Translation of "Datums" in English

Bei der Frage des Datums des Inkrafttretens musste ein Kompromiss erzielt werden.
We had to strike a compromise regarding the date.
Europarl v8

In der Frage des Datums hat die Kommission ihre Präferenz eindeutig dargelegt.
As regards the date, the Commission has made its preference perfectly clear.
Europarl v8

Wir wollen ein Datum um der Festlegung des Datums willen nennen.
We like to mention a date for the sake of naming the date.
Europarl v8

Die Festlegung des Datums galt als technische Frage.
The setting of a date was considered to be a technical question.
Europarl v8

Hat der Rat dies bei der Festlegung des Datums überhaupt berücksichtigt?
Did the Council take any account of this when setting the date?
Europarl v8

Dieses Datums- und Zeit-Attribut (im UTC-Format) ist fakultativ.
This is an optional date and time (in UTC format) attribute.
DGT v2019

Die vorliegenden Leitlinien treten am Tag des Datums dieser Annahme in Kraft.
The present Guidelines shall enter into force on the date of adoption.
DGT v2019

Das Urteil wurde rechtskräftig am (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ): …
The judgment became final on (give date: dd-mm-yyyy): …
DGT v2019

Angabe des Datums, an dem die Konformitätserklärung unterschrieben wurde.
The date the Statement of Conformity is signed should be given.
DGT v2019

Die Schutzmaßnahme wurde angeordnet am (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ):
The protection measure was adopted on (date: DD-MM-YYYY):
DGT v2019

Die Schutzmaßnahme wurde rechtskräftig am (Angabe des Datums: TT-MM-JJJJ):
The protection measure became enforceable on (date: DD-MM-YYYY):
DGT v2019

Diese Regelung des doppelten Datums besteht nur in einer begrenzten Zahl von Mitgliedstaaten.
This double date system exists only in a limited number of Member States.
DGT v2019