Translation of "Dauert einige zeit" in English

Noch dauert es einige Zeit, bevor die Grundlagengesetze angenommen werden.
There is still time before the adoption of the generic laws.
Europarl v8

Es dauert einige Zeit, neue Statistiken zu erstellen.
It takes time to create new statistics.
TildeMODEL v2018

Ich fürchte, es dauert einige Zeit, um das zu erklären.
I'm afraid that would take some time to explain.
OpenSubtitles v2018

So was dauert sicherlich einige Zeit.
These repairs'll take a while.
OpenSubtitles v2018

Es dauert einige Zeit, bis diese Schwingungen abgeklungen sind.
Some time elapses before these oscillations have died away.
EuroPat v2

Leider dauert es einige Zeit, bis uns die Ergebnisse dieser Kontrollen vorliegen.
Unfortunately, we will then have to wait for the result of these checks.
Europarl v8

Solche Neuheitart Züchten dauert einige Zeit, mit entwicklungsfähigem Sekundärteilchen oben zu kommen.
Such novelty type of breeding will take some time to come up with viable offspring.
ParaCrawl v7.1

Das dauert allerdings einige Zeit nach der Bestellung...
This still takes some time after ordering...
ParaCrawl v7.1

Es dauert einige Zeit, bis eine Wurftechnik sitzt.
It takes time to establish a throwing technique.
ParaCrawl v7.1

Es dauert einige Zeit, bis die verfügbaren Geräte erkannt werden.
It takes some time for the available devices to be detected.
ParaCrawl v7.1

Es dauert einige Zeit und sie werden an sich selber arbeiten müssen.
It takes time to get well and you must work on yourself.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nur zwei kleine Kochplatten Koch so dauert einige Zeit.
There are only two small hotplates so cooking takes some time.
ParaCrawl v7.1

Es ist knackig und dauert einige Zeit, zu fressen und zu verdauen.
It is crisp and takes some time to chew and digest.
ParaCrawl v7.1

Der Domänenbeitritt dauert einige Zeit und sollte nicht vorzeitig abgebrochen werden.
Joining the domain takes some time and the process must not be canceled prematurely.
ParaCrawl v7.1

Es dauert einige Zeit, bis das Programm startet.
It takes a little long time to launch this program.
CCAligned v1

Dieser Wechsel geschieht nicht in einer Nacht, das dauert einige Zeit.
This change doesn’t happen overnight, it takes a bit of time.
CCAligned v1

Es dauert einige Zeit, bis das Bewusstsein der Massen die Ereignisse einholt.
It will take some time for the consciousness of the masses to catch up with events.
ParaCrawl v7.1

Es dauert noch einige Zeit bis die Brombeeren reif zum Pflücken sind.
It still takes some time until blackberries are ripe for picking.
ParaCrawl v7.1

Es dauert einige Zeit für den Betrieb, auf die Bedingungen zu justieren.
It will take some time for the plant to adjust to the conditions.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Tool dauert es einige Zeit, um das Tier zu überwachen.
Using this tool, it will take some time to monitor the animal.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel dauert einige Zeit zum Laden.
The game takes some time to load.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich, eine solche manuelle Bedienung dauert einige Zeit.
Obviously, such a manual operation does take some time.
ParaCrawl v7.1

Dieses System ist nicht leicht zu lernen, es dauert einige Zeit.
The system is not easy to learn and may requires some time.
ParaCrawl v7.1

Dieser Schritt dauert einige Tage Zeit.
This step takes several days time.
ParaCrawl v7.1

Heilung nach vaginaler Geburt dauert einige Zeit.
Healing after vaginal birth takes a sometime.
ParaCrawl v7.1

Aber gibt es ein schwerwiegender Nachteil-es dauert einige Zeit, es zu lernen.
But there is a fatal drawback-it takes some time to learn it.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise, Scan dauert einige Zeit, abhängig von Ihrem Gerät Speicher.
Normally, scanning takes some time depending on your device’s storage.
ParaCrawl v7.1

Es dauert dann einige Zeit, bis sie hinausgewaschen werden.
It's going to take a while for them to wash out.
ParaCrawl v7.1

Das dauert aber immer einige Zeit, geschieht immer etwas verzögert.
But this always takes a bit of time, it's always a bit delayed.
ParaCrawl v7.1