Translation of "Daten auf" in English
Diese
Attribute
werden
den
ausgetauschten
Daten
auf
verschiedenen
Ebenen
zugeordnet.
These
are
attached
at
various
levels
of
the
exchanged
information.
DGT v2019
Ein
höheres
Maß
an
Einheitlichkeit
erfordert
Transparenz
in
Bezug
auf
Daten
und
Zahlungen.
A
higher
degree
of
consistency
requires
transparency
in
relation
to
data
and
payments.
Europarl v8
Daten
müssen
auf
der
Basis
anderer
bestehender
oder
zukünftiger
Abkommen
übermittelt
werden.
Data
must
be
transferred
on
the
basis
of
other
existing
or
future
specific
agreements.
Europarl v8
Informationen
und
damit
zusammenhängende
Daten
werden
systematisch
auf
elektronischem
Weg
ausgetauscht.
Information
and
related
data
shall
be
exchanged
in
a
systematic
manner
by
electronic
means.
DGT v2019
Die
Erstellung
von
Daten
auf
durchgehender
Periodenabgrenzungs-
oder
Transaktionsbasis
ist
nicht
erforderlich.
Recording
on
a
full
accruals
or
transactions
basis
is
not
required.
DGT v2019
Diese
Daten
sind
auf
einzelstaatlicher
und
regionaler
Ebene
anzusammeln.
This
data
needs
to
be
aggregated
at
national
and
regional
level.
Europarl v8
Diese
Daten
werden
zurzeit
auf
freiwilliger
Basis
von
18
Mitgliedstaaten
erfasst.
This
data
is
currently
collected
on
a
voluntary
basis
by
18
Member
States.
Europarl v8
Zurzeit
werden
diese
Daten
auf
freiwilliger
Grundlage
von
18
Mitgliedstaaten
erfasst.
At
present,
these
data
are
collected
on
a
voluntary
basis
by
18
Member
States.
Europarl v8
Zurzeit
erfassen
18
Mitgliedstaaten
diese
Daten
auf
freiwilliger
Grundlage.
At
the
moment,
18
Member
States
collect
this
data
on
a
voluntary
basis.
Europarl v8
Diese
Daten
werden
zurzeit
auf
freiwilliger
Grundlage
von
18
Mitgliedstaaten
erfasst.
These
data
are
currently
collected
on
a
voluntary
basis
by
18
Member
States.
Europarl v8
Diese
Daten
werden
Forstbeamten
auf
Provinz-
und
Bezirksebene
zur
Durchführung
von
Prüfabgleichen
bereitgestellt.
Such
data
shall
be
made
available
for
provincial
and
district
forestry
officials
to
carry
out
reconciliation
tests.
DGT v2019
Wozu
zähle
ich
diese
statistischen
Daten
auf?
Why
am
I
enumerating
this
statistical
data?
Europarl v8
Das
Zweite
betrifft
die
verfügbaren
öffentlich
bekannten
Daten
in
Bezug
auf
die
Emissionen.
The
second
is
the
available
publicly-known
data
regarding
the
emissions.
Europarl v8
Nur
die
Kommission
kann
die
erforderliche
Harmonisierung
der
statistischen
Daten
auf
Gemeinschaftsebene
koordinieren.
Only
the
Commission
can
coordinate
the
necessary
harmonisation
of
statistical
information
at
Community
level.
Europarl v8
Doch
die
verfügbaren
Daten
deuten
auf
wesentliche
Diskrepanzen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
hin.
Still,
the
available
data
point
to
substantial
discrepancies
between
Member
States.
Europarl v8
Alle
Daten
weisen
auf
das
Gegenteil
hin.
All
the
information
available
suggests
that
the
opposite
is
true.
Europarl v8
Die
Daten
passten
nicht
auf
das
Medium.
Data
did
not
fit
on
disk.
KDE4 v2
Für
ein
CD-Extra
setzen
Sie
den
Titel
auf„
Daten“.
For
a
CD-Extra,
set
title
to
"Data".
KDE4 v2
Wir
sprechen
auf
Geschichten
besser
an
als
auf
Daten.
We
respond
to
stories
more
than
data.
TED2013 v1.1
Wir
haben
UNAIDS
Daten
auf
Gapminder.org
hochgeladen.
We
have
uploaded
UNAIDS
data
on
the
Gapminder
site.
TED2013 v1.1
Hier
sind
die
gleichen
Daten
auf
eine
Karte
übertragen.
Here
is
the
same
data
on
a
map.
TED2013 v1.1
Die
Ermittlung
von
Daten
auf
durchgehender
Periodenabgrenzungs
-
oder
Transaktionsbasis
ist
nicht
erforderlich
.
Recording
on
a
full
accruals
or
transactions
basis
is
not
required
.
ECB v1
Diese
Daten
werden
auf
der
Website
der
Europäischen
Zentralbank
und
Eurostat
monatlich
aktualisiert
.
Monthly
updates
of
these
statistics
will
be
posted
on
the
websites
of
the
European
Central
Bank
and
the
Commission
(
Eurostat
)
.
ECB v1
Die
MFI
melden
Daten
in
Bezug
auf
diese
Felder
.
MFIs
report
data
in
respect
of
these
cells
.
ECB v1
Alle
Daten
auf
der
Diskette
werden
gelöscht.
All
data
on
the
disk
will
be
erased.
KDE4 v2
Nehmen
Sie
hier
Beobachtungsprotokolle
und/oder
Daten
zu
%1
auf.
Record
here
observation
logs
and/
or
data
on
%1.
KDE4 v2
Anmerkung
:
Die
Daten
basieren
auf
dem
ESVG
95
.
Note
:
Data
are
based
on
the
ESA
95
.
36
ECB v1