Translation of "Vom datum" in English

Diese Verpflichtung gilt für alle einschlägigen Rechtsakte unabhängig vom Datum ihres Erlasses.
This undertaking shall apply to all the relevant acts irrespective of their date of adoption.
DGT v2019

Gutachten beruht auf eigener Untersuchung vom (Datum):
Opinion based on the own examination of (date):
DGT v2019

Gutachten beruht auf Befundberichten vom (Datum):
Opinion based on medical report of (date):
DGT v2019

Der Wechselkurs vom Datum der Bezahlung kann jedoch nicht verwendet werden.
However, the exchange rate at the date of payment cannot be used.
JRC-Acquis v3.0

Datum (vom Kontrollzentrum nicht unterstützt)
Date (not supported by KControl)
KDE4 v2

Es wurde ein Informationsmemorandum mit Datum vom 4. Juli 2007 erstellt.
An information memorandum was prepared, dated 4 July 2007.
DGT v2019

Ihre Konsolidierung wurde gemäß der MEFP mit Datum vom 15. Mai 2013 beantragt.
Those limits shall take into account the maturity of the loan and the quality of any collateral/security provided and shall be set against key benchmarks including against capital.
DGT v2019

Vom Datum her würde es hinkommen.
The date would be about right.
OpenSubtitles v2018

Der damalige Rechnungsführer nahm die Buchungen unter dem Datum vom Februar 1982 vor.
The then accounting officer made entries dated February 1982.
EUbookshop v2

Meine Anfrage trägt das Datum vom 6. März.
My question dates from 6 March.
EUbookshop v2

Mit Datum vom 25. November 1518 sandte ihm Luther aus Wittenberg einen Dankesbrief.
Luther sent him a letter of thanks from Wittenberg on 25 November 1518.
WikiMatrix v1

Das Abkommen mit Südafrika trägt das Datum vom 10. Oktober.
The agreement relating to South Africa dates from 10 October.
EUbookshop v2

Der Bericht trägt das Datum vom 2. April.
The report is dated 2 April.
EUbookshop v2

Wenn das Datum vom Haftentlassungsausschuss kommt, möchte ich bereit sein.
If that parole board date ever comes, I wanna be ready.
OpenSubtitles v2018

Garantie: 18 Monate berechnet vom Datum als wir Lieferung Sie die Waren.
Warranty:18 months calculated from the date when we delivery you the goods.
CCAligned v1

Bitte wälen Sie das Datum vom Kalender aus.
Please select the date from the calendar.
CCAligned v1

Jeder 14 Tage Periode fängt vom Datum von 31. Debember 2012 an.
Each 14 days period starts from the date of 31st of Debember 2012.
ParaCrawl v7.1

Die Gültigkeit ist vom Datum auf der Wertmarke abhängig.
The validity of pass is determined by data on a coupon.
ParaCrawl v7.1

Abhängig vom Datum variieren die Schließzeiten zwischen 18 und 22 Uhr.
Closing times range from 6pm to 10pm depending on the date.
ParaCrawl v7.1

Der Ort der Schlüsselübergabe hängt vom Datum und der Uhrzeit Ihrer Anreise ab.
The key collection address depends on the day and time of your arrival.
ParaCrawl v7.1

Als Belegdatum der Rechnungen kann ein vom Tagesdatum abweichendes Datum verwendet werden.
A date different from the system date can be used as the document date of the invoices.
ParaCrawl v7.1

Sie laufen vom Datum der Bestellung ab.
They start from the date of the order.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung muss innerhalb von 7 Tagen vom Datum der Bestellung vorgenommen werden.
The payment must be done within 7 days from the date of the order.
ParaCrawl v7.1