellungnahmen
zu
lesen,
um
sich
davon
zu
überzeugen.
It
was
a
huge
success,
and
the
idea
is
to
develop
this
experience
in
a
decentralised
manner.
EUbookshop v2
Sie
sind
eingeladen,
sich
persönlich
davon
zu
überzeugen.
We
invite
you
to
see
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Sandra
und
Cristina
laden
Sie
ein,
sich
selbst
davon
zu
überzeugen.....
Sandra
and
Cristina
would
love
you
to
try
it
out
for
yourselves…
CCAligned v1
Kommt
und
besucht
uns
um
sich
davon
zu
überzeugen.
Come
and
visit
us
and
check
it
for
yourself.
CCAligned v1
Bereit,
sich
selbst
davon
zu
überzeugen?
Ready
to
experience
it
yourself?
CCAligned v1
Nach
anfänglichen
Zweifeln
beschließt
Harana,
sich
selbst
davon
zu
überzeugen.
After
initial
doubts
Harana
decides
to
see
for
herself.
ParaCrawl v7.1
Eine
Pflicht,
die
Sie
haben:
sich
selbst
davon
zu
überzeugen!
But
you
have
one
duty:
to
convince
yourself
of
it!
ParaCrawl v7.1
Um
sich
selbst
davon
zu
überzeugen,
führen
Sie
folgenden
einfachen
Test
durch:
To
prove
this
to
yourself,
try
this
simple
test:
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nur
einen
Weg,,
um
sich
davon
zu
überzeugen.
There
is
only
one
way,
to
be
convinced
of
this.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
den
Zrinski
Kaštel,
um
sich
selbst
davon
zu
überzeugen.
Visit
the
Zrinski
Kaštel
to
see
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
nur
den
Lissabon-Vertrag
und
seine
Zusatzprotokolle
lesen,
um
sich
davon
zu
überzeugen.
You
only
have
to
read
the
Treaty
of
Lisbon
and
its
additional
protocols
to
convince
yourselves
of
this.
Europarl v8
Besuchen
Sie
die
Quick
Tour-Website
von
Oracle,
um
sich
selbst
davon
zu
überzeugen.
Visit
Oracle’s
Quick
Tour
website
to
see
for
yourself.
CCAligned v1
Siam
Niramit
nimmt
Sie
mit
in
die
Vergangenheit,
um
sich
selbst
davon
zu
überzeugen…
Siam
Niramit
takes
you
into
the
past
to
let
you
see
for
yourself…
ParaCrawl v7.1
Ich
lade
alle
Leser
dieses
Buches
herzlich
ein,
sich
selbst
davon
zu
überzeugen.
I
warmly
invite
all
readers
of
this
book
to
experience
the
magic
of
musicals
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
sich
SmartYield™
Pro
in
Aktion
an,
um
sich
davon
zu
überzeugen.
Watch
SmartYield™
Pro
in
action
and
see
it
to
believe
it.
CCAligned v1
Haben
Sie
Lust,
sich
davon
zu
überzeugen,
bitten
wir
um
den
Kontakt!
If
you
want
to
experience
it
yourself
you
are
welcome
to
contact
us.
CCAligned v1
Wir
laden
Sie
herzlich
ein
sich
"live"
davon
überzeugen
zu
lassen
und
Referenzobjekte
anzuschauen.
We
cordially
invite
you
to
have
a
"live"
convince
and
to
look
at
reference
objects.
ParaCrawl v7.1
Wir
laden
Sie
herzlich
ein
sich
„live“
davon
überzeugen
zu
lassen
und
Referenzobjekte
anzuschauen.
We
cordially
invite
you
to
have
a
“live”
convince
and
to
look
at
reference
objects.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
davon
zu
überzeugen,
genügt
es
im
Parkhotel
Schönblick
in
Reischach
zu
gastieren.
To
convince
yourself
of
this,
just
look
at
the
Parkhotel
Schönblick
in
Reischach.
ParaCrawl v7.1
Man
braucht
diese
beiden
Gruppen
von
Briefen
nur
durchzusehen,
um
sich
davon
zu
überzeugen.
It
is
enough
to
glance
through
these
two
series
of
letters
to
be
convinced
of
this.
ParaCrawl v7.1
Darin
war
er
sich
sicher...
außer,
er
versuchte
sich
gerade
selbst
davon
zu
überzeugen.
He
was
sure
of
it...
unless
he
was
just
trying
to
convince
himself.
ParaCrawl v7.1