Translation of "Dauert einige zeit" in English
Noch
dauert
es
einige
Zeit,
bevor
die
Grundlagengesetze
angenommen
werden.
There
is
still
time
before
the
adoption
of
the
generic
laws.
Europarl v8
Es
dauert
einige
Zeit,
neue
Statistiken
zu
erstellen.
It
takes
time
to
create
new
statistics.
TildeMODEL v2018
Ich
fürchte,
es
dauert
einige
Zeit,
um
das
zu
erklären.
I'm
afraid
that
would
take
some
time
to
explain.
OpenSubtitles v2018
So
was
dauert
sicherlich
einige
Zeit.
These
repairs'll
take
a
while.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
einige
Zeit,
bis
diese
Schwingungen
abgeklungen
sind.
Some
time
elapses
before
these
oscillations
have
died
away.
EuroPat v2
Leider
dauert
es
einige
Zeit,
bis
uns
die
Ergebnisse
dieser
Kontrollen
vorliegen.
Unfortunately,
we
will
then
have
to
wait
for
the
result
of
these
checks.
Europarl v8
Solche
Neuheitart
Züchten
dauert
einige
Zeit,
mit
entwicklungsfähigem
Sekundärteilchen
oben
zu
kommen.
Such
novelty
type
of
breeding
will
take
some
time
to
come
up
with
viable
offspring.
ParaCrawl v7.1
Das
dauert
allerdings
einige
Zeit
nach
der
Bestellung...
This
still
takes
some
time
after
ordering...
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
einige
Zeit,
bis
eine
Wurftechnik
sitzt.
It
takes
time
to
establish
a
throwing
technique.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
einige
Zeit,
bis
die
verfügbaren
Geräte
erkannt
werden.
It
takes
some
time
for
the
available
devices
to
be
detected.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
einige
Zeit
und
sie
werden
an
sich
selber
arbeiten
müssen.
It
takes
time
to
get
well
and
you
must
work
on
yourself.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nur
zwei
kleine
Kochplatten
Koch
so
dauert
einige
Zeit.
There
are
only
two
small
hotplates
so
cooking
takes
some
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
knackig
und
dauert
einige
Zeit,
zu
fressen
und
zu
verdauen.
It
is
crisp
and
takes
some
time
to
chew
and
digest.
ParaCrawl v7.1
Der
Domänenbeitritt
dauert
einige
Zeit
und
sollte
nicht
vorzeitig
abgebrochen
werden.
Joining
the
domain
takes
some
time
and
the
process
must
not
be
canceled
prematurely.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
einige
Zeit,
bis
das
Programm
startet.
It
takes
a
little
long
time
to
launch
this
program.
CCAligned v1
Dieser
Wechsel
geschieht
nicht
in
einer
Nacht,
das
dauert
einige
Zeit.
This
change
doesn’t
happen
overnight,
it
takes
a
bit
of
time.
CCAligned v1
Es
dauert
einige
Zeit,
bis
das
Bewusstsein
der
Massen
die
Ereignisse
einholt.
It
will
take
some
time
for
the
consciousness
of
the
masses
to
catch
up
with
events.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
noch
einige
Zeit
bis
die
Brombeeren
reif
zum
Pflücken
sind.
It
still
takes
some
time
until
blackberries
are
ripe
for
picking.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
einige
Zeit
für
den
Betrieb,
auf
die
Bedingungen
zu
justieren.
It
will
take
some
time
for
the
plant
to
adjust
to
the
conditions.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Tool
dauert
es
einige
Zeit,
um
das
Tier
zu
überwachen.
Using
this
tool,
it
will
take
some
time
to
monitor
the
animal.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
dauert
einige
Zeit
zum
Laden.
The
game
takes
some
time
to
load.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich,
eine
solche
manuelle
Bedienung
dauert
einige
Zeit.
Obviously,
such
a
manual
operation
does
take
some
time.
ParaCrawl v7.1
Dieses
System
ist
nicht
leicht
zu
lernen,
es
dauert
einige
Zeit.
The
system
is
not
easy
to
learn
and
may
requires
some
time.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schritt
dauert
einige
Tage
Zeit.
This
step
takes
several
days
time.
ParaCrawl v7.1
Heilung
nach
vaginaler
Geburt
dauert
einige
Zeit.
Healing
after
vaginal
birth
takes
a
sometime.
ParaCrawl v7.1
Aber
gibt
es
ein
schwerwiegender
Nachteil-es
dauert
einige
Zeit,
es
zu
lernen.
But
there
is
a
fatal
drawback-it
takes
some
time
to
learn
it.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise,
Scan
dauert
einige
Zeit,
abhängig
von
Ihrem
Gerät
Speicher.
Normally,
scanning
takes
some
time
depending
on
your
device’s
storage.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
dann
einige
Zeit,
bis
sie
hinausgewaschen
werden.
It's
going
to
take
a
while
for
them
to
wash
out.
ParaCrawl v7.1
Das
dauert
aber
immer
einige
Zeit,
geschieht
immer
etwas
verzögert.
But
this
always
takes
a
bit
of
time,
it's
always
a
bit
delayed.
ParaCrawl v7.1