Translation of "Das will etwas heissen" in English
Angesichts
Ihren
Alters,
will
das
etwas
heißen.
Considering
how
old
you
are,
that
is
saying
something.
OpenSubtitles v2018
Das
will
etwas
heißen,
immerhin
bedeutete
sie
dir
viel.
That
means
a
lot,
knowing
how
important
she
was
to
you.
OpenSubtitles v2018
Und
das
will
wirklich
etwas
heißen.
And
that's
saying
something.
OpenSubtitles v2018
Das
will
etwas
heißen,
aus
dem
Munde
eines
U.S.
Marines.
Well,
that
means
a
lot,
coming
from
a
United
States
Marine.
OpenSubtitles v2018
Und
das
will
etwas
heißen.
And
that's
saying
something.
OpenSubtitles v2018
Das
will
doch
etwas
heißen.
It
has
to
mean
something...
OpenSubtitles v2018
Und
das
will
etwas
heißen!
And
that
is
definitely
some
achievement!
ParaCrawl v7.1
Und
das
will
etwas
heißen,
da
wir
ja
von
einem
hohen
Niveau
kommen.
And
this
means
something
because
we
started
on
a
very
high
plane.
ParaCrawl v7.1
Und
das
will
etwas
heißen,
wenn
man
bedenkt,
wie
hochmütig
Theologen
oft
sein
können.
That
is
no
small
thing,
given
the
presumption
that
often
marks
theologians.
ParaCrawl v7.1
Das
will
wirklich
etwas
heißen!
That's
really
saying
something!
ParaCrawl v7.1
Das
will
schließlich
etwas
heißen!
Doesn't
that
say
something?
ParaCrawl v7.1
Und
bei
jemandem,
der
anfallsweise
an
Schizophrenie
leidet,
will
das
schon
etwas
heißen.
And
for
someone
with
a
streak
of
schizophrenia,
that
is
something.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
ihm
übrigens
mitteilen,
daß
sein
Bericht
derzeit
bereits
den
Gegenstand
groß
angelegter
Kampagnen
beispielsweise
der
Belgischen
Liga
für
Menschenrechte
bildet,
und
das
will
doch
wohl
etwas
heißen.
I
must
also
tell
him
that
his
report
is
currently
the
subject
of
full-page
campaigns
being
mounted
by
the
Belgian
League
for
Human
Rights,
for
example.
And
that
is
quite
something,
I
think.
Europarl v8
Sie
als
langjähriger
und
erfahrener
Abgeordneter
in
diesem
Haus
-
ich
glaube,
Sie
sind
sogar
länger
hier
als
ich,
und
das
will
etwas
heißen
-,
wissen
sicherlich,
dass
die
Einteilung
der
Fragen
nicht
von
uns
Sitzungspräsidenten
vorgenommen
wird,
sie
sind
bereits
eingeteilt,
sie
kommen
schon
mit
ihrem
Taufnamen,
und
deshalb
kann
ich
lediglich
von
dieser
Angelegenheit
Kenntnis
nehmen
und
Ihnen
erklären,
dass
uns
stets
Zeit
fehlt,
dass
wir
heute
jedoch
noch
fünf
Minuten
zur
Verfügung
hatten,
aber
meiner
Ansicht
nach
ist
es
auch
nicht
zweckmäßig
-
Sie
werden
entschuldigen,
wenn
ich
von
Kollege
zu
Kollege
spreche
-,
es
ist
auch
nicht
zweckmäßig,
aufgrund
einer
Erfahrung
von
nur
fünf
Minuten
über
alle
Debatten
nachzudenken.
As
a
former
Member
and
an
expert
on
this
House
-
and
an
even
older
one
than
me,
and
that
is
saying
something
-
you
will
know
that
it
is
not
we
temporary
Presidents
who
give
the
questions
their
names,
but
they
come
already
named,
already
christened,
and
I
can
therefore
only
take
note
of
the
issue
and
explain
that
we
always
lack
time,
but
today
we
have
had
five
minutes
left
over,
and
I
do
not
believe
-
and
you
will
excuse
me
if
I
speak
to
you
as
just
another
Member
-
that
we
should
deal
with
every
debate
on
the
basis
of
just
one
five-minute
experience.
Europarl v8
Das
will
etwas
heißen.
This
means
something.
Europarl v8
Und
wenn
er
sagt,
Manny
sei
der
beste
Boxer,
den
er
je
hatte...
will
das
wirklich
etwas
heißen.
And
for
him
to
say
Manny's
the
best
fighter
he's
ever
had
of
all
time
is
a
very,
very,
very
strong
statement.
OpenSubtitles v2018
Unterstreichen
möchte
ich,
daß
auch
die
Europäische
Ärztevereinigung
hinter
mir
steht,
und
das
will
etwas
heißen.
We
harbour
few
illusions
about
the
scope
of
what
they
can
achieve,
but
their
chief
merit
is
that
they
are
available
for
use.
EUbookshop v2
Vorbereitungen
laufen
bereits
für
viele
spannende
Vorführungen
in
teils
selbst
für
uns
ungewohntem
Gelände
(und
das
will
etwas
heißen!)...
The
preparations
are
in
full
swing
for
many
interesting
demonstrations
-
some
on
types
of
terrain
even
we
are
unfamiliar
with
(and
that's
saying
something!)...
CCAligned v1
Sie
sitzt
dort
auch
in
der
Jury
zum
Bellydancer
of
the
World
Wettbewerb,
und
das
will
ja
auch
etwas
heißen.
There
she
will
also
be
a
jury
member
for
the
contest
“Bellydancer
of
the
World”,
which
is
saying
something.
ParaCrawl v7.1
Der
Gitarrist,
Komponist
und
Arrangeur
Quique
Sinesi
ist
in
Argentinien
durch
seine
Virtuosität
und
seinen
unverwechselbaren
Stil
äußerst
populär,
und
das
will
etwas
heißen
vor
einem
Publikum,
dessen
Kennerschaft
ebenso
legendär
wie
gefürchtet
ist.
The
guitarist,
composer
and
arranger
Quique
Sinesi
is
extremely
popular
in
Argentina
for
his
virtuosity
and
unmistakable
style,
and
that
really
means
something
in
the
face
of
an
audience
as
respected
as
it
is
feared
for
its
legendary
expertise
in
this
genre.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
mich
fragt,
dann
finde
ich
sie
sogar
schlimmer
als
Blair
je
war
und
das
will
etwas
heißen.
If
you
ask
me,
I
always
considered
her
being
even
worse
than
Blair
was
and
that
should
tell
you
something.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Jahre
haben
auch
mehrere
Professoren
für
Altphilologie
meinen
Büchern
eine
gewisse
Qualität
zugesprochen,
obwohl
sie
Atlantisskeptiker
waren
–
das
will
etwas
heißen.
And
over
the
years,
several
Classics
professors
confirmed
that
my
books
have
a
certain
quality,
although
they
were
Atlantis
skeptics
–
this
says
something.
ParaCrawl v7.1
Von
den
der
Weinkellerei
am
nächsten
gelegenen
Weinbergen
können
Sie
die
beste
Aussicht
auf
Formentera
genießen
(und
das
will
schon
etwas
heißen!
From
the
vineyards
closest
to
the
winery
you
can
enjoy
some
of
the
best
views
on
Formentera
(and
that’s
saying
a
lot!
ParaCrawl v7.1