Translation of "Dauern wird" in English

Ich hoffe, daß das dann nicht so lange dauern wird.
I hope that it would not take so long.
Europarl v8

Es bleibt jedoch abzuwarten, wie lange dies dauern wird.
It remains to be seen, however, how long this will take.
Europarl v8

Ich hoffe, dass das nicht mehr allzu lange dauern wird.
I hope that this will take place sooner rather than later.
Europarl v8

Das wird seine Zeit dauern, und es wird sicher schwierig werden.
Yes, it will take time and no doubt it will be difficult.
Europarl v8

Ich weiß, dass das dauern wird, aber ist das unser Vorhaben?
I know that will take time, but is that our aim?
Europarl v8

Es ist schwer vorstellbar, dass es noch länger dauern wird.
It's hard to imagine it taking much longer.
TED2020 v1

Tom weiß nicht, wie lange die Feier dauern wird.
Tom doesn't know how long the party is going to last.
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, wie lange es dauern wird?
Do you know how long it'll take?
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Arzt wird Ihnen sagen, wie lange Ihre Behandlung dauern wird.
Your doctor will tell you how long your treatment will last.
ELRC_2682 v1

Ihr Arzt wird Ihnen sagen, wie lange die Behandlung dauern wird.
Your doctor will tell you how long your treatment lasts.
ELRC_2682 v1

Ich habe keine Ahnung, wie lange es dauern wird.
I have no idea how long it'll take.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann Ihnen nicht mit Bestimmtheit sagen, wie lange es dauern wird.
I can't tell you exactly how long it will take.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat keine Ahnung, wie lange es dauern wird.
Tom has no idea how long it will take.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke nicht, dass es lange dauern wird.
I don't think it'll take long.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du eine ungefähre Ahnung, wie lange es dauern wird?
Do you have a rough idea of how long it will take?
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie eine ungefähre Ahnung, wie lange es dauern wird?
Do you have a rough idea of how long it will take?
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, wie lange die Feier dauern wird.
I don't know how long the party will last.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Arzt wird mit Ihnen besprechen, wie lange Ihre Behandlung dauern wird.
Your doctor will discuss with you how long your treatment will last.
ELRC_2682 v1

Es ist unabsehbar, wie lange es dauern wird.
There's no way to know how much time it's going to take.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Arzt wird Sie informieren, wie lange Ihre Emselex-Behandlung dauern wird.
How long to take Emselex Your doctor will tell you how long your treatment with Emselex will last.
EMEA v3

Ihr Arzt wird Ihnen sagen, wie lange die Behandlung voraussichtlich dauern wird.
Your doctor will tell you how long your treatment may last.
EMEA v3

Ich weiß nicht, wie lange es dauern wird.
I don't know how long it'll take.
Tatoeba v2021-03-10

Habt ihr eine ungefähre Ahnung, wie lange es dauern wird?
Do you have a rough idea of how long it will take?
Tatoeba v2021-03-10

Aber wir hoffen, dass es keine 35 Jahre dauern wird.
And we'd like to think it's not going to take 35 years.
TED2013 v1.1

Es wird dauern, bis sie hierher zurückkehren.
And it'll be a long time before the animals move back into this area.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt sagt, dass es lange dauern wird.
The doctor says it'll take a long time.
OpenSubtitles v2018

Im Laufe der zweiten Phase der Anhörung, die sechs Wochen dauern wird,
In the course of the second-stage consultation which will last six weeks,
TildeMODEL v2018