Translation of "An einem datum" in English

Sie endet an einem festen Datum, an dem ein Kreditderivatkontrakt ausläuft.
It corresponds to a fixed date on which a credit derivative contract expires.
DGT v2019

Die Tiere sollten alle an einem bestimmten Datum an einem bestimmten Ort erscheinen.
Every species in a model must be located in a compartment.
WikiMatrix v1

Sie werden krank an einem festgelegten Datum.
They got sick on a fixed date.
OpenSubtitles v2018

Muss der Dämmer-Cup an einem bestimmten Datum abgehalten werden?
Does the Twilight Cup have to be hosted on a specific date?
CCAligned v1

Muss der Fels-Cup an einem bestimmten Datum abgehalten werden?
Does the Boulder Cup have to be hosted on a specific date?
CCAligned v1

Muss der Dschungel-Cup an einem bestimmten Datum abgehalten werden?
Does the Jungle Cup have to be hosted on a specific date?
CCAligned v1

Je nach Land findet der Ehrentag an einem unterschiedlichen Datum statt.
Depending on the country the day of honor will take place on a different date.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Zähler jetzt an einem benutzerdefinierten Datum starten.
You can now start the counter on a custom date.
ParaCrawl v7.1

Muss der Sagen-Cup an einem bestimmten Datum stattfinden?
Does the Kingdom Cup have to be hosted on a specific date?
CCAligned v1

Muss der Spiegel-Cup an einem bestimmten Datum stattfinden?
Does the Mirror Cup have to be hosted on a specific date?
CCAligned v1

Muss der Albtraum-Cup an einem bestimmten Datum stattfinden?
Does the Nightmare Cup have to be hosted on a specific date?
CCAligned v1

Muss der Sturm-Cup an einem bestimmten Datum stattfinden?
Does the Tempest Cup have to be hosted on a specific date?
CCAligned v1

Muss der Regenbogen-Cup an einem bestimmten Datum stattfinden?
Does the Rainbow Cup have to be hosted on a specific date?
CCAligned v1

Können Sie an einem bestimmten Datum und Zeit liefern?
Can you deliver at a specific date and time?
CCAligned v1

Die Kampagne startet an einem vereinbarten Datum und Uhrzeit;
The lead generation campaign starts on the agreed date and time;
ParaCrawl v7.1

Tragen Sie diese wunderschöne Handschuhe, an einem besonderen Datum oder ausgefallene Gala.
Wear these gorgeous gloves on a special date or to a fancy gala.
ParaCrawl v7.1

Ich suche nach Vorstellungen an einem bestimmten Datum.
I am looking for tickets on a specific date.
ParaCrawl v7.1

Ihr Wegzug findet an einem anderen Datum statt als auf der Wegzugkarte angegeben.
You are leaving on a different date than stated on the departure card
ParaCrawl v7.1

Ein Geschäftsjahr kann im Prinzip an einem bestimmten Datum beginnen.
A financial year can in principle start on any given date.
ParaCrawl v7.1

Wenn möglich, planen Sie die Eröffnung der Installation an einem bedeutsamen Datum.
Whenever possible, schedule the inauguration of the installation for a symbolic date.
ParaCrawl v7.1

Er endet an einem genau bezeichneten Datum in der Zukunft.
This calendar ends on a precise date in the future.
ParaCrawl v7.1

Wer haette Interesse an einem falschen historischen Datum haben koennen?
Who could have had interest in a false historic date?
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich, dass diese Auftaktveranstaltung an einem solchen historischen Datum in Hof stattfindet.
I am pleased that this launch event takes place on such a historic day in Hof.
TildeMODEL v2018

Kann ich mein Abonnement an einem anderen Datum beginnen als dem auf Ihrem Vorschlag genannten Datum?
Can I let my travel pass start on a different date than the one listed in your proposal?
CCAligned v1

Die geplante Aufnahme kann einmalig sein, oder jeden Tag, oder an einem bestimmten Datum.
The schedule recordings can happen only once or every day or on a fixed date.
ParaCrawl v7.1

Ein Tag der offenen Tür für die Öffentlichkeit wird an einem späteren Datum stattfinden.
An open house for the general public will be held at a later date.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kein ökonomisches Gesetz, nach dem an einem bestimmten Datum ein Krieg ausbrechen muss.
There is no economic law which says that war must break out on such and such a day.
ParaCrawl v7.1