Translation of "Dauern wird" in English
Ich
hoffe,
daß
das
dann
nicht
so
lange
dauern
wird.
I
hope
that
it
would
not
take
so
long.
Europarl v8
Es
bleibt
jedoch
abzuwarten,
wie
lange
dies
dauern
wird.
It
remains
to
be
seen,
however,
how
long
this
will
take.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
das
nicht
mehr
allzu
lange
dauern
wird.
I
hope
that
this
will
take
place
sooner
rather
than
later.
Europarl v8
Das
wird
seine
Zeit
dauern,
und
es
wird
sicher
schwierig
werden.
Yes,
it
will
take
time
and
no
doubt
it
will
be
difficult.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
das
dauern
wird,
aber
ist
das
unser
Vorhaben?
I
know
that
will
take
time,
but
is
that
our
aim?
Europarl v8
Es
ist
schwer
vorstellbar,
dass
es
noch
länger
dauern
wird.
It's
hard
to
imagine
it
taking
much
longer.
TED2020 v1
Tom
weiß
nicht,
wie
lange
die
Feier
dauern
wird.
Tom
doesn't
know
how
long
the
party
is
going
to
last.
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du,
wie
lange
es
dauern
wird?
Do
you
know
how
long
it'll
take?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
sagen,
wie
lange
Ihre
Behandlung
dauern
wird.
Your
doctor
will
tell
you
how
long
your
treatment
will
last.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
sagen,
wie
lange
die
Behandlung
dauern
wird.
Your
doctor
will
tell
you
how
long
your
treatment
lasts.
ELRC_2682 v1
Ich
habe
keine
Ahnung,
wie
lange
es
dauern
wird.
I
have
no
idea
how
long
it'll
take.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
Ihnen
nicht
mit
Bestimmtheit
sagen,
wie
lange
es
dauern
wird.
I
can't
tell
you
exactly
how
long
it
will
take.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
keine
Ahnung,
wie
lange
es
dauern
wird.
Tom
has
no
idea
how
long
it
will
take.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke
nicht,
dass
es
lange
dauern
wird.
I
don't
think
it'll
take
long.
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
eine
ungefähre
Ahnung,
wie
lange
es
dauern
wird?
Do
you
have
a
rough
idea
of
how
long
it
will
take?
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
eine
ungefähre
Ahnung,
wie
lange
es
dauern
wird?
Do
you
have
a
rough
idea
of
how
long
it
will
take?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
die
Feier
dauern
wird.
I
don't
know
how
long
the
party
will
last.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Arzt
wird
mit
Ihnen
besprechen,
wie
lange
Ihre
Behandlung
dauern
wird.
Your
doctor
will
discuss
with
you
how
long
your
treatment
will
last.
ELRC_2682 v1
Es
ist
unabsehbar,
wie
lange
es
dauern
wird.
There's
no
way
to
know
how
much
time
it's
going
to
take.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Arzt
wird
Sie
informieren,
wie
lange
Ihre
Emselex-Behandlung
dauern
wird.
How
long
to
take
Emselex
Your
doctor
will
tell
you
how
long
your
treatment
with
Emselex
will
last.
EMEA v3
Ihr
Arzt
wird
Ihnen
sagen,
wie
lange
die
Behandlung
voraussichtlich
dauern
wird.
Your
doctor
will
tell
you
how
long
your
treatment
may
last.
EMEA v3
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
es
dauern
wird.
I
don't
know
how
long
it'll
take.
Tatoeba v2021-03-10
Habt
ihr
eine
ungefähre
Ahnung,
wie
lange
es
dauern
wird?
Do
you
have
a
rough
idea
of
how
long
it
will
take?
Tatoeba v2021-03-10
Aber
wir
hoffen,
dass
es
keine
35
Jahre
dauern
wird.
And
we'd
like
to
think
it's
not
going
to
take
35
years.
TED2013 v1.1
Es
wird
dauern,
bis
sie
hierher
zurückkehren.
And
it'll
be
a
long
time
before
the
animals
move
back
into
this
area.
OpenSubtitles v2018
Der
Arzt
sagt,
dass
es
lange
dauern
wird.
The
doctor
says
it'll
take
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Im
Laufe
der
zweiten
Phase
der
Anhörung,
die
sechs
Wochen
dauern
wird,
In
the
course
of
the
second-stage
consultation
which
will
last
six
weeks,
TildeMODEL v2018