Translation of "Datum poststempel" in English

Ist ein Datum auf dem Poststempel?
Is there a date-stamp?
ParaCrawl v7.1

Der Einsendeschluss für die eingereichten Werke ist der 31. Januar 2004 (Datum Poststempel).
Closing date for entries is the 31st January 2004 (date of the postmark).
ParaCrawl v7.1

Die Stornierung einer Anmeldung ist bis 14 Tagen vor Tagungsbeginn (Datum Poststempel) kostenlos möglich.
Bookings may be cancelled free of charge up to 14 days prior to the begin of the event (date of posting).
ParaCrawl v7.1

Eine Frankiermaschine erzeugt in der Regel einen Aufdruck in einer mit der Post vereinbarten Form rechtsbündig, parallel zur oberen Kante des Postgutes beginnend mit dem Inhalt Postwert im Poststempel, Datum im Tagesstempel und Stempelabdrucke für Werbeklischee und ggf. Versendungsart im Wahldruckstempel.
As a rule, a postage meter machine generates an imprint in a standardized form which is flush right, parallel to the upper edge of the postal matter beginning with the content of postage value in the postage stamp, the date in the postmark and stamp imprints for an advertising slogan and, possibly, the type of mailing in the selective print stamp.
EuroPat v2

Eine Frankiermaschine erzeugt in der Regel einen Aufdruck in einer mit der Post vereinbarten Form rechtsbündig, parallel zur oberen Kante des Postgutes beginnend mit dem Inhalt Postwert im Poststempel, Datum im Tagesstempel und Stempelabdrucke für Werbeklischee und ggf. Sendungsart im Wahldruckstempel.
A postage meter machine usually produces an impression at the flush right, parallel to the upper edge of postal matter in a form agreed upon with the post office, beginning with the content of the postage value in the franking, the data in the postmark and impressions for advertising slogan, and possibly an identification of the type of mailing in the selective impression.
EuroPat v2

Beim Datum handelt es sich um ein aktuelles Datum oder um ein zukünftiges Datum in einem Poststempel.
The date is the current date, or a future date in a postmark.
EuroPat v2

Das vorherige Zusammensetzen erfolgt ähnlich wie beim Datum im Poststempel und wie beim Postwert im Wertabdruck, wobei die variable Information im dafür vorgesehenen Fenster nachträglich ergänzt und modifiziert werden kann.
The prior combining ensues similar to the date in the postmark and similar to the postage value in the value imprint, whereby the variable information can be subsequently augmented and modified in the window provided for that purpose.
EuroPat v2

Sie können die bestellte Ware auf Ihre Kosten in einer Frist von 14 Kalendertagen nach dem Versand Datum retournieren (Poststempel), unter der Voraussetzung, dass Sie vorab ein Rückgabeformular gemäß Angaben in der Rubrik „Mein Konto“, „Meine Bestellungen“ ausgedruckt haben und mit der Ware zurückgeschickt haben.
You can return product(s) within 14 days from shipment dispatch date at yours costs only, provided that you have printed the return form which you enclosed with your return.
ParaCrawl v7.1

Die AutorInnen sind verpflichtet, bis einschließlich 15. Mai 2011 (Datum Poststempel) die Manuskripte als Computerausdruck und auf Datenträger (PC-kompatible Diskette oder CD) per Einschreiben dem ORF Landesstudio Kärnten zu übermitteln.
The writers are obliged to send in their manuscripts by May 15, 2008 (date as postmarked) by registered mail as a computer print-out and on data carrier (PC compatible disk or CD) to ORF Provincial Studio Carinthia.
ParaCrawl v7.1

Die AutorInnen sind verpflichtet, bis einschließlich 15. Mai 2008 (Datum Poststempel) die Manuskripte als Computerausdruck und auf Datenträger (PC-kompatible Diskette oder CD) per Einschreiben dem ORF Landesstudio Kärnten zu übermitteln.
11. Authors are required to send their manuscripts as computer printouts and on a storage medium (PC-compatible disk or CD) by registered post to the ORF Landesstudio Kärnten by 12 May 2010 inclusive (date as per postmark).
ParaCrawl v7.1

Bei einer Bewerbung per Post gilt das Datum des Poststempels.
Where applications are sent by post, the postmark will be considered the date of sending.
DGT v2019

Einsendeschluß ist der 16. Januar 1995, Datum des Poststempels.
The closing date for enrolment is 16 January 1995, the postmark constituting proof of receipt.
EUbookshop v2

Es gilt das Datum des Poststempels.
The date of the application will be as per postmark.
EUbookshop v2

Bei allen Abgabeterminen gilt das Absendedatum (Datum des Poststempels).
Deadlines are based on the dispatch date of applications (as per postmark).
EUbookshop v2

Als Abgabetermin gilt jeweils das Absendedatum (Datum des Poststempels).
Deadlines refer to the dispatch date of applications (as per postmark).
EUbookshop v2

Als Nachweis gilt das Datum des Poststempels.
As proof the date of the postmark is considered.
ParaCrawl v7.1

Es gilt das Datum des Poststempels / der abgeschlossenen Online-Registrierung.
Date of the post stamp / of the complete online registration applies.
CCAligned v1

Maßgeblich für den rechtzeitigen Eingang ist das Datum des Poststempels bzw. des Faxeingangs.
Definitive to timely receipt is the date of posting or receipt of the fax.
ParaCrawl v7.1

Bei Bewerbungen auf dem Postweg gilt das Datum des Poststempels.
For applications sent by post, it is the date of the postmark that is relevant.
ParaCrawl v7.1

Der neue Abgabetermin ist der 12. Juni 2009 (Datum des Poststempels).
The new deadline is 12. June 2009 (date of postmark).
ParaCrawl v7.1

Das Datum des Poststempels ist dafür maßgeblich!
The date of the postmark is relevant for it!
ParaCrawl v7.1

Das Datum der Eintragung ist das Datum des Poststempels.
The date of entry is the date of the postmark.
ParaCrawl v7.1

Wird ein Antrag oder eine Anmeldung per Einschreiben versandt, gilt das Datum des Poststempels.
Where, however, the application or notification is sent by registered post, it shall become effective on the date shown on the postmark of the place of posting.
JRC-Acquis v3.0

Rückgabefrist wird gewahrt durch das fristgerechte Absenden der Ware (Datum des Poststempels).
The term of return is determined by a timely return of the goods (date of postal stamp).
ParaCrawl v7.1

Die Absendung der Rücktrittserklärung am letzten Tag der Frist (Datum des Poststempels) genügt.
Mailing of the statement of rescission on the last day of the period (date of postmark) is sufficient.
ParaCrawl v7.1

Die Rücksendung erfolgt auf Kosten des Absenders und das Datum des Poststempels ist bei Rückgabe verbindlich.
The costs for the return shipment will be born by the consignor and the date of the postmark is binding.
CCAligned v1

Die Forderungen sind bis spätestens 29. Januar 2002 (Datum des Poststempels) beim Sachwalter anzumelden.
Claims must be registered with the administrator no later than 29 January 2002 (date of postmark).
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist nicht das Datum des Poststempels sondern das Datum des Eingangs bei der Universität Düsseldorf.
Legally decisive is not the date of the postmark but the date of receipt at the university of Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

Einreichungen zum LAWard 2018 konnten bis zum 31.10.2018 (Datum des Poststempels) erfolgen.
Entries for the LAWard 2018 could be submitted until 31 October 2018 (date of the postmark).
ParaCrawl v7.1