Translation of "Dauer des einsatzes" in English
Diese
Abmachungen
gelten
jeweils
nur
während
der
Dauer
des
vereinbarten
Einsatzes.
These
agreements
only
apply
for
the
term
of
the
agreed
employment
period
in
question.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
des
Einsatzes
in
einem
Kundenunternehmen
beträgt
erfahrungsgemäß
mehrere
Wochen
oder
Monate.
Our
experience
has
shown
that
employment
at
a
client
company
generally
lasts
several
weeks
or
months.
ParaCrawl v7.1
Auch
muss
die
Dauer
des
Einsatzes
abhängig
gemacht
werden
von
den
zu
erreichenden
Zielen.
The
duration
of
the
mission
must
also
depend
on
its
objectives.
Europarl v8
Während
der
Dauer
des
Einsatzes
übt
der
Befehlshaber
der
EU-Operation,
der
seine
Aufsichtsbefugnis
delegieren
kann,
die
operative
Kontrolle
über
das
für
die
militärische
Krisenbewältigungsoperation
der
EU
abgeordnete
australische
Personal
aus.
During
the
period
of
deployment,
the
EU
Operation
Commander,
who
may
delegate
his
authority,
shall
exercise
operational
command
of
Australian
personnel
contributed
to
the
EU
military
crisis
management
operation.
DGT v2019
Es
geht
vielmehr
darum
zu
begreifen,
dass
das
militärische
Problem
zu
einem
zivilen
Problem
geworden
ist
und
den
Schutz
von
Leben
und
Gesundheit
weit
über
die
Dauer
des
Einsatzes
hinaus
betrifft,
und
zwar
des
Lebens
und
der
Gesundheit
nicht
nur
der
Militärangehörigen,
sondern
auch
der
Zivilbevölkerung.
Rather,
it
is
a
matter
of
realising
that
the
military
problem
has
become
a
civilian
problem
and
concerns
the
protection,
for
a
long
time
after
the
operation
itself,
of
the
health
and
lives
of
civilians
as
well
as
soldiers.
Europarl v8
Die
spezifischen
Bedingungen
der
Entsendung
sowie
die
Rolle
der
EU-Freiwilligen
für
humanitäre
Hilfe,
darunter
die
Rechte
und
Pflichten,
der
Ort
und
die
Dauer
des
Einsatzes
und
Aufgaben
des
EU-Freiwilligen
für
humanitäre
Hilfe,
werden
in
einem
Vertrag
zwischen
der
Entsendeorganisation
und
den
EU-Freiwilligen
für
humanitäre
Hilfe
in
enger
Absprache
mit
den
Aufnahmeorganisationen
festgelegt.
EU
Aid
Volunteers
shall
not
be
deployed
to
operations
conducted
in
the
theatre
of
international
and
non-international
armed
conflicts.
DGT v2019
Davon
kann
abgewichen
werden,
wenn
durch
geeignete
organisatorische
Maßnahmen
für
die
Dauer
des
Einsatzes
des
ortsveränderlichen
Arbeitsmittels
in
einem
explosionsgefährdeten
Bereich
ein
sicherer
Betrieb
gewährleistet
werden
kann.
Exceptions
are
permissible
if
suitable
organisational
measures
ensure
safe
operation
for
the
whole
period
in
which
the
mobile
equipment
is
used
in
a
hazardous
place.
TildeMODEL v2018
Jeder
Mitgliedstaat
trifft,
wenn
der
Antrag
auf
Genehmigung
gestellt
wird,
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
von
seinem
Fischereifahrzeug,
das
an
dem
gemeinsamen
Fangeinsatz
beteiligt
ist,
detaillierte
Angaben
über
die
Dauer
des
gemeinsamen
Einsatzes,
die
Identität
der
Beteiligten
und
den
Schlüssel
für
die
Aufteilung
der
betreffenden
Fänge
auf
die
Fischereifahrzeuge
zu
erhalten.
At
the
moment
of
the
application
for
the
authorisation,
each
Member
State
shall
take
the
necessary
measures
to
obtain
from
its
fishing
vessels
participating
in
the
joint
fishing
operation
detailed
information
concerning
the
duration
of
the
joint
operation,
the
identity
of
the
operators
involved
and
the
allocation
key
between
the
vessels
for
the
catches
involved.
DGT v2019
Selbst
wenn
die
Mitgliedstaaten
bereit
sind,
die
finanzielle
Belastung
der
Beförderung
zu
tragen,
wirken
sich
diese
Kosten
oft
negativ
auf
Umfang
oder
Dauer
des
Einsatzes
aus,
wodurch
die
positiven
Auswirkungen
der
Katastrophenhilfe
geschmälert
werden.
Even
when
Member
States
decide
to
bear
the
financial
burden
of
the
transport,
these
costs
tend
to
have
a
negative
impact
on
the
size
or
the
duration
of
the
intervention,
thus
minimising
the
positive
impact
of
Community
civil
protection
assistance.
TildeMODEL v2018
Der
Exekutivdirektor
bestimmt
auf
der
Grundlage
der
Risikoanalyse
und
im
Benehmen
mit
dem
Verwaltungsrat
die
Art
des
Einsatzes,
den
Mitgliedstaat,
in
dem
ein
Verbindungsbeamter
eingesetzt
werden
kann,
und
die
Dauer
des
Einsatzes.
The
Executive
Director
shall,
based
on
risk
analysis
and
in
consultation
with
the
Management
Board,
determine
the
nature
of
the
deployment,
the
Member
State
to
which
a
liaison
officer
may
be
deployed
and
the
duration
of
the
deployment.
TildeMODEL v2018
Das
Verkehrsunternehmen
händigt
den
Fahrern
von
Fahrzeugen
mit
einem
analogen
Fahrtenschreiber
eine
ausreichende
Anzahl
Schaublätter
aus,
wobei
es
dem
persönlichen
Charakter
dieser
Schaublätter,
der
Dauer
des
Einsatzes
und
der
Verpflichtung
Rechnung
trägt,
beschädigte
oder
von
einem
ermächtigten
Kontrolleur
eingezogene
Schaublätter
zu
ersetzen.
Transport
undertakings
shall
issue
a
sufficient
number
of
record
sheets
to
drivers
of
vehicles
fitted
with
analogue
tachographs,
taking
into
account
the
fact
that
record
sheets
are
personal
in
character,
the
length
of
the
period
of
service
and
the
possible
need
to
replace
record
sheets
which
are
damaged
or
have
been
taken
by
an
authorised
control
officer.
DGT v2019
Ist
ein
Fahrzeug
mit
einem
digitalen
Fahrtenschreiber
ausgerüstet,
so
sorgen
das
Verkehrsunternehmen
und
der
Fahrer
dafür,
dass
im
Falle
einer
Nachprüfung
der
Ausdruck
von
Daten
aus
dem
Fahrtenschreiber
unter
Berücksichtigung
der
Dauer
des
Einsatzes
auf
Verlangen
eines
Kontrolleurs
ordnungsgemäß
erfolgen
kann.
Where
a
vehicle
is
fitted
with
a
digital
tachograph,
the
transport
undertaking
and
the
driver
shall
ensure
that,
taking
into
account
the
length
of
the
period
of
service,
the
printing
of
data
from
the
tachograph
at
the
request
of
a
control
officer
can
be
carried
out
correctly
in
the
event
of
an
inspection.
DGT v2019
So
kann
beispielsweise
die
Vulkanisation
vorteilhaft
eingesetzt
werden,
wobei
es
dann
wiederum
möglich
sein
kann,
die
Übergangsbereiche
durch
plastische
Verformung
in
eine
optimale
Kontur
zu
bringen,
die
dann
für
die
Dauer
des
Einsatzes
in
der
gewollten
Form
bleiben.
Thus,
for
example,
vulcanization
can
be
used
advantageously,
whereby
it
may
then
again
be
possible
to
place
the
transition
areas
into
an
optimal
contour
by
means
of
plastic
deformation,
which
areas
then
remain
in
the
desired
shape
for
the
duration
of
use.
EuroPat v2
Eine
verminderte
Ermüdungsrißfestigkeit
äußert
sich
vor
allem
in
einer
mit
Dauer
des
Einsatzes
stärker
zunehmenden
Aufrauhung
der
Brennbahn
und
einer
damit
verbundenen
verminderten
Röntgendosisausbeute.
A
reduced
fatigue
crack
strength
is
primarily
expressed
by
a
greatly
increasing
roughening
of
the
focal
track
with
increased
use,
and
by
a
reduced
X-ray
yield
associated
with
the
fatigue
cracking.
EuroPat v2
Des
weiteren
bleibt
während
des
gesamten
Umlaufs
des
Förderers
Erntegut
an
Mitnehmern
der
Kette
hängen,
insbesondere
Blätter
oder
dgl.
langfaserige
Anteile,
wodurch
die
Gefahr
besteht,
daß
sich
die
Transportfunktion
der
Mitnehmer
während
der
Dauer
des
Einsatzes
verschlechtert.
Moreover,
during
the
entire
circulation
of
the
conveyor
crop
material,
in
particular,
the
leaves
or
similar
long-fiber
components,
will
stick
to
the
drivers
of
the
chain
so
that
there
is
the
risk
that
the
transport
function
of
the
drivers
over
the
course
of
employment
of
the
harvesting
machine
will
decline.
EuroPat v2
Jedoch
können
diese
Überspannungsableiter
je
nach
Dauer
des
Einsatzes
und
Art
der
Belastungen
Alterungserscheinungen
aufweisen,
wobei
eine
typische
Erscheinung
ein
Entweichen
des
Edelgases
aus
der
Kapsel
und
ein
allmähliches
Ersetzen
durch
Luft
ist.
However,
these
voltage
surge
suppressors
may
exhibit
aging
problems,
depending
on
the
duration
of
use
and
on
the
type
of
the
load.
A
typical
problem
is
the
loss
of
inert
gas
in
the
capsule
and
an
increase
in
replacement
thereof
by
air.
EuroPat v2
Die
durchschnittliche
Qualifizierungsdauer
der
Stellvertreterinnen
betrug
14,3
Wochen,
die
durchschnittliche
Dauer
des
nachfolgenden
praktischen
Einsatzes
in
den
Unternehmen
10,8
Wochen.
And
finally,
it
gives
an
impetus
to
the
whole
workforce,
including
employees
who
do
not
go
for
outside
training,
by
making
the
entire
firm
accept
the
need
to
organise
itself
differ
ently
in
order
to
integrate
replacement
workers
from
outside.
EUbookshop v2
In
einem
begleitenden
Arbeitspapier
werden
weitere
Informationen
zur
Umsetzung
des
Europäischen
Solidaritätskorps
gegeben,
unter
anderem
zur
Dauer
des
Einsatzes,
wer
teilnehmen
kann
und
welche
Unterstützung
bei
einer
Freiwilligentätigkeit,
einem
Praktikum
oder
im
Arbeitseinsatz
angeboten
wird.
An
accompanying
working
document
provides
information
on
implementing
the
European
Solidarity
Corps
including
duration
of
placements,
who
can
participate
and
what
support
will
be
provided
for
volunteering
placements,
traineeships
and
jobs.
ParaCrawl v7.1
Im
Einsatz
wird
dieser
Anschluss
jedoch
häufig
nicht
gelöst,
so
dass
die
Messvorrichtung
für
die
Dauer
des
Einsatzes
der
Beleimungsvorrichtung
für
die
Bodenlegevorrichtung
oder
die
Schlauchmaschine
an
Ort
und
Stelle
verbleibt.
However,
in
operation
this
port
is
often
not
detached,
and
the
measuring
apparatus
is
left
in
the
same
place
for
the
whole
time
the
gluing
device
for
the
bottoming
device
or
tubing
machine
is
in
use.
EuroPat v2
Diese
Bauteile
müssen
nicht
nur
hohen
statischen
und
dynamischen
Beanspruchungen
sondern
auch
den
in
einem
solchen
Einsatz
herrschenden
Temperaturen
für
die
Dauer
des
Einsatzes
standhalten.
These
structural
components
must
not
only
resist
high
static
and
dynamic
loads,
but
also
the
high
temperatures
prevailing
in
such
a
use
for
the
duration
of
the
use.
EuroPat v2
Die
separaten
Gasfilter
schützen
dann
während
der
Dauer
des
Einsatzes
und
des
Vorrichtungswechsels
vor
ungefiltert
einströmenden
Gasen.
The
separate
gas
filters
thus
offer
protection
against
unfiltered
gases
throughout
the
time
the
device
is
used
or
switched.
EuroPat v2
Der
Abnutzungsgrad
ermöglicht
eine
Beurteilung
des
Zustands
der
Drucksonde,
wodurch
man
die
Zahl
der
Aufweitungen
bzw.
die
Dauer
des
Einsatzes
der
Drucksonde
optimal
an
deren
Haltbarkeit
hin
anpassen
kann.
The
degree
of
wear
enables
an
evaluation
of
the
state
of
the
probe,
with
which
the
number
of
expansions
and/or
the
duration
of
the
use
of
the
probe
can
be
ideally
adjusted
to
its
durability.
EuroPat v2
Je
nach
Bedarf
können
Intensität
und
Dauer
des
Einsatzes
bestimmt
und
situationsgerecht
auf
ein
Projekt
oder
ein
bestimmtes
Zeitfenster
zugeschnitten
werden.
JDepending
on
requirements,
the
intensity
and
duration
of
the
mission
can
be
determined
and
tailored
to
a
project
or
a
specific
time
window
as
required.
CCAligned v1
Damit
unmittelbar
bei
der
Materialkonfektionierung
alle
notwendigen
Daten
(Zielobjekt,
Dauer
des
Einsatzes
und
andere)
eingegeben
werden
können,
wurde
für
die
Aufnahme
ein
Windowsbasierter
PDA
zur
Erfassung
von
RFID
und
Barcodes
gewählt,
der
mit
dem
Datenserver
über
WLAN,
GSM/GPRS
oder
über
eine
Dockingstation
kommunizieren
kann.
In
order
to
ensure
that
all
necessary
data
(target
object,
duration
of
the
application
and
others)
can
be
entered
directly
at
the
material
assembly,
a
Windows-based
PDA
was
selected
to
capture
RFID
and
barcode
data
for
recording
which
can
communicate
with
the
data
server
via
Wifi,
GSM/GPRS
or
a
docking
station.
ParaCrawl v7.1