Translation of "Davon profitieren" in English
Schätzungen
zufolge
können
jährlich
zwischen
35.000
und
50.000
Arbeitnehmer
davon
profitieren.
Estimates
indicate
that
between
35
000
and
50
000
employees
could
benefit
from
this
support
each
year.
Europarl v8
Millionen
europäischer
Bürgerinnen
und
Bürger
werden
also
davon
profitieren.
So
this
will
provide
a
basic
benefit
for
millions
of
European
citizens.
Europarl v8
Folglich
werden
die
Bananenerzeuger
in
dem
Sektor
in
diesem
Kontext
davon
profitieren
können.
Thus,
in
this
context,
banana
producers
in
the
sector
will
be
able
to
benefit
from
it.
Europarl v8
Wer
oder
was
wird
davon
profitieren?
Who
or
what
will
benefit
from
this?
Europarl v8
Nur
große
Unternehmen
und
große
Baufirmen
würden
davon
profitieren.
Only
big
business
and
major
construction
interests
stand
to
gain.
Europarl v8
Diese
Änderungen
kommen
zu
einer
falschen
Zeit
und
die
falschen
Menschen
profitieren
davon.
These
changes
are
being
proposed
at
the
wrong
time
and
they
benefit
the
wrong
people.
Europarl v8
Schätzungen
zufolge
können
jährlich
zwischen
35
000
und
50
000
Arbeitnehmer
davon
profitieren.
Estimates
indicate
that
between
35
000
and
50
000
employees
could
benefit
from
this
support
each
year.
Europarl v8
Es
werden
daher
Innovation
und
Forschung
davon
profitieren
und
gleichzeitig
der
Binnenmarkt
gestärkt.
Therefore,
innovation
and
scientific
investigation
will
benefit
and
the
internal
market
will
be
improved
at
the
same
time.
Europarl v8
Die
Fluggesellschaften
und
letzten
Endes
die
Reisenden
profitieren
davon.
Airlines
and
ultimately
passengers
will
benefit.
Europarl v8
Wenn
wir
uns
mit
Nachdruck
dafür
einsetzen,
werden
wir
erheblich
davon
profitieren.
We
will
reap
massive
benefits
if
we
are
properly
engaged.
Europarl v8
Europa
wird
zunehmend
doppelzüngig,
und
die
Euro-Skeptiker
profitieren
davon.
Europe
is
becoming
two-faced
and
the
Euro
sceptics
will
reap
the
rewards
of
this.
Europarl v8
Letztendlich
werden
wir
alle
gemeinsam
davon
profitieren.
In
the
long
run,
we
will
all
benefit
from
it.
Europarl v8
Wie
können
wir
das
System
so
gestalten,
dass
Patienten
davon
profitieren?
How
can
we
make
the
system
such
that
patients
benefit
from
it?
Europarl v8
Sie
profitieren
davon,
zur
Eurozone
zu
gehören.
They
benefit
from
belonging
to
the
euro
area.
Europarl v8
Die
Vereinbarung
würde
davon
profitieren,
wenn
der
Rat
ihr
beitreten
würde.
Such
an
agreement
would
benefit
from
being
joined
by
the
Council.
Europarl v8
Davon
profitieren
alle
Beteiligten:
Fluggäste,
Frachtunternehmen
und
Luftverkehrsunternehmen.
This
benefits
all
parties:
passengers,
freight
operators
and
airlines.
Europarl v8
Teleshopping,
grenzüberschreitender
Versandhandel,
das
Internet-Angebot
könnten
davon
profitieren.
Teleshopping,
cross-border
mail
ordering
and
Internet
selling
could
all
profit
from
this.
Europarl v8
Wer,
glaubt
man,
wird
davon
profitieren?
Whom
is
it
imagined
will
profit
from
this?
Europarl v8
Es
ist
also
heuchlerisch
zu
behaupten,
dass
arme
Länder
davon
profitieren.
Consequently,
it
is
hypocrisy
to
say
that
poor
countries
will
benefit.
Europarl v8
Harmonisierte
Regeln
schaffen
Rechtssicherheit,
und
davon
profitieren
auch
die
Unternehmen.
Harmonised
rules
make
for
legal
certainty
and
that
is
to
the
benefit
of
the
businesses
as
much
as
of
anyone
else.
Europarl v8
Es
lohnt
sich,
davon
zu
profitieren.
It
is
worth
benefiting
from
them.
Europarl v8
Europa
und
die
zum
GCC
gehörenden
Länder
werden
davon
profitieren.
This
will
be
to
the
benefit
of
Europe,
and
to
the
countries
that
comprise
the
GCC.
Europarl v8
Ob
die
Entwicklungsländer
davon
profitieren
ist
allerdings
mehr
als
fraglich.
However,
it
is
very
doubtful
whether
the
developing
countries
will
benefit.
Europarl v8
Im
Übrigen,
Hans,
die
niederländischen
Bürger
profitieren
davon
erheblich.
Incidentally,
Hans,
Dutch
citizens
benefit
a
lot
from
this.
Europarl v8
Die
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
in
Europa
werden
davon
unmittelbar
profitieren.
European
consumers
will
benefit
directly
from
this.
Europarl v8
Als
erste
würden
die
neuen
Mitgliedstaaten
davon
profitieren.
The
new
Member
States
would
be
the
first
to
benefit.
Europarl v8
Frau
Gill
sprach
darüber,
in
welcher
Weise
der
Verbraucher
davon
profitieren
wird.
I
heard
Mrs
Gill
talking
about
the
way
in
which
the
consumer
was
going
to
benefit.
Europarl v8
Sie
müssen
als
Erste
davon
profitieren
können.
They
must
instead
be
the
main
beneficiaries
of
it.
Europarl v8