Translation of "Davon profitieren" in English

Schätzungen zufolge können jährlich zwischen 35.000 und 50.000 Arbeitnehmer davon profitieren.
Estimates indicate that between 35 000 and 50 000 employees could benefit from this support each year.
Europarl v8

Millionen europäischer Bürgerinnen und Bürger werden also davon profitieren.
So this will provide a basic benefit for millions of European citizens.
Europarl v8

Folglich werden die Bananenerzeuger in dem Sektor in diesem Kontext davon profitieren können.
Thus, in this context, banana producers in the sector will be able to benefit from it.
Europarl v8

Wer oder was wird davon profitieren?
Who or what will benefit from this?
Europarl v8

Nur große Unternehmen und große Baufirmen würden davon profitieren.
Only big business and major construction interests stand to gain.
Europarl v8

Diese Änderungen kommen zu einer falschen Zeit und die falschen Menschen profitieren davon.
These changes are being proposed at the wrong time and they benefit the wrong people.
Europarl v8

Schätzungen zufolge können jährlich zwischen 35 000 und 50 000 Arbeitnehmer davon profitieren.
Estimates indicate that between 35 000 and 50 000 employees could benefit from this support each year.
Europarl v8

Es werden daher Innovation und Forschung davon profitieren und gleichzeitig der Binnenmarkt gestärkt.
Therefore, innovation and scientific investigation will benefit and the internal market will be improved at the same time.
Europarl v8

Die Fluggesellschaften und letzten Endes die Reisenden profitieren davon.
Airlines and ultimately passengers will benefit.
Europarl v8

Wenn wir uns mit Nachdruck dafür einsetzen, werden wir erheblich davon profitieren.
We will reap massive benefits if we are properly engaged.
Europarl v8

Europa wird zunehmend doppelzüngig, und die Euro-Skeptiker profitieren davon.
Europe is becoming two-faced and the Euro sceptics will reap the rewards of this.
Europarl v8

Letztendlich werden wir alle gemeinsam davon profitieren.
In the long run, we will all benefit from it.
Europarl v8

Wie können wir das System so gestalten, dass Patienten davon profitieren?
How can we make the system such that patients benefit from it?
Europarl v8

Sie profitieren davon, zur Eurozone zu gehören.
They benefit from belonging to the euro area.
Europarl v8

Die Vereinbarung würde davon profitieren, wenn der Rat ihr beitreten würde.
Such an agreement would benefit from being joined by the Council.
Europarl v8

Davon profitieren alle Beteiligten: Fluggäste, Frachtunternehmen und Luftverkehrsunternehmen.
This benefits all parties: passengers, freight operators and airlines.
Europarl v8

Teleshopping, grenzüberschreitender Versandhandel, das Internet-Angebot könnten davon profitieren.
Teleshopping, cross-border mail ordering and Internet selling could all profit from this.
Europarl v8

Wer, glaubt man, wird davon profitieren?
Whom is it imagined will profit from this?
Europarl v8

Es ist also heuchlerisch zu behaupten, dass arme Länder davon profitieren.
Consequently, it is hypocrisy to say that poor countries will benefit.
Europarl v8

Harmonisierte Regeln schaffen Rechtssicherheit, und davon profitieren auch die Unternehmen.
Harmonised rules make for legal certainty and that is to the benefit of the businesses as much as of anyone else.
Europarl v8

Es lohnt sich, davon zu profitieren.
It is worth benefiting from them.
Europarl v8

Europa und die zum GCC gehörenden Länder werden davon profitieren.
This will be to the benefit of Europe, and to the countries that comprise the GCC.
Europarl v8

Ob die Entwicklungsländer davon profitieren ist allerdings mehr als fraglich.
However, it is very doubtful whether the developing countries will benefit.
Europarl v8

Im Übrigen, Hans, die niederländischen Bürger profitieren davon erheblich.
Incidentally, Hans, Dutch citizens benefit a lot from this.
Europarl v8

Die Verbraucherinnen und Verbraucher in Europa werden davon unmittelbar profitieren.
European consumers will benefit directly from this.
Europarl v8

Als erste würden die neuen Mitgliedstaaten davon profitieren.
The new Member States would be the first to benefit.
Europarl v8

Frau Gill sprach darüber, in welcher Weise der Verbraucher davon profitieren wird.
I heard Mrs Gill talking about the way in which the consumer was going to benefit.
Europarl v8

Sie müssen als Erste davon profitieren können.
They must instead be the main beneficiaries of it.
Europarl v8