Translation of "Dauert länger als geplant" in English
Sicherheit
braucht
Zeit,
und
die
Überprüfung
dauert
nun
länger
als
ursprünglich
geplant.
Safety
requires
time,
and
the
review
is
now
taking
longer
than
initially
planned.
Europarl v8
Die
Umsetzung
unserer
Abzugsstrategie
dauert
länger
als
geplant.
Our
exit
strategy
is
taking
more
time
to
implement.
OpenSubtitles v2018
Was
wenn
unsere
Hochzeit
länger
dauert
als
geplant?
What
if
our
wedding
lasts
longer
than
planned?
CCAligned v1
Helnwein:
Es
dauert
eigentlich
immer
länger
als
geplant.
Helnwein:
Actually
it's
always
longer
than
planned.
ParaCrawl v7.1
Bedenken
Sie
dabei
auch,
dass
das
Gespräch
möglicherweise
länger
dauert
als
geplant.
Keep
in
mind
that
the
meeting
could
take
longer
than
expected.
ParaCrawl v7.1
Das
Meeting
dauert
länger
als
geplant,
das
ist
ein
gutes
Zeichen.
The
meeting
lasts
longer
than
planned,
that's
a
good
sign.
ParaCrawl v7.1
Dauert
der
Aufenthalt
länger
als
geplant,
sollten
Sie
vor
Vertragsablauf
einen
Anschlussvertrag
abschließen.
Should
your
stay
last
longer
than
planned
you
can
take
out
a
follow-on
policy
before
expiry
of
the
original
policy.
ParaCrawl v7.1
Was
mache
ich
wenn
meine
Behandlung
im
Ausland
länger
dauert
als
geplant
und
mein
Visum
ausläuft?
What
should
I
do
if
the
treatment
abroad
is
extended
and
my
visa
is
expiring?
CCAligned v1
Obwohl
die
Schließung
damit
länger
dauert
als
ursprünglich
geplant,
können
wir
froh
sein,
dass
Sie
immerhin
im
Gange
ist,
schließlich
hätte
das
Vorhaben
ebenso
gut
aufgegeben
werden
können.
Although
that
closure
is
taking
longer
than
planned,
we
can
still
be
glad
that
it
is
under
way,
because
it
could
have
also
been
stopped.
Europarl v8
Alle
hoffen
auf
einen
schnellen
und
großen
Erfolg
–
wenn
dann
beispielsweise
die
Bankenfinanzierung
doch
wesentlich
länger
dauert
als
geplant,
braucht
man
einen
langen
Atem.
Everyone
hopes
for
a
quick
and
great
success
-
if,
for
example,
bank
financing
takes
much
longer
than
planned,
you
need
a
lot
of
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschied
von
unseren
besten
Freunden,
deren
Kinder
während
unserer
Abwesenheit
in
unserem
Haus
wohnen,
damit
u.a.
unsere
Tiere
versorgt
sind,
dauert
ein
wenig
länger
als
geplant
und
ich
bin
sehr
„reisefiebrig“.
Saying
goodbye
to
our
best
friends
whose
children
are
living
in
our
house
during
our
absence
in
our
house
and
are
taking
care
of
our
pets,
takes
a
little
longer
than
planned
and
I
have
“travel
fever”.
ParaCrawl v7.1
Da
dieser
Vorgang
länger
dauert
als
ursprünglich
geplant
war,
werden
der
Neuplanung
zeitlich
nachfolgende
Geschwindigkeitsvorgabesignale
zweckmäßigerweise
zeitlich
nach
hinten
verschoben,
damit
die
erwähnten,
der
Neuplanung
folgenden
Geschwindigkeitsvorgabesignale
auch
an
den
räumlichen
Stellen
zur
Anwendung
kommen,
für
die
sie
ursprünglich
geplant
waren.
Since
this
operation
lasts
longer
than
was
originally
planned,
speed
specification
signals
following
the
new
planning
in
time
are
appropriately
moved
back
in
time,
so
that
the
aforementioned
speed
specification
signals
following
the
new
planning
are
also
used
at
the
spatial
points
for
which
they
were
originally
planned.
EuroPat v2
Die
Solaranlage
soll
noch
gebaut
werden,
aber
es
dauert
länger
als
ursprünglich
geplant,
aufgrund
der
Abschwächung.
The
solar
array
is
still
planned
to
be
built,
but
it
will
take
longer
than
initially
planned
due
to
the
mitigation
phase.
ParaCrawl v7.1
Wegen
eines
kleinen
Schub
im
Motor,
die
für
die
Erhöhung
der
Umlaufbahn,
die
Erhöhung
der
Umlaufbahn
dauert
länger,
als
geplant
und
Satelliten
kommen
in
die
Umlaufbahn
im
Dezember
testen
2016
Jahr.
Due
to
a
malfunction
in
the
engine
of
small
thrust,
used
to
increase
the
orbit,
the
raising
of
the
orbit
will
take
more
time,
than
planned
and
the
satellites
will
arrive
in
orbit
testing
in
December
2016
year.
ParaCrawl v7.1
Gerade
unsere
Geschäftsreisenden
schätzen
es,
ihr
Gästezimmer
oder
Ihre
Ferienwohnung
unbürokratisch
verlängern
zu
können,
wenn
einmal
ein
Projekt
länger
dauert
als
geplant.
Our
business
travelers,
in
particular,
appreciate
the
possibility
to
extend
their
stay
in
a
guest
room
or
holiday
flat
without
unnecessary
paperwork
if
a
project
turns
out
to
last
longer
than
initially
planned.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungsdeckung
gilt
vom
Anfang
bis
zum
Schluss
des
Transports,
auch
wenn
der
Transport
aus
unvorhergesehenen
Gründen
länger
dauert
als
geplant.
The
insurance
cover
lasts
from
the
start
to
the
conclusion
of
the
transport,
even
if
the
transport
takes
longer
than
envisaged
due
to
unforeseen
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Auch
am
nächsten
Morgen
dauert
das
Frühstück
länger
als
geplant
und
so
sind
wir
schließlich
erst
gegen
Mittag
wieder
auf
der
Straße.
Also
the
next
morning
the
breakfast
lasts
longer
than
planned
and,
finally,
thus
we
are
first
about
midday
again
on
the
street.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschied
von
unseren
besten
Freunden,
deren
Kinder
während
unserer
Abwesenheit
in
unserem
Haus
wohnen,
damit
u.a.
unsere
Tiere
versorgt
sind,
dauert
ein
wenig
länger
als
geplant
und
ich
bin
sehr
"reisefiebrig".
Saying
goodbye
to
our
best
friends
whose
children
are
living
in
our
house
during
our
absence
in
our
house
and
are
taking
care
of
our
pets,
takes
a
little
longer
than
planned
and
I
have
"travel
fever".
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Kulturen
und
Prozesswelten
wurden
unterschätzt,
wodurch
die
Neuausrichtung
des
neuen
Unternehmens
länger
dauert
als
geplant.
The
different
cultures
and
process
worlds
were
underestimated,
meaning
the
realignment
of
the
new
company
took
longer
than
planned.
ParaCrawl v7.1
Der
Krankenhausaufenthalt
im
Ausland
dauert
länger
als
meine
Reise
geplant
war
–
wie
lange
gilt
mein
Versicherungsschutz?
My
stay
in
hospital
abroad
lasts
longer
than
the
originally
planned
trip
–
how
long
does
my
insurance
cover
apply?
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
im
Laden
vorbeischauen
und
es
dauerte
länger
als
geplant.
I
had
to
stop
at
the
store,
and
it
took
longer
than
I
expected.
OpenSubtitles v2018
Die
Mission
dauerte
einen
Tag
länger
als
geplant,
um
wissenschaftliche
Experimente
fortsetzen
zu
können.
The
mission
was
extended
by
a
day
in
order
to
continue
science
experiments.
Wikipedia v1.0
Jedoch
dauerte
es
viel
länger
als
geplant,
bis
die
Datenbank
voll
integriert
war.
Still,
it
took
much
longer
than
we
had
planned
until
it
was
fully
integrated.
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
ist
vorüber,
die
letzte
Diskussionsrunde
dauerte
lange,
viel
länger
als
geplant.
The
conference
is
over
the
last
round
table
discussion
was
long,
much
longer
than
it
was
planned.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
jetzt
sieben
Minuten
überzogen,
weil
die
Antworten
etwas
umfangreicher
waren
und
die
vorhergehende
Aussprache
20
Minuten
länger
dauerte
als
geplant.
It
has
now
run
on
for
seven
minutes
due
to
the
length
of
the
replies
and
the
fact
that
the
previous
debate
overran
by
20
minutes.
Europarl v8
Der
Plausch
am
wärmenden
Lagerfeuer
dauerte
dann
doch
länger
als
geplant,
aber
warum
sollte
ich
abhauen
so
lange
das
Treffen
Spaß
macht?
The
chat
at
the
campfire
lasted
longer
than
expected,
but
why
should
I
leave
while
the
meeting
is
still
funny?
ParaCrawl v7.1
Dennoch
war
es
eine
ziemliche
Herausforderung,
alle
Ziele
an
diesem
Tag
zeitgerecht
zu
erreichen,
wodurch
die
Regatta
länger
dauerte
als
ursprünglich
geplant.
Nevertheless
it
was
quite
challenging
to
reach
all
targets
on
the
first
day,
so
the
whole
regatta
lasted
longer
than
expected.
ParaCrawl v7.1
Die
Genehmigungen
wurden
eingeholt,
die
Mine
Lexington
wurde
drainagiert
bzw.
entwässert
(was
aufgrund
der
größeren
Wassermengen
länger
dauerte
als
geplant),
die
Mühle
wurde
saniert
und
für
die
Inbetriebnahme
innerhalb
eines
Monats
aufgerüstet,
die
untertägigen
Anlagen
und
Geräte
wurden
repariert,
und
die
Werkstätte
und
Bürogebäude
im
Bereich
der
Portale
der
Mine
Lexington
wurde
n
wiederaufgebaut.
P
ermits
have
been
obtained,
the
Lexington
Mines
has
been
dewatered
(which
took
longer
than
anticipated
due
to
greater
water
volume),
the
mill
has
been
organize
d
and
read
ied
to
be
operational
within
a
month's
notice,
underground
equipment
has
been
repaired,
and
the
shop
and
offices
at
the
portals
of
the
Lexington
Mine
have
been
rebuilt.
ParaCrawl v7.1
Der
Gründungsprozess
dauerte
länger
als
ursprünglich
geplant,
da
es
nicht
einfach
war,
die
Aquarius,
ein
40
Jahre
altes
deutsches
Schiff,
zu
finden
und
sie
zu
chartern,
was
zudem
sehr
teuer
war
(750.000
Euro).
The
foundation
process
took
longer
than
initially
planned,
as
it
was
not
easy
to
find
the
Aquarius,
a
40-year
old
German
ship,
and
charter
it,
which
was
very
expensive
(750.000€).
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
eines
neuen
Lagersystems
und
des
Umzuges,
der
länger
dauerte
als
geplant,
haben
sich
im
alten
Jahr
viele
Aufträge
im
Werk
Illertissen
angesammelt.
Due
to
a
new
storage
system,
and
the
relocation
which
lasted
longer
than
initially
planned,
many
orders
have
accumulated
in
the
old
year
in
the
office
in
Illertissen.
ParaCrawl v7.1
Wegen
finanzieller
und
konzeptioneller
Schwierigkeiten
dauerte
die
Arbeit
länger
als
geplant,
und
die
Ausstellung
wurde
erst
im
Februar
1983
eröffnet.
Due
to
financial
and
conceptual
difficulties,
the
work
proceeded
slower
than
initially
expected
and
the
exhibition
was
not
opened
before
February
1983.
ParaCrawl v7.1