Translation of "Es dauert etwa" in English
Es
dauert
etwa
30
Minuten,
bis
eine
maximale
Konzentration
erreicht
ist.
The
time
to
maximum
concentration
is
approximately
30
minutes.
ELRC_2682 v1
Es
dauert
etwa
0,5
Stunden,
bis
eine
maximale
Konzentration
erreicht
ist.
The
time
to
maximum
concentration
is
approximately
0.5
hours.
EMEA v3
Mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
dauert
es
etwa
2
Stunden.
If
you
take
public
transit,
it's
about
two
hours.
TED2020 v1
Nach
meinen
Berechnungen
dauert
es...
etwa
20
Minuten
bis
zu
dieser
Kreuzung.
Now,
according
to
my
figures,
it's,
uh,
roughly
20
minutes
before
he
reaches
the
crossroads
here.
OpenSubtitles v2018
Nicht
umgehend,
es
dauert
etwa
eine
halbe
Stunde.
Well,
not
right
away.
It
takes
about
half
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
etwa
eine
Stunde,
bis
ich
da
bin.
It'll
take
me
an
hour
to
get
there.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
etwa
zehn
Minuten,
um
wieder
Energie
zu
bekommen.
It'll
take
him
about
ten
minutes
to
re-energise.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
etwa
zwölf
Stunden,
bis
der
Sand
durchgelaufen
ist.
Takes
roughly
12
hours
for
the
sand
to
pour
out.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
noch
etwa
50
Minuten,
dann
geht's
zum
Unterricht.
It's
gonna
be
about
50
more
minutes.
And
then,
we'll
take
it
to
class.
OpenSubtitles v2018
Sobald
sie
umkippen,
dauert
es
etwa
48
Stunden
bevor
sie...
Once
they
drop,
it
takes
about
48
hours
before
they...
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
etwa
24
Stunden,
bis
wir
Ergebnisse
haben.
It
should
take
about
24
hours
to
get
results.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
es
dauert
etwa
ein
Jahr.
A
year.
They
said
about
a
year.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
noch
etwa
10
Minuten,
bis
der
Film
anfängt.
It's
about
10
minutes
till
the
show
starts.
OpenSubtitles v2018
Mit
EMS
dauert
es
nur
etwa
4
Tage.
It
takes
about
4
days
by
EMS.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
etwa
eine
halbe
Stunde,
bis
die
Übertragung
beendet
ist.
It's
going
to
take
half
an
hour
to
complete
transmission.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
etwa
einen
Tag,
um
unsere
Instrumente
einzustellen.
It'll
take
us
about
a
day
to
reconfigure
our
instruments.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
nur
etwa
20
Minuten.
It's
only
about
20
minutes.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
etwa
eine
Stunde,
bis
er
ein
Mensch
ist.
It
takes
him
about
an
hour
to
become
Jackson.
OpenSubtitles v2018
Er
schätzt,
es
dauert
etwa
ein
Jahr.
He
estimates
it
will
take
more
than
a
year.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
etwa
zwei
Stunden,
ein
Klavier
zu
stimmen,
inklusive
Fahrzeit.
It
takes
a
piano
tuner
about
two
hours
to
tune
a
piano,
including
travel
time.
WikiMatrix v1
Es
dauert
etwa
zehn
Minuten,
Heißluftballons
vor
dem
Start
zu
füllen.
So
it
takes
about
10
minutes
to
fill
these
hot
air
balloons
before
they
start
flying.
OpenSubtitles v2018
Gewöhnlich
dauert
es
etwa
neun
Monate.
Usually
it
takes
about
nine
months.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
es
reparieren,
aber
es
dauert
etwa
eine
Woche.
We
can
fix
it,
but
it's
gonna
take
a
week.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
noch
etwa
eine
Stunde
die
Probe
zu
schleudern.
It's
gonna
take
about
an
hour
to
spin
down
the
sample.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
etwa
24
Tage
bis
Zement
aushärtet.
Well,
it
takes
about
24
days
for
cement
to
cure.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
etwa
eine
halbe
Minute,
dann
stoppt
es.
It
goes
on
for
about
half
a
minute
and
then
stops
dead.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
etwa
eine
Woche
mit
den
Leitungen.
They
said
it
would
take
about
a
week
to
get
the
lines
up.
OpenSubtitles v2018