Translation of "Dauert länger als" in English

Die Wehrdienstverweigerer leisten ihren Zivildienst, der übrigens länger dauert als der Militärdienst.
Conscientious objectors undertake civil service in place of military, for a longer period.
Europarl v8

Sicherheit braucht Zeit, und die Überprüfung dauert nun länger als ursprünglich geplant.
Safety requires time, and the review is now taking longer than initially planned.
Europarl v8

Die Verzögerung dauert nunmehr länger als eineinhalb Jahre.
The delay has now lasted for over one and a half years.
Europarl v8

Die Umfrage dauert länger als einen Tag.
The survey takes over a day.
TED2020 v1

Nichts dauert länger als zwei Wochen.
Nothing takes longer than two weeks.
TED2020 v1

Das dauert länger als zehn Minuten.
It'll take longer than ten minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Die Elimination aus dem Fettgewebe dauert länger als die Elimination aus dem Gehirn.
The elimination time from adipose tissue is more prolonged than from the brain.
EMEA v3

Möglicherweise dauert es länger als üblich, bis die Injektionsstelle verheilt.
The injection site may take longer to heal than normal.
ELRC_2682 v1

Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto.
A trip by boat takes longer than by car.
Tatoeba v2021-03-10

Der Dialog im Konsultationsverfahren dauert jedoch nicht länger als 120 Tage.
In no case shall the dialogue under the consultation procedure last longer than 120 days.
JRC-Acquis v3.0

Dieses Wochenende dauert länger als die anderen!
This weekend will be longer than others!
ELRA-W0201 v1

Die Entnahme erfolgt ambulant und dauert nicht länger als 20 Minuten.
The collection is performed on an outpatient basis and lasts no longer than 20 minutes.
TildeMODEL v2018

Das Warten aufs Gepäck dauert länger als der Flug.
I seem to spend more time waiting for baggage than travelling.
OpenSubtitles v2018

Die mentale Umstellung dauert wesentlich länger als die physische Umstellung.
The “mental” changeover takes considerably more time than the physical changeover.
TildeMODEL v2018

Diese Kontrolle dauert länger als der Flug!
Honestly, the inspection takes longer than the trip across.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht länger als 15 Minuten.
Our operation will take at most about fifteen minutes.
OpenSubtitles v2018

Es dauert vielleicht länger, als ich denke.
This might take a little longer than I figure.
OpenSubtitles v2018

Ja, das dauert jetzt länger, als ich dachte.
Yeah, this is taking longer than I thought.
OpenSubtitles v2018

Die Injektion dauert nicht länger als 10 Sekunden.
The injection lasts for a maximum of 10 seconds.
TildeMODEL v2018

Ihrem Gesichtsausdruck nach zu urteilen, dauert das länger als einen Moment.
From the look on your face, it looks like it's more than just a word.
OpenSubtitles v2018

Das dauert viel länger, als ich gedacht hätte.
This is taking far longer than I thought it would.
OpenSubtitles v2018

Diese Operation dauert schon länger als sie eigentlich dauern sollte.
This op's already taken longer than it should have.
OpenSubtitles v2018

Dauert nicht länger als eine Woche, und so werden die Regeln befolgt.
Won't take more than a week, and that way, you know, order's maintained.
OpenSubtitles v2018

Es dauert länger, als ich gedacht hatte.
That's taking longer than I thought.
OpenSubtitles v2018