Translation of "Dauer des projekts" in English

Die geplante Dauer des Projekts beträgt 24 Monate.“
The duration of the project is envisaged to be 24 months.’.
DGT v2019

Die Bankgarantie muss für die Dauer des Projekts plus sechs Monate gültig sein.
The bank guarantee must be valid for the duration of the project plus 6 months.
TildeMODEL v2018

Die Dauer der Umsetzung des Projekts wird auf insgesamt 24 Monate veranschlagt.
The total estimated duration of the implementation of the projects will be 24 months.
DGT v2019

Die Dauer der Durchführung des Projekts wird auf insgesamt 24 Monate geschätzt.
The total estimated duration of the project will be 24 months.
DGT v2019

Die Dauer der Durchführung des Projekts wird auf insgesamt 24 Monate veranschlagt.
The total estimated duration of the project will be 24 months.
DGT v2019

Ich werde für die Dauer des Projekts auf Regeneration verzichten.
I will forgo regeneration for the duration of the project.
OpenSubtitles v2018

Die geplante Dauer des Projekts ist mit vier Jahren veranschlagt.
The planned duration of the project is four years.
EUbookshop v2

Die Dauer des Projekts wird auf drei Jahre veranschlagt.
The project is estimated to last three years.
EUbookshop v2

Die Dauer des Projekts ist auf drei Jahre angelegt.
Translation of the training material into all Community languages is therefore an integral part of the project.
EUbookshop v2

Hier finden Sie Informationen über Ziele, Arbeitspakete und Dauer des Projekts.
Find out information about goals, work packages and the duration of the project.
CCAligned v1

Er bezieht sich auf die gesamte Dauer des Projekts (Schlussbericht).
It covers its entire duration (final report).
ParaCrawl v7.1

F: Welche Gesamtmenge an Material bearbeiteten Sie während der Dauer des Projekts?
What was the total volume of material you handled throughout the duration of the project?
ParaCrawl v7.1

Diese im Projektkalender definierte Arbeitszeit wirkt sich auf die Arbeit und die Dauer des Projekts aus.
The working time defined in the project calendar affects the work and duration of the project.
ParaCrawl v7.1

Stellung eines persönlichen Ansprechpartners, der für die Dauer des Projekts zur Verfügung steht.
Provision of a contact person to be available for the entire period of the project.
CCAligned v1

Die Dauer des Projekts ist mit zwei Jahren von Oktober 2007– Juli 2009 anberaumt.
The duration of the project is limited with 2 years, from October 2007 – July 2009.
ParaCrawl v7.1

Aber mit der Finanzierung dieses Projektes herrscht für die Dauer des Projekts Ruhe an der Front.
But during the course of the project there were no complaints about it being financed.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte außerdem betonen, dass es notwendig ist, das Überwachungssystem für Bescheinigungsprojekte zu verbessern, damit sichergestellt wird, dass die in Rechnung gestellten Honorare während der gesamten Dauer des Projekts nicht übermäßig von den tatsächlichen Kosten abweichen.
I would also highlight the need to improve the monitoring system for certification projects to make sure that, over the entire project duration, the fees levied do not deviate significantly from the actual cost.
Europarl v8

Ist für das Forschungsprojekt eine Dauer von weniger als einem Jahr vorgesehen, so wird der Aufenthaltstitel für die Dauer des Projekts ausgestellt.
If the research project is scheduled to last less than one year, the residence permit shall be issued for the duration of the project.
DGT v2019

Im Falle von Leasing-Verträgen, die keine Kaufoption enthalten und deren Laufzeit kürzer ist als die gewöhnliche Nutzungsdauer des Wirtschaftsguts, das Gegenstand des Vertrags ist, kommen die Leasingraten im Verhältnis zur Dauer des förderfähigen Projekts für eine gemeinschaftliche Kofinanzierung in Betracht.
In the case of leasing contracts which do not contain an option to purchase and whose duration is less than the period of the useful life of the asset to which the leasing contract relates, the leasing rentals are eligible for co-financing by the Community in proportion to the period of the eligible project.
DGT v2019

Die gesamte Polizeiausrüstung, alle Waffen und die gesamte Munition müssen für die gesamte Dauer des Projekts rückverfolgbar sein.
All law enforcement equipment, arms and ammunition shall be traceable for the entire duration of the project.
DGT v2019

Er sollte genutzt werden, um die Investitionen zu tätigen, für die Mittel bereitgestellt wurden, und sollte nicht über die reale Dauer des Projekts und seinen Umfang hinausgehen.
This period should be tied to the objective of investment for which resources have been earmarked, and should not exceed the real life of the project and its scope.
Europarl v8

Im Einklang mit den Grundsätzen des Projekts werden die öffentlichen Stellen davon absehen , die Ziele während der Dauer des Projekts drastisch zu verändern .
In line with the project principles , public authorities will refrain from substantially modifying the objectives during the life of the project .
ECB v1

Der Geschäftsplan berücksichtigt direkt eine durchschnittliche operative Marge, die für die Dauer des Projekts vorausgeplant wird.
The assumptions for the contract were based on the sale on the market by the toller of energy produced by the plant for a total initial amount of EUR[…] million a year between March 2017 and October 2036.
DGT v2019