Translation of "Dauert länger als gedacht" in English

Das dauert viel länger, als ich gedacht hätte.
This is taking far longer than I thought it would.
OpenSubtitles v2018

Es dauert länger, als ich gedacht hatte.
That's taking longer than I thought.
OpenSubtitles v2018

Die Verzichtserklärung dauert länger, als ich gedacht habe.
Renunciation procedure is taking longer than I thought.
OpenSubtitles v2018

Es dauert doch länger, als wir gedacht hatten.
His trip is taking longer than we thought.
OpenSubtitles v2018

Natürlich dauert es immer länger als gedacht und darum freuen wir uns extrem, dass unsere Website endlich fertig ist!
It always takes longer than you think and therefore we are extra pleased that our website is finally finished!
CCAligned v1

Ich hab gelernt, dass man sehr, sehr viel Geduld braucht – das meiste dauert länger als gedacht.
I have learnt that you need lots and lots of patience – that most things take longer than expected.
ParaCrawl v7.1

Wenn etwas nicht sofort nach Plan läuft und länger dauert als gedacht, sollten Sie sich keine Sorgen machen, denn das renkt sich schnell wieder ein.
Even if everything does not immediately go to plan and takes longer than foreseen, do not worry, things will sort themselves out again.
ParaCrawl v7.1

Hart ist es, wenn ein Einsatz länger dauert als gedacht, oder wenn ich direkt zu einer weiteren Mission einberufen werde.
It's tough when a mission lasts longer than expected, or if I'm called directly from one mission to the next.
ParaCrawl v7.1

Mann, es dauerte länger als gedacht.
Ah, boy, it took a lot longer than I thought.
OpenSubtitles v2018

Es dauerte etwas länger als gedacht, meine 7 Sachen zusammenzubringen.
It took a little longer to get my bits and pieces together than I thought.
OpenSubtitles v2018

Der Aufbau des zweiten Tors dauerte also länger als gedacht?
I hear it took longer than they thought to set up the second gate.
OpenSubtitles v2018

Griechenland war bedeutend schneller, obwohl es auch hier länger dauerte, als wir gedacht hatten.
It will make no sense at all if any gap left by us is immediately going to be filled by others enjoying the advantage of equivalent, not to say higher, subsidies.
EUbookshop v2

Es tut mir leid, Sir, so zu erscheinen, aber es dauerte länger, als gedacht.
Look, I'm sorry to show up like this, sir, but... things took a little longer than I thought.
OpenSubtitles v2018

Da alle vorherigen Runs viel länger dauerten als ich gedacht hatte, verfütterte ich die letzten Rationen von Trocken- und Fettfutter.
With all of the past runs having taken much longer than anticipated I was feeding my last dry food and fat.
ParaCrawl v7.1

Es dauerte doch etwas länger als gedacht, bis auch der letzte Beutel verstaut, die letzte Tasche festgeschnallt die letzte Dose Öl verstaut war.
It did take a little longer than expected until the last bag was stowed away and the last can of oil was packed.
ParaCrawl v7.1

Alles dauerte etwas länger, als wir gedacht hatten, aber letzten Winter hatten wir gute Tests und er fühlte sich auf der Maschine wohl.
It took longer than expected but last winter we had a good test session and he felt comfortable on it.
ParaCrawl v7.1