Übersetzung für "Es dauert etwa" in Englisch

Es dauert etwa 30 Minuten, bis eine maximale Konzentration erreicht ist.
The time to maximum concentration is approximately 30 minutes.
ELRC_2682 v1

Es dauert etwa 0,5 Stunden, bis eine maximale Konzentration erreicht ist.
The time to maximum concentration is approximately 0.5 hours.
EMEA v3

Mit öffentlichen Verkehrsmitteln dauert es etwa 2 Stunden.
If you take public transit, it's about two hours.
TED2020 v1

Nach meinen Berechnungen dauert es... etwa 20 Minuten bis zu dieser Kreuzung.
Now, according to my figures, it's, uh, roughly 20 minutes before he reaches the crossroads here.
OpenSubtitles v2018

Nicht umgehend, es dauert etwa eine halbe Stunde.
Well, not right away. It takes about half an hour.
OpenSubtitles v2018

Es dauert etwa eine Stunde, bis ich da bin.
It'll take me an hour to get there.
OpenSubtitles v2018

Es dauert etwa zehn Minuten, um wieder Energie zu bekommen.
It'll take him about ten minutes to re-energise.
OpenSubtitles v2018

Es dauert etwa zwölf Stunden, bis der Sand durchgelaufen ist.
Takes roughly 12 hours for the sand to pour out.
OpenSubtitles v2018

Es dauert noch etwa 50 Minuten, dann geht's zum Unterricht.
It's gonna be about 50 more minutes. And then, we'll take it to class.
OpenSubtitles v2018

Sobald sie umkippen, dauert es etwa 48 Stunden bevor sie...
Once they drop, it takes about 48 hours before they...
OpenSubtitles v2018

Es dauert etwa 24 Stunden, bis wir Ergebnisse haben.
It should take about 24 hours to get results.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, es dauert etwa ein Jahr.
A year. They said about a year.
OpenSubtitles v2018

Es dauert noch etwa 10 Minuten, bis der Film anfängt.
It's about 10 minutes till the show starts.
OpenSubtitles v2018

Mit EMS dauert es nur etwa 4 Tage.
It takes about 4 days by EMS.
OpenSubtitles v2018

Es dauert etwa eine halbe Stunde, bis die Übertragung beendet ist.
It's going to take half an hour to complete transmission.
OpenSubtitles v2018

Es dauert etwa einen Tag, um unsere Instrumente einzustellen.
It'll take us about a day to reconfigure our instruments.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nur etwa 20 Minuten.
It's only about 20 minutes.
OpenSubtitles v2018

Es dauert etwa eine Stunde, bis er ein Mensch ist.
It takes him about an hour to become Jackson.
OpenSubtitles v2018

Er schätzt, es dauert etwa ein Jahr.
He estimates it will take more than a year.
OpenSubtitles v2018

Es dauert etwa zwei Stunden, ein Klavier zu stimmen, inklusive Fahrzeit.
It takes a piano tuner about two hours to tune a piano, including travel time.
WikiMatrix v1

Es dauert etwa zehn Minuten, Heißluftballons vor dem Start zu füllen.
So it takes about 10 minutes to fill these hot air balloons before they start flying.
OpenSubtitles v2018

Gewöhnlich dauert es etwa neun Monate.
Usually it takes about nine months.
OpenSubtitles v2018

Wir können es reparieren, aber es dauert etwa eine Woche.
We can fix it, but it's gonna take a week.
OpenSubtitles v2018

Es dauert noch etwa eine Stunde die Probe zu schleudern.
It's gonna take about an hour to spin down the sample.
OpenSubtitles v2018

Es dauert etwa 24 Tage bis Zement aushärtet.
Well, it takes about 24 days for cement to cure.
OpenSubtitles v2018

Es dauert etwa eine halbe Minute, dann stoppt es.
It goes on for about half a minute and then stops dead.
OpenSubtitles v2018

Es dauert etwa eine Woche mit den Leitungen.
They said it would take about a week to get the lines up.
OpenSubtitles v2018