Translation of "Das doppelte von" in English
Es
ist
nahezu
das
Doppelte
der
Bevölkerung
von
Großbritannien.
It
is
almost
twice
the
population
of
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Nun
können
Sie
das
Doppelte
von
dem
zuvor
kaufen.
Now
you
can
buy
double
to
stuff
you
were
going
to
get
before.
TED2020 v1
Das
Doppelte
von
dem,
was
er
kriegt.
Double.
Double
what
he's
getting.
OpenSubtitles v2018
Die
hatte
das
Doppelte
von
dir.
They're
way
bigger
than
yours!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
Doppelte
von
dem,
was
Sie
anbieten.
I
want
double
what
you're
offering.
OpenSubtitles v2018
Ich
verdiene
das
Doppelte
von
dir.
I
make
twice
what
you
make.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
das
Doppelte
von
dem
sein,
was
ich
eingeplant
hatte.
It's
gotta
be
at
least
twice
what
I
budgeted
for.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
fast
das
Doppelte
von
meinem.
It's
almost
double
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
das
Doppelte
von
dem,
was
Sie
gezahlt
haben.
Nice
to
meet
you.
I'd
be
willing
to
give
you
twice
what
you
paid
for
it.
OpenSubtitles v2018
Mit
Ihren
langen
Beinen
schaffen
Sie
das
Doppelte
von
meinen
Schritten.
With
your
long,
loping
legs,
Christ,
you
can
take
one
step
for
every
two
of
mine!
OpenSubtitles v2018
Ich
zahle
das
Doppelte
von
seinem
Preis.
I'll
double
whatever
he's
paying
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
will
das
Doppelte
von
jedem.
Sure.
He
wants
double
from
everybody.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ungefähr
das
Doppelte
der
Fläche
von
Belgien.
This
is
almost
twice
the
size
of
Belgium.
EUbookshop v2
Aber
durch
meine
Arbeit
dort
verdiente
ich
das
Doppelte
von
meinem
Bruder.
But
what
I
made
working
there
was
more
than
double
my
brother's
income.
OpenSubtitles v2018
Die
Hälfte
der
Kinder
sind
das
Doppelte
von
mir.
I
swear
to
God,
half
the
kids
are
bigger
than
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
zahl
das
Doppelte
von
dem,
was
Sie
bezahlt
haben.
L'll
pay
you
twice
what
you
paid
for
her.
OpenSubtitles v2018
Hat
das
doppelte
Koffein
von
einem
Espresso.
Twice
the
caffeine
of
an
old-school
espresso
CCAligned v1
Die
Telefonnummern
mit
Vorwahl
058
kosten
das
doppelte
von
der
Tabelle.
The
national
phone
numbers
058
cost
the
double
of
the
table;
e.g.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
auch
das
unnötig
doppelte
Vorhalten
von
Daten
vermieden
werden.
This
also
allows
the
unnecessarily
duplicate
holding
of
data
to
be
avoided.
EuroPat v2
Der
Herr
gab
Hiob
das
Doppelte
von
dem,
was
er
bereits
besaß.
The
Lord
gave
Job
twice
what
he
had
before.
ParaCrawl v7.1
Ich
nehme
das
Doppelte
von
allem,
was
er
bekommt.
I'll
have
double
of
what
he's
getting.
ParaCrawl v7.1
Die
Telefonnummern
mit
Vorwahl
058
kosten
das
doppelte
von
der
obigen
Tabelle.
Thenational
phone
numbers
058
cost
the
double
of
the
above
table;
e.g.
ParaCrawl v7.1
Letzten
Monat
kostete
dieses
Programm
das
Doppelte
von
dem,
was
es
heute
kostet.
Last
month
this
program
cost
double
what
it
costs
today.
Tatoeba v2021-03-10