Translation of "Das wirken von" in English
Die
Wache
sagte,
es
liefe
Das
Leben
und
Wirken
von
Jesse
Owens.
The
guard
told
us
they'd
be
showing
The
Life
and
Times
ofJesse
Owens,
OpenSubtitles v2018
Formánek
versuchte
gegen
das
Wirken
von
Missionaren
in
noch
nicht
zivilisierten
Dschungelgegenden
vorzugehen.
Formánek
tried
to
intervene
against
activities
of
missionaries
in
the
uncivilized
forest
regions.
WikiMatrix v1
Dazu
hat
nicht
zuletzt
das
langjährige
Wirken
von
Emile
Noël
beigetragen.
The
main
examples
I
would
quote
are
Parliament's
right
to
approve
the
appointment
of
the
President
and
the
17
Members
of
the
Commission
as
a
whole.
EUbookshop v2
Das
mathematische
Wirken
von
Zu
ist
in
seinem
Mathematikbuch
Zhui
Shu
beschrieben.
The
majority
of
Zu's
great
mathematical
works
are
recorded
in
his
lost
text
the
Zhui
Shu.
WikiMatrix v1
Erfordert
das
Wirken
von
Zauberei
ein
jahrelanges
Studium
oder
ein
Blutopfer?
Does
the
work
of
magic
require
years
of
study
or
a
blood
sacrifice?
CCAligned v1
Selbst
unsere
Kinder
sind
uns
durch
das
wundersame
Wirken
von
Gottes
Macht
gegeben.
Even
our
children
are
given
to
us
by
the
wondrous
working
of
God's
power.
ParaCrawl v7.1
Das
Werken
und
Wirken
von
Erzbischof
Engelbert
fand
ein
trauriges
Ende.
The
life
and
work
of
the
Archbishop
Engelbert
came
to
a
sad
end.
ParaCrawl v7.1
Das
Wirken
von
Jörg
Berkemann
weist
weit
über
das
fachliche
Können
hinaus.
The
achievements
of
Jörg
Berkemann
extend
far
beyond
professional
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Entgegengesetzt
könnte
ein
anderes
Phänomen
wirken:
das
Entstehen
von
dominanten
"Superstar"-Firmen.
There
is
another
phenomenon
which
could
have
the
opposite
effect:
the
rise
of
dominant
"superstar
firms".
ParaCrawl v7.1
Ab
da
an
wird
das
Wirken
von
Jesus
diskutiert.
From
there,
the
book
discusses
the
ministry
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Über
das
Leben
und
das
Wirken
von
Waldrich
ist
nicht
besonders
viel
bekannt.
There
is
not
much
known
about
the
life
and
work
of
Waldrich.
WikiMatrix v1
Über
das
Leben
und
das
Wirken
von
Wisurich
ist
nicht
besonders
viel
bekannt.
There
is
not
much
known
about
the
life
and
work
of
Wisurich.
WikiMatrix v1
Mehr
über
das
Leben
und
Wirken
von
Hermann
Staudinger
erfahren
Sie
hier
.
Click
here
for
more
information
about
the
life
of
Hermann
Staudinger
and
the
impact
of
his
work.
ParaCrawl v7.1
Klar
ist:
Das
Handeln
und
Wirken
von
Stiftungen
birgt
Ambivalenzen.
It
is
the
law
of
nature,
and
the
cruelest
of
all
her
laws.
ParaCrawl v7.1
So
fasst
die
Börsen-Zeitung
das
Wirken
von
Helmut
Siekmann
zusammen.
This
is
how
the
financial
daily
"Börsen-Zeitung"
describes
the
work
of
Helmut
Siekmann.
ParaCrawl v7.1
Sehr
beeindruckt
hat
mich
über
Jahrzehnte
das
Wirken
und
Schaffen
von
Carl
Amery.
Over
several
decades,
I
have
now
been
very
impressed
by
the
work
and
life
of
Carl
Amery.
ParaCrawl v7.1
Das
Wirken
von
Babajis
Liebe
in
allen
Bereichen
meines
Lebens
ließ
mich
zustimmen.
The
flow
of
Babaji's
love
in
all
aspects
of
my
life
brought
me
to
accept.
ParaCrawl v7.1
Artikel
"Das
Wirken
von
Katharina
Schroth"
drucken...
Print
"The
Life
and
Work
of
Katharina
Schroth"...
ParaCrawl v7.1
Kontraste,
also
das
Wirken
von
hellen
und
dunklen
Bereichen,
sind
entscheidend.
Contrasts,
i.e.
the
effect
of
light
and
dark
areas,
are
decisive.
ParaCrawl v7.1
Er
behandelt
das
Leben
und
Wirken
von
Aaron
Swartz
von
seiner
Kindheit
bis
zu
seinem
Tod.
Supporters
of
Swartz
responded
to
news
of
his
death
with
an
effort
called
#PDFTribute
to
promote
Open
Access.
Wikipedia v1.0
Zudem
wird
die
Geschichte
der
Lobau
und
das
Wirken
von
Generalfeldmarschall
Erzherzog
Karl
dargestellt.
Moreover,
the
history
of
Lobau
and
the
work
of
General
Field
Marshal
Archduke
Karl
are
represented.
Wikipedia v1.0
Jeder
Stein
besitzt
eine
Seele,
geformt
durch
das
Wirken
von
Millionen
von
Jahren.
Each
stone
has
a
soul,
formed
by
the
work
of
millions
of
years.
OpenSubtitles v2018
Das
Wirken
von
Wolfgang
Haack
setzt
an
der
Schnittstelle
zwischen
Mathematik
und
Mechanik
an.
The
interaction
of
Wolfgang
Haack
is
at
the
interface
between
mathematics
and
mechanics.
WikiMatrix v1
Zudem
wurde
die
Geschichte
der
Lobau
und
das
Wirken
von
Generalfeldmarschall
Erzherzog
Karl
dargestellt.
Moreover,
the
history
of
Lobau
and
the
work
of
General
Field
Marshal
Archduke
Karl
are
represented.
WikiMatrix v1
Insbesondere
das
gegensätzliche
Wirken
von
Schäumungs-
und
Stabilisierungsmitteln
beeinflussen
die
Festigkeit
und
Porosität
der
Schaumkörper.
The
strength
and
porosity
of
the
foam
bodies
are
influenced
particularly
by
the
counter
opposing
acting
forces
between
the
foaming
agent
and
the
stabilizing
agent.
EuroPat v2