Translation of "Das doppelte von" in English

Es ist nahezu das Doppelte der Bevölkerung von Großbritannien.
It is almost twice the population of the United Kingdom.
Europarl v8

Nun können Sie das Doppelte von dem zuvor kaufen.
Now you can buy double to stuff you were going to get before.
TED2020 v1

Das Doppelte von dem, was er kriegt.
Double. Double what he's getting.
OpenSubtitles v2018

Die hatte das Doppelte von dir.
They're way bigger than yours!
OpenSubtitles v2018

Ich will das Doppelte von dem, was Sie anbieten.
I want double what you're offering.
OpenSubtitles v2018

Ich verdiene das Doppelte von dir.
I make twice what you make.
OpenSubtitles v2018

Es muss das Doppelte von dem sein, was ich eingeplant hatte.
It's gotta be at least twice what I budgeted for.
OpenSubtitles v2018

Das ist fast das Doppelte von meinem.
It's almost double mine.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen das Doppelte von dem, was Sie gezahlt haben.
Nice to meet you. I'd be willing to give you twice what you paid for it.
OpenSubtitles v2018

Mit Ihren langen Beinen schaffen Sie das Doppelte von meinen Schritten.
With your long, loping legs, Christ, you can take one step for every two of mine!
OpenSubtitles v2018

Ich zahle das Doppelte von seinem Preis.
I'll double whatever he's paying you.
OpenSubtitles v2018

Ja, er will das Doppelte von jedem.
Sure. He wants double from everybody.
OpenSubtitles v2018

Das ist ungefähr das Doppelte der Fläche von Belgien.
This is almost twice the size of Belgium.
EUbookshop v2

Aber durch meine Arbeit dort verdiente ich das Doppelte von meinem Bruder.
But what I made working there was more than double my brother's income.
OpenSubtitles v2018

Die Hälfte der Kinder sind das Doppelte von mir.
I swear to God, half the kids are bigger than me.
OpenSubtitles v2018

Ich zahl das Doppelte von dem, was Sie bezahlt haben.
L'll pay you twice what you paid for her.
OpenSubtitles v2018

Hat das doppelte Koffein von einem Espresso.
Twice the caffeine of an old-school espresso
CCAligned v1

Die Telefonnummern mit Vorwahl 058 kosten das doppelte von der Tabelle.
The national phone numbers 058 cost the double of the table; e.g.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann auch das unnötig doppelte Vorhalten von Daten vermieden werden.
This also allows the unnecessarily duplicate holding of data to be avoided.
EuroPat v2

Der Herr gab Hiob das Doppelte von dem, was er bereits besaß.
The Lord gave Job twice what he had before.
ParaCrawl v7.1

Ich nehme das Doppelte von allem, was er bekommt.
I'll have double of what he's getting.
ParaCrawl v7.1

Die Telefonnummern mit Vorwahl 058 kosten das doppelte von der obigen Tabelle.
Thenational phone numbers 058 cost the double of the above table; e.g.
ParaCrawl v7.1

Letzten Monat kostete dieses Programm das Doppelte von dem, was es heute kostet.
Last month this program cost double what it costs today.
Tatoeba v2021-03-10