Translation of "Vom datum" in English
Diese
Verpflichtung
gilt
für
alle
einschlägigen
Rechtsakte
unabhängig
vom
Datum
ihres
Erlasses.
This
undertaking
shall
apply
to
all
the
relevant
acts
irrespective
of
their
date
of
adoption.
DGT v2019
Gutachten
beruht
auf
eigener
Untersuchung
vom
(Datum):
…
Opinion
based
on
the
own
examination
of
(date):
…
DGT v2019
Gutachten
beruht
auf
Befundberichten
vom
(Datum):
…
Opinion
based
on
medical
report
of
(date):
…
DGT v2019
Der
Wechselkurs
vom
Datum
der
Bezahlung
kann
jedoch
nicht
verwendet
werden.
However,
the
exchange
rate
at
the
date
of
payment
cannot
be
used.
JRC-Acquis v3.0
Datum
(vom
Kontrollzentrum
nicht
unterstützt)
Date
(not
supported
by
KControl)
KDE4 v2
Es
wurde
ein
Informationsmemorandum
mit
Datum
vom
4.
Juli
2007
erstellt.
An
information
memorandum
was
prepared,
dated
4
July
2007.
DGT v2019
Ihre
Konsolidierung
wurde
gemäß
der
MEFP
mit
Datum
vom
15.
Mai
2013
beantragt.
Those
limits
shall
take
into
account
the
maturity
of
the
loan
and
the
quality
of
any
collateral/security
provided
and
shall
be
set
against
key
benchmarks
including
against
capital.
DGT v2019
Vom
Datum
her
würde
es
hinkommen.
The
date
would
be
about
right.
OpenSubtitles v2018
Der
damalige
Rechnungsführer
nahm
die
Buchungen
unter
dem
Datum
vom
Februar
1982
vor.
The
then
accounting
officer
made
entries
dated
February
1982.
EUbookshop v2
Meine
Anfrage
trägt
das
Datum
vom
6.
März.
My
question
dates
from
6
March.
EUbookshop v2
Mit
Datum
vom
25.
November
1518
sandte
ihm
Luther
aus
Wittenberg
einen
Dankesbrief.
Luther
sent
him
a
letter
of
thanks
from
Wittenberg
on
25
November
1518.
WikiMatrix v1
Das
Abkommen
mit
Südafrika
trägt
das
Datum
vom
10.
Oktober.
The
agreement
relating
to
South
Africa
dates
from
10
October.
EUbookshop v2
Der
Bericht
trägt
das
Datum
vom
2.
April.
The
report
is
dated
2
April.
EUbookshop v2
Wenn
das
Datum
vom
Haftentlassungsausschuss
kommt,
möchte
ich
bereit
sein.
If
that
parole
board
date
ever
comes,
I
wanna
be
ready.
OpenSubtitles v2018
Garantie:
18
Monate
berechnet
vom
Datum
als
wir
Lieferung
Sie
die
Waren.
Warranty:18
months
calculated
from
the
date
when
we
delivery
you
the
goods.
CCAligned v1
Bitte
wälen
Sie
das
Datum
vom
Kalender
aus.
Please
select
the
date
from
the
calendar.
CCAligned v1
Jeder
14
Tage
Periode
fängt
vom
Datum
von
31.
Debember
2012
an.
Each
14
days
period
starts
from
the
date
of
31st
of
Debember
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Gültigkeit
ist
vom
Datum
auf
der
Wertmarke
abhängig.
The
validity
of
pass
is
determined
by
data
on
a
coupon.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Datum
variieren
die
Schließzeiten
zwischen
18
und
22
Uhr.
Closing
times
range
from
6pm
to
10pm
depending
on
the
date.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
der
Schlüsselübergabe
hängt
vom
Datum
und
der
Uhrzeit
Ihrer
Anreise
ab.
The
key
collection
address
depends
on
the
day
and
time
of
your
arrival.
ParaCrawl v7.1
Als
Belegdatum
der
Rechnungen
kann
ein
vom
Tagesdatum
abweichendes
Datum
verwendet
werden.
A
date
different
from
the
system
date
can
be
used
as
the
document
date
of
the
invoices.
ParaCrawl v7.1
Sie
laufen
vom
Datum
der
Bestellung
ab.
They
start
from
the
date
of
the
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
muss
innerhalb
von
7
Tagen
vom
Datum
der
Bestellung
vorgenommen
werden.
The
payment
must
be
done
within
7
days
from
the
date
of
the
order.
ParaCrawl v7.1