Translation of "Datum poststempel" in English
Ist
ein
Datum
auf
dem
Poststempel?
Is
there
a
date-stamp?
ParaCrawl v7.1
Der
Einsendeschluss
für
die
eingereichten
Werke
ist
der
31.
Januar
2004
(Datum
Poststempel).
Closing
date
for
entries
is
the
31st
January
2004
(date
of
the
postmark).
ParaCrawl v7.1
Die
Stornierung
einer
Anmeldung
ist
bis
14
Tagen
vor
Tagungsbeginn
(Datum
Poststempel)
kostenlos
möglich.
Bookings
may
be
cancelled
free
of
charge
up
to
14
days
prior
to
the
begin
of
the
event
(date
of
posting).
ParaCrawl v7.1
Eine
Frankiermaschine
erzeugt
in
der
Regel
einen
Aufdruck
in
einer
mit
der
Post
vereinbarten
Form
rechtsbündig,
parallel
zur
oberen
Kante
des
Postgutes
beginnend
mit
dem
Inhalt
Postwert
im
Poststempel,
Datum
im
Tagesstempel
und
Stempelabdrucke
für
Werbeklischee
und
ggf.
Versendungsart
im
Wahldruckstempel.
As
a
rule,
a
postage
meter
machine
generates
an
imprint
in
a
standardized
form
which
is
flush
right,
parallel
to
the
upper
edge
of
the
postal
matter
beginning
with
the
content
of
postage
value
in
the
postage
stamp,
the
date
in
the
postmark
and
stamp
imprints
for
an
advertising
slogan
and,
possibly,
the
type
of
mailing
in
the
selective
print
stamp.
EuroPat v2
Eine
Frankiermaschine
erzeugt
in
der
Regel
einen
Aufdruck
in
einer
mit
der
Post
vereinbarten
Form
rechtsbündig,
parallel
zur
oberen
Kante
des
Postgutes
beginnend
mit
dem
Inhalt
Postwert
im
Poststempel,
Datum
im
Tagesstempel
und
Stempelabdrucke
für
Werbeklischee
und
ggf.
Sendungsart
im
Wahldruckstempel.
A
postage
meter
machine
usually
produces
an
impression
at
the
flush
right,
parallel
to
the
upper
edge
of
postal
matter
in
a
form
agreed
upon
with
the
post
office,
beginning
with
the
content
of
the
postage
value
in
the
franking,
the
data
in
the
postmark
and
impressions
for
advertising
slogan,
and
possibly
an
identification
of
the
type
of
mailing
in
the
selective
impression.
EuroPat v2
Beim
Datum
handelt
es
sich
um
ein
aktuelles
Datum
oder
um
ein
zukünftiges
Datum
in
einem
Poststempel.
The
date
is
the
current
date,
or
a
future
date
in
a
postmark.
EuroPat v2
Das
vorherige
Zusammensetzen
erfolgt
ähnlich
wie
beim
Datum
im
Poststempel
und
wie
beim
Postwert
im
Wertabdruck,
wobei
die
variable
Information
im
dafür
vorgesehenen
Fenster
nachträglich
ergänzt
und
modifiziert
werden
kann.
The
prior
combining
ensues
similar
to
the
date
in
the
postmark
and
similar
to
the
postage
value
in
the
value
imprint,
whereby
the
variable
information
can
be
subsequently
augmented
and
modified
in
the
window
provided
for
that
purpose.
EuroPat v2
Sie
können
die
bestellte
Ware
auf
Ihre
Kosten
in
einer
Frist
von
14
Kalendertagen
nach
dem
Versand
Datum
retournieren
(Poststempel),
unter
der
Voraussetzung,
dass
Sie
vorab
ein
Rückgabeformular
gemäß
Angaben
in
der
Rubrik
„Mein
Konto“,
„Meine
Bestellungen“
ausgedruckt
haben
und
mit
der
Ware
zurückgeschickt
haben.
You
can
return
product(s)
within
14
days
from
shipment
dispatch
date
at
yours
costs
only,
provided
that
you
have
printed
the
return
form
which
you
enclosed
with
your
return.
ParaCrawl v7.1
Die
AutorInnen
sind
verpflichtet,
bis
einschließlich
15.
Mai
2011
(Datum
Poststempel)
die
Manuskripte
als
Computerausdruck
und
auf
Datenträger
(PC-kompatible
Diskette
oder
CD)
per
Einschreiben
dem
ORF
Landesstudio
Kärnten
zu
übermitteln.
The
writers
are
obliged
to
send
in
their
manuscripts
by
May
15,
2008
(date
as
postmarked)
by
registered
mail
as
a
computer
print-out
and
on
data
carrier
(PC
compatible
disk
or
CD)
to
ORF
Provincial
Studio
Carinthia.
ParaCrawl v7.1
Die
AutorInnen
sind
verpflichtet,
bis
einschließlich
15.
Mai
2008
(Datum
Poststempel)
die
Manuskripte
als
Computerausdruck
und
auf
Datenträger
(PC-kompatible
Diskette
oder
CD)
per
Einschreiben
dem
ORF
Landesstudio
Kärnten
zu
übermitteln.
11.
Authors
are
required
to
send
their
manuscripts
as
computer
printouts
and
on
a
storage
medium
(PC-compatible
disk
or
CD)
by
registered
post
to
the
ORF
Landesstudio
Kärnten
by
12
May
2010
inclusive
(date
as
per
postmark).
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Bewerbung
per
Post
gilt
das
Datum
des
Poststempels.
Where
applications
are
sent
by
post,
the
postmark
will
be
considered
the
date
of
sending.
DGT v2019
Einsendeschluß
ist
der
16.
Januar
1995,
Datum
des
Poststempels.
The
closing
date
for
enrolment
is
16
January
1995,
the
postmark
constituting
proof
of
receipt.
EUbookshop v2
Es
gilt
das
Datum
des
Poststempels.
The
date
of
the
application
will
be
as
per
postmark.
EUbookshop v2
Bei
allen
Abgabeterminen
gilt
das
Absendedatum
(Datum
des
Poststempels).
Deadlines
are
based
on
the
dispatch
date
of
applications
(as
per
postmark).
EUbookshop v2
Als
Abgabetermin
gilt
jeweils
das
Absendedatum
(Datum
des
Poststempels).
Deadlines
refer
to
the
dispatch
date
of
applications
(as
per
postmark).
EUbookshop v2
Als
Nachweis
gilt
das
Datum
des
Poststempels.
As
proof
the
date
of
the
postmark
is
considered.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
das
Datum
des
Poststempels
/
der
abgeschlossenen
Online-Registrierung.
Date
of
the
post
stamp
/
of
the
complete
online
registration
applies.
CCAligned v1
Maßgeblich
für
den
rechtzeitigen
Eingang
ist
das
Datum
des
Poststempels
bzw.
des
Faxeingangs.
Definitive
to
timely
receipt
is
the
date
of
posting
or
receipt
of
the
fax.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bewerbungen
auf
dem
Postweg
gilt
das
Datum
des
Poststempels.
For
applications
sent
by
post,
it
is
the
date
of
the
postmark
that
is
relevant.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Abgabetermin
ist
der
12.
Juni
2009
(Datum
des
Poststempels).
The
new
deadline
is
12.
June
2009
(date
of
postmark).
ParaCrawl v7.1
Das
Datum
des
Poststempels
ist
dafür
maßgeblich!
The
date
of
the
postmark
is
relevant
for
it!
ParaCrawl v7.1
Das
Datum
der
Eintragung
ist
das
Datum
des
Poststempels.
The
date
of
entry
is
the
date
of
the
postmark.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Antrag
oder
eine
Anmeldung
per
Einschreiben
versandt,
gilt
das
Datum
des
Poststempels.
Where,
however,
the
application
or
notification
is
sent
by
registered
post,
it
shall
become
effective
on
the
date
shown
on
the
postmark
of
the
place
of
posting.
JRC-Acquis v3.0
Rückgabefrist
wird
gewahrt
durch
das
fristgerechte
Absenden
der
Ware
(Datum
des
Poststempels).
The
term
of
return
is
determined
by
a
timely
return
of
the
goods
(date
of
postal
stamp).
ParaCrawl v7.1
Die
Absendung
der
Rücktrittserklärung
am
letzten
Tag
der
Frist
(Datum
des
Poststempels)
genügt.
Mailing
of
the
statement
of
rescission
on
the
last
day
of
the
period
(date
of
postmark)
is
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Die
Rücksendung
erfolgt
auf
Kosten
des
Absenders
und
das
Datum
des
Poststempels
ist
bei
Rückgabe
verbindlich.
The
costs
for
the
return
shipment
will
be
born
by
the
consignor
and
the
date
of
the
postmark
is
binding.
CCAligned v1
Die
Forderungen
sind
bis
spätestens
29.
Januar
2002
(Datum
des
Poststempels)
beim
Sachwalter
anzumelden.
Claims
must
be
registered
with
the
administrator
no
later
than
29
January
2002
(date
of
postmark).
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist
nicht
das
Datum
des
Poststempels
sondern
das
Datum
des
Eingangs
bei
der
Universität
Düsseldorf.
Legally
decisive
is
not
the
date
of
the
postmark
but
the
date
of
receipt
at
the
university
of
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
Einreichungen
zum
LAWard
2018
konnten
bis
zum
31.10.2018
(Datum
des
Poststempels)
erfolgen.
Entries
for
the
LAWard
2018
could
be
submitted
until
31
October
2018
(date
of
the
postmark).
ParaCrawl v7.1