Translation of "Dauer des projekts" in English
Die
geplante
Dauer
des
Projekts
beträgt
24 Monate.“
The
duration
of
the
project
is
envisaged
to
be
24
months.’.
DGT v2019
Die
Bankgarantie
muss
für
die
Dauer
des
Projekts
plus
sechs
Monate
gültig
sein.
The
bank
guarantee
must
be
valid
for
the
duration
of
the
project
plus
6
months.
TildeMODEL v2018
Die
Dauer
der
Umsetzung
des
Projekts
wird
auf
insgesamt
24
Monate
veranschlagt.
The
total
estimated
duration
of
the
implementation
of
the
projects
will
be
24
months.
DGT v2019
Die
Dauer
der
Durchführung
des
Projekts
wird
auf
insgesamt
24
Monate
geschätzt.
The
total
estimated
duration
of
the
project
will
be
24
months.
DGT v2019
Die
Dauer
der
Durchführung
des
Projekts
wird
auf
insgesamt
24
Monate
veranschlagt.
The
total
estimated
duration
of
the
project
will
be
24
months.
DGT v2019
Ich
werde
für
die
Dauer
des
Projekts
auf
Regeneration
verzichten.
I
will
forgo
regeneration
for
the
duration
of
the
project.
OpenSubtitles v2018
Die
geplante
Dauer
des
Projekts
ist
mit
vier
Jahren
veranschlagt.
The
planned
duration
of
the
project
is
four
years.
EUbookshop v2
Die
Dauer
des
Projekts
wird
auf
drei
Jahre
veranschlagt.
The
project
is
estimated
to
last
three
years.
EUbookshop v2
Die
Dauer
des
Projekts
ist
auf
drei
Jahre
angelegt.
Translation
of
the
training
material
into
all
Community
languages
is
therefore
an
integral
part
of
the
project.
EUbookshop v2
Hier
finden
Sie
Informationen
über
Ziele,
Arbeitspakete
und
Dauer
des
Projekts.
Find
out
information
about
goals,
work
packages
and
the
duration
of
the
project.
CCAligned v1
Er
bezieht
sich
auf
die
gesamte
Dauer
des
Projekts
(Schlussbericht).
It
covers
its
entire
duration
(final
report).
ParaCrawl v7.1
F:
Welche
Gesamtmenge
an
Material
bearbeiteten
Sie
während
der
Dauer
des
Projekts?
What
was
the
total
volume
of
material
you
handled
throughout
the
duration
of
the
project?
ParaCrawl v7.1
Diese
im
Projektkalender
definierte
Arbeitszeit
wirkt
sich
auf
die
Arbeit
und
die
Dauer
des
Projekts
aus.
The
working
time
defined
in
the
project
calendar
affects
the
work
and
duration
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Stellung
eines
persönlichen
Ansprechpartners,
der
für
die
Dauer
des
Projekts
zur
Verfügung
steht.
Provision
of
a
contact
person
to
be
available
for
the
entire
period
of
the
project.
CCAligned v1
Die
Dauer
des
Projekts
ist
mit
zwei
Jahren
von
Oktober
2007–
Juli
2009
anberaumt.
The
duration
of
the
project
is
limited
with
2
years,
from
October
2007
–
July
2009.
ParaCrawl v7.1
Aber
mit
der
Finanzierung
dieses
Projektes
herrscht
für
die
Dauer
des
Projekts
Ruhe
an
der
Front.
But
during
the
course
of
the
project
there
were
no
complaints
about
it
being
financed.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
außerdem
betonen,
dass
es
notwendig
ist,
das
Überwachungssystem
für
Bescheinigungsprojekte
zu
verbessern,
damit
sichergestellt
wird,
dass
die
in
Rechnung
gestellten
Honorare
während
der
gesamten
Dauer
des
Projekts
nicht
übermäßig
von
den
tatsächlichen
Kosten
abweichen.
I
would
also
highlight
the
need
to
improve
the
monitoring
system
for
certification
projects
to
make
sure
that,
over
the
entire
project
duration,
the
fees
levied
do
not
deviate
significantly
from
the
actual
cost.
Europarl v8
Ist
für
das
Forschungsprojekt
eine
Dauer
von
weniger
als
einem
Jahr
vorgesehen,
so
wird
der
Aufenthaltstitel
für
die
Dauer
des
Projekts
ausgestellt.
If
the
research
project
is
scheduled
to
last
less
than
one
year,
the
residence
permit
shall
be
issued
for
the
duration
of
the
project.
DGT v2019
Im
Falle
von
Leasing-Verträgen,
die
keine
Kaufoption
enthalten
und
deren
Laufzeit
kürzer
ist
als
die
gewöhnliche
Nutzungsdauer
des
Wirtschaftsguts,
das
Gegenstand
des
Vertrags
ist,
kommen
die
Leasingraten
im
Verhältnis
zur
Dauer
des
förderfähigen
Projekts
für
eine
gemeinschaftliche
Kofinanzierung
in
Betracht.
In
the
case
of
leasing
contracts
which
do
not
contain
an
option
to
purchase
and
whose
duration
is
less
than
the
period
of
the
useful
life
of
the
asset
to
which
the
leasing
contract
relates,
the
leasing
rentals
are
eligible
for
co-financing
by
the
Community
in
proportion
to
the
period
of
the
eligible
project.
DGT v2019
Die
gesamte
Polizeiausrüstung,
alle
Waffen
und
die
gesamte
Munition
müssen
für
die
gesamte
Dauer
des
Projekts
rückverfolgbar
sein.
All
law
enforcement
equipment,
arms
and
ammunition
shall
be
traceable
for
the
entire
duration
of
the
project.
DGT v2019
Er
sollte
genutzt
werden,
um
die
Investitionen
zu
tätigen,
für
die
Mittel
bereitgestellt
wurden,
und
sollte
nicht
über
die
reale
Dauer
des
Projekts
und
seinen
Umfang
hinausgehen.
This
period
should
be
tied
to
the
objective
of
investment
for
which
resources
have
been
earmarked,
and
should
not
exceed
the
real
life
of
the
project
and
its
scope.
Europarl v8
Im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
des
Projekts
werden
die
öffentlichen
Stellen
davon
absehen
,
die
Ziele
während
der
Dauer
des
Projekts
drastisch
zu
verändern
.
In
line
with
the
project
principles
,
public
authorities
will
refrain
from
substantially
modifying
the
objectives
during
the
life
of
the
project
.
ECB v1
Der
Geschäftsplan
berücksichtigt
direkt
eine
durchschnittliche
operative
Marge,
die
für
die
Dauer
des
Projekts
vorausgeplant
wird.
The
assumptions
for
the
contract
were
based
on
the
sale
on
the
market
by
the
toller
of
energy
produced
by
the
plant
for
a
total
initial
amount
of
EUR[…]
million
a
year
between
March
2017
and
October
2036.
DGT v2019