Translation of "Dauert länger als" in English
Die
Wehrdienstverweigerer
leisten
ihren
Zivildienst,
der
übrigens
länger
dauert
als
der
Militärdienst.
Conscientious
objectors
undertake
civil
service
in
place
of
military,
for
a
longer
period.
Europarl v8
Sicherheit
braucht
Zeit,
und
die
Überprüfung
dauert
nun
länger
als
ursprünglich
geplant.
Safety
requires
time,
and
the
review
is
now
taking
longer
than
initially
planned.
Europarl v8
Die
Verzögerung
dauert
nunmehr
länger
als
eineinhalb
Jahre.
The
delay
has
now
lasted
for
over
one
and
a
half
years.
Europarl v8
Die
Umfrage
dauert
länger
als
einen
Tag.
The
survey
takes
over
a
day.
TED2020 v1
Nichts
dauert
länger
als
zwei
Wochen.
Nothing
takes
longer
than
two
weeks.
TED2020 v1
Das
dauert
länger
als
zehn
Minuten.
It'll
take
longer
than
ten
minutes.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Elimination
aus
dem
Fettgewebe
dauert
länger
als
die
Elimination
aus
dem
Gehirn.
The
elimination
time
from
adipose
tissue
is
more
prolonged
than
from
the
brain.
EMEA v3
Möglicherweise
dauert
es
länger
als
üblich,
bis
die
Injektionsstelle
verheilt.
The
injection
site
may
take
longer
to
heal
than
normal.
ELRC_2682 v1
Eine
Fahrt
mit
dem
Schiff
dauert
länger
als
mit
dem
Auto.
A
trip
by
boat
takes
longer
than
by
car.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Dialog
im
Konsultationsverfahren
dauert
jedoch
nicht
länger
als
120
Tage.
In
no
case
shall
the
dialogue
under
the
consultation
procedure
last
longer
than
120
days.
JRC-Acquis v3.0
Dieses
Wochenende
dauert
länger
als
die
anderen!
This
weekend
will
be
longer
than
others!
ELRA-W0201 v1
Die
Entnahme
erfolgt
ambulant
und
dauert
nicht
länger
als
20
Minuten.
The
collection
is
performed
on
an
outpatient
basis
and
lasts
no
longer
than
20
minutes.
TildeMODEL v2018
Das
Warten
aufs
Gepäck
dauert
länger
als
der
Flug.
I
seem
to
spend
more
time
waiting
for
baggage
than
travelling.
OpenSubtitles v2018
Die
mentale
Umstellung
dauert
wesentlich
länger
als
die
physische
Umstellung.
The
“mental”
changeover
takes
considerably
more
time
than
the
physical
changeover.
TildeMODEL v2018
Diese
Kontrolle
dauert
länger
als
der
Flug!
Honestly,
the
inspection
takes
longer
than
the
trip
across.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
nicht
länger
als
15
Minuten.
Our
operation
will
take
at
most
about
fifteen
minutes.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
vielleicht
länger,
als
ich
denke.
This
might
take
a
little
longer
than
I
figure.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
dauert
jetzt
länger,
als
ich
dachte.
Yeah,
this
is
taking
longer
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Die
Injektion
dauert
nicht
länger
als
10
Sekunden.
The
injection
lasts
for
a
maximum
of
10
seconds.
TildeMODEL v2018
Ihrem
Gesichtsausdruck
nach
zu
urteilen,
dauert
das
länger
als
einen
Moment.
From
the
look
on
your
face,
it
looks
like
it's
more
than
just
a
word.
OpenSubtitles v2018
Das
dauert
viel
länger,
als
ich
gedacht
hätte.
This
is
taking
far
longer
than
I
thought
it
would.
OpenSubtitles v2018
Diese
Operation
dauert
schon
länger
als
sie
eigentlich
dauern
sollte.
This
op's
already
taken
longer
than
it
should
have.
OpenSubtitles v2018
Dauert
nicht
länger
als
eine
Woche,
und
so
werden
die
Regeln
befolgt.
Won't
take
more
than
a
week,
and
that
way,
you
know,
order's
maintained.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
länger,
als
ich
gedacht
hatte.
That's
taking
longer
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018