Translation of "Dastehen" in English

Herr Barroso wird dafür natürlich als Kandidat ohne Gegenkandidat, ohne Alternative dastehen.
Mr Barroso will, of course, stand as a candidate without opposition, without an alternative.
Europarl v8

Dann werden wir sehen, daß wir so schlecht gar nicht dastehen.
Then we will see that we are not in such a bad position.
Europarl v8

Der Westen kann nicht bloß als passiver Beobachter dieser grausamen Taten dastehen.
The West cannot simply be a passive observer of such macabre acts.
Europarl v8

Nach der nächsten WTO-Runde werden wir noch viel schlechter dastehen.
After the next meeting of the WTO our position will be distinctly worse.
Europarl v8

Wie erklärt er, dass die Mitgliedstaaten ohne Euro wirtschaftlich erheblich besser dastehen?
How does he explain that Member States without the euro are doing far better economically speaking?
Europarl v8

So sprecht den Namen Allahs über sie aus, wenn sie gereiht dastehen.
So pronounce the name of God over them as they stand with their forefeet in a line.
Tanzil v1

Wir können nicht einfach dastehen und nichts tun.
We can't stand by and do nothing.
Tatoeba v2021-03-10

Ich konnte nicht einfach dastehen und nichts tun.
I couldn't just stand by and do nothing.
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst nicht einfach dastehen und nichts tun.
You can't just stand by and do nothing.
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst nicht einfach nur dastehen und Tom beim Sterben zusehen!
You can't just stand there and watch Tom die.
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst nicht einfach nur dastehen und zusehen, wie Tom stirbt!
You can't just stand there and watch Tom die.
Tatoeba v2021-03-10