Translation of "Das will was heissen" in English

Und ich kann Ihnen sagen, das will was heißen.
And I can tell you that's saying quite a lot.
OpenSubtitles v2018

Und wenn er das behauptet, will das was heißen.
Sure means something, coming from him.
OpenSubtitles v2018

Und das will was heißen in der schlimmen Zeit.
That's such a boon in these terrible times.
OpenSubtitles v2018

Und das will was heißen, denn er liebte alles!
And that is saying a lot because he loved everything!
OpenSubtitles v2018

Er wird dominanter als Lady Mary, und das will was heißen.
He's getting grander than Lady Mary, and that's saying something!
OpenSubtitles v2018

Der Cowboy hatte die Karte im Hut, und das will was heißen.
This cowboy kept this map in his hat, and that means it was something special.
OpenSubtitles v2018

Und das will schon was heißen.
And that is saying something.
OpenSubtitles v2018

Sogar stärker als ich, und das will was heißen.
You're even stronger than me, and that's saying something.
OpenSubtitles v2018

In dieser Abteilung will das was heißen.
On this floor, that's really something.
OpenSubtitles v2018

Und das will wirklich was heißen.
And that is quite revealing.
ParaCrawl v7.1

Sogar Lord Sardin hat mir seinen Lob ausgesprochen und das will was heißen.
Even Lord Sardin complimented me, and that surely means something.
ParaCrawl v7.1

Vierzig Jahre im Dienste des guten Geschmacks, das will was heißen!
Forty years in the service of good taste, that means something!
ParaCrawl v7.1

Wenn Du über 50.000 aktive Abonnenten aufweisen kannst, will das was heißen.
If you have a list of 50,000+ activesubscribers, this means something.
ParaCrawl v7.1

Es wird kein emotinaleres Gold als bei diesen Spielen geben und das will was heißen.
There will not be a more emotive gold at these games, and that is saying something.
WMT-News v2019

Und das will was heißen.
That's saying something, right? I mean...
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, das will was heißen, wenn Sie es sagen, Sheriff.
Well, thank you very much. That means a hell of a lot coming from you, Sheriff.
OpenSubtitles v2018

Das will schon was heißen.
Well, that's saying something.
OpenSubtitles v2018

Beschissener als ich dachte... und das will was heißen, immerhin schrubbe ich grad Klos.
Shittier than I thought, which is impressive, considering I'm literally scrubbing toilets.
OpenSubtitles v2018

Wir sind höher als ein Geländewagen! Und das will wirklich was heißen!
We're higher than the s.U.V.'S, and that's really sayin' somethin'.
OpenSubtitles v2018