Translation of "Dauert es länger" in English

Vielleicht dauert es einfach etwas länger, bis man zu dieser Erkenntnis gelangt.
Maybe it will take a little longer for that message to get home.
Europarl v8

In anderen Bereichen dauert es noch etwas länger.
In other areas, things are taking a little longer.
Europarl v8

Möglicherweise dauert es länger als üblich, bis die Injektionsstelle verheilt.
The injection site may take longer to heal than normal.
ELRC_2682 v1

Es dauert immer länger, bis die Jugendlichen unabhängig werden.
Young people are acquiring autonomous status later and later in life.
TildeMODEL v2018

Es dauert wohl länger, wegen der Feiertage.
Well, maybe it got held up in the holiday rush.
OpenSubtitles v2018

Es dauert wohl länger, bis ich dich wieder in Ordnung gebracht habe.
I guess it's gonna take longer than I figured to straighten you out.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht dauert es einen Tag länger.
We might have to wait a day extra.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht länger als 15 Minuten.
Our operation will take at most about fifteen minutes.
OpenSubtitles v2018

Es dauert vielleicht länger, als ich denke.
This might take a little longer than I figure.
OpenSubtitles v2018

Es dauert etwas länger, weil etwas Unvorhergesehenes passiert ist.
It'll take a little longer because there was a joker in the deck that nobody knew about. All right?
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir die, bevor wir reingehen, dann dauert es länger.
We should take these right before we get in. Stretch it out a little longer.
OpenSubtitles v2018

Es dauert länger, als ich gedacht hatte.
That's taking longer than I thought.
OpenSubtitles v2018

Es dauert länger, bis Margaret mir vergibt.
I fear it will take longer than that for Margaret to forgive me.
OpenSubtitles v2018

Es dauert länger, die Sünden zusammenzupacken.
Sin takes longer to pack.
OpenSubtitles v2018

Wir schreien und es dauert noch länger.
We yell, and it just takes longer.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, bei einigen dauert es länger als bei anderen.
I think it takes some people longer than others. That's all.
OpenSubtitles v2018

Es dauert länger, wenn du Witze reißt.
It takes longer when you make jokes.
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht dauert es länger, bis es ausbricht.
Or maybe it takes longer, until it breaks.
OpenSubtitles v2018

Bei Ihnen dauert es etwas länger.
You'll be a little longer.
OpenSubtitles v2018

Es dauert immer länger, als man denkt.
Because it always takes longer than you think.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit heilt alle Wunden, manchmal dauert es nur etwas länger.
Time heals all wounds, sometimes it just takes a larger dose.
OpenSubtitles v2018

Dauert es länger, ist der Kaffee zu dünn.
If it takes more than 24 seconds, the coffee is too fine.
OpenSubtitles v2018

Es dauert länger, aber es ist der sicherste Weg.
It's longer, but it's the safest way.
OpenSubtitles v2018

Es dauert länger als 15 Minuten, um dir das zu erzählen.
It takes too much to tell you in 15 minutes.
OpenSubtitles v2018

Nun, bei den Biggs' dauert es immer etwas länger.
Well, you Biggs like to take it slow. Oh...
OpenSubtitles v2018

Es sollten nur 3 Tage sein, aber es dauert länger.
I was supposed to come back in three days, but have to prolong.
OpenSubtitles v2018