Translation of "Dastehen" in English
Herr
Barroso
wird
dafür
natürlich
als
Kandidat
ohne
Gegenkandidat,
ohne
Alternative
dastehen.
Mr
Barroso
will,
of
course,
stand
as
a
candidate
without
opposition,
without
an
alternative.
Europarl v8
Dann
werden
wir
sehen,
daß
wir
so
schlecht
gar
nicht
dastehen.
Then
we
will
see
that
we
are
not
in
such
a
bad
position.
Europarl v8
Der
Westen
kann
nicht
bloß
als
passiver
Beobachter
dieser
grausamen
Taten
dastehen.
The
West
cannot
simply
be
a
passive
observer
of
such
macabre
acts.
Europarl v8
Nach
der
nächsten
WTO-Runde
werden
wir
noch
viel
schlechter
dastehen.
After
the
next
meeting
of
the
WTO
our
position
will
be
distinctly
worse.
Europarl v8
Wie
erklärt
er,
dass
die
Mitgliedstaaten
ohne
Euro
wirtschaftlich
erheblich
besser
dastehen?
How
does
he
explain
that
Member
States
without
the
euro
are
doing
far
better
economically
speaking?
Europarl v8
So
sprecht
den
Namen
Allahs
über
sie
aus,
wenn
sie
gereiht
dastehen.
So
pronounce
the
name
of
God
over
them
as
they
stand
with
their
forefeet
in
a
line.
Tanzil v1
Wir
können
nicht
einfach
dastehen
und
nichts
tun.
We
can't
stand
by
and
do
nothing.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
konnte
nicht
einfach
dastehen
und
nichts
tun.
I
couldn't
just
stand
by
and
do
nothing.
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
nicht
einfach
dastehen
und
nichts
tun.
You
can't
just
stand
by
and
do
nothing.
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
nicht
einfach
nur
dastehen
und
Tom
beim
Sterben
zusehen!
You
can't
just
stand
there
and
watch
Tom
die.
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
nicht
einfach
nur
dastehen
und
zusehen,
wie
Tom
stirbt!
You
can't
just
stand
there
and
watch
Tom
die.
Tatoeba v2021-03-10