Translation of "Zu profitieren" in English

Auch Patienten haben das Recht, von der Freizügigkeit zu profitieren.
Patients, too, have the right to benefit from freedom of movement.
Europarl v8

Es lohnt sich, davon zu profitieren.
It is worth benefiting from them.
Europarl v8

Unternehmen und Interessengruppen werden immer versuchen, von der fehlenden Regulierung zu profitieren.
Companies and special-interest groups will always seek to benefit from the absence of regulation.
News-Commentary v14

Dies geschieht in der Regel, um vom Preisgefälle zu profitieren.
Typically this is done to benefit from price differentials.
ELRC_2682 v1

Strukturreformen erfordern die Übernahme kurzfristiger Kosten, um langfristig zu profitieren.
Structural reforms imply the need to pay short-term costs for longer-term benefits.
News-Commentary v14

Es gibt eine Menge Gelegenheiten, zu profitieren.
There are rich opportunities for gains.
News-Commentary v14

In der Türkei versucht die Zivilgesellschaft vom Staat zu profitieren.
In Turkey, civil society attempts to benefit from the state.
GlobalVoices v2018q4

Abgelegene Regionen und Gemeinden werden am meisten vom Zugang zu schnellen Breit­banddiensten profitieren.
Remote regions and communities will benefit most from access to faster broadband services.
TildeMODEL v2018

Auch EU–Unternehmen verlagern ihren Sitz, um von diesem Wettbewerbsvorteil zu profitieren.
Equally, EU companies are changing their place of establishment in order to benefit from this competitive advantage.
TildeMODEL v2018

Das derzeitige Strukturfondsmanagement erlaubt es ihnen offenbar nicht, angemessen davon zu profitieren.
It seems that the way the Structural Funds are currently managed makes it impossible for such companies to benefit as they should.
TildeMODEL v2018

Eine gemeinsame Forschungsagenda ist daher erforderlich, um von Synergien profitieren zu können.
It needs a common research agenda, to exploiting economies of scale.
TildeMODEL v2018

Frauen scheinen weniger als Männer von Chinas Entwicklung zu profitieren.
Women do not seem to benefit as much from China's development as men.
TildeMODEL v2018

Die GUS und die baltischen Staaten erwarten ebenfalls, davon profitieren zu können.
The CIS and the Baltic States are also in line to benefit from these provisions.
TildeMODEL v2018

Empfängerländer von den umfangreichen Erfahrungen in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft zu profitieren können.
These will enable the PHARE recipient countries to benefit from a wide range of experience from across all Member States of the Community.
TildeMODEL v2018

Europa bekommt dadurch die Möglichkeit, von der digitalen Zukunft zu profitieren.
They prepare Europe to reap the benefits of a digital future.
TildeMODEL v2018

So profitieren zu allererst die Anrainer von der neuen Regelung der Pflichtversicherung.
Coastal residents will be the first to benefit from the new system of obligatory insurance.
TildeMODEL v2018

Verbraucher würden von einem besseren Warenangebot zu niedrigeren Preisen profitieren.
Consumers would benefit from an increased choice of products at a lower price.
TildeMODEL v2018

Zuerst von der Erfahrung des alten Bullens zu profitieren und ihn dann rauszudrängen.
To move in and gain experience from the old bull and then push the old bull out. That's exactly what he did.
OpenSubtitles v2018

Ihre Hingabe, von den Heldentaten Ihres Nazi-Großvaters zu profitieren,
Your commitment to profiting from your Nazi grandfather's exploits is quite remarkable.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss ihn nicht teilen, um zu profitieren.
But I don't have to share in their beliefs to profit from them.
OpenSubtitles v2018

Einige von euch versuchten von ihm zu profitieren.
Some of you tried to cut deals with him.
OpenSubtitles v2018

Die Gegenseite wird immer versuchen, aus vermeintlichen Schwächen zu profitieren.
Opposing counsel will seek to exploit any perceived weakness.
OpenSubtitles v2018

Dieses Land gehört nicht uns... um es zu besitzen oder zu profitieren.
This land is not ours to own or to profit from.
OpenSubtitles v2018

Was sie braucht, um von Scylla zu profitieren.
What she needed to profit from Scylla.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten es versäumt, aus Schwächen ihrer Verteidigung zu profitieren.
He thinks we haven't taken advantage of weaknesses in their defences.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht gesetzlich verboten, von kriminellen Taten zu profitieren?
Doesn'tthe "Son of Sam" law prohibit convicted criminals... from profiting from their crimes?
OpenSubtitles v2018

Sie wollen einen Krieg vom Zaun brechen, nur um davon zu profitieren?
How can you justify starting a war just to profit from the outcome?
OpenSubtitles v2018