Translation of "Das soll heissen" in English
Soll
das
heissen,
meine
Frau
hat
gestern
mit
Ihnen
gesprochen?
You
mean
to
tell
me
that
my
wife
come
over
here
to
talk
to
you?
OpenSubtitles v2018
Was
soll
das
heissen,
Giovanni?
What's
this
mean?
Giovanni!
OpenSubtitles v2018
Sophie,
was
soll
das
heissen,
du
willst
dich
wieder
verabreden?
Sophie,
what
do
you
mean
you're
getting
ready
to
date
again?
OpenSubtitles v2018
Was
soll
das
heissen:
"NEIN"?
What
do
you
mean,
no?
OpenSubtitles v2018
Was
soll
das
heissen,
wir
stehen
nicht
auf
der
Liste?
What
do
you
mean,
you
don't
have
our
names
on
there?
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heissen,
dass
du
das
nicht
siehst?
Are
you
telling
me
you
honestly
don't
see
that?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Tilney,
was
soll
das
heissen?
Mr.
Tilney,
what
is
this
?
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heissen,
ich
soll
eine
Stunde
und
20
Minuten
warten?
You're
not
telling
me
I
have
to
wait
an
hour
and
twenty
minutes,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Was
soll
das
heissen,
Sie
haben
meine
Bagage
nicht?
What
do
you
mean
you
don't
have
my
bagage?
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heissen,
dass
es
durchs
Weltall
fliegt?
That
supposed
to
mean
it
flies
through
space?
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heissen,
dass
wir
zum
Teufel
gehen?
I
hope
you
do
not
mean
that
we
go
to
Satan
here.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heissen,
Sie
und
Gegen
haben
sich
geirrt?
You're
saying
you
and
Gegen
were
mistaken?
OpenSubtitles v2018
Das
soll
heissen,
dass
Du
Abwechslung
brauchst.
Meaning,
you
need
a
break.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heissen...
du
hast
es
dir
anders
überlegt?
Are
you
saying...
You've
changed
your
mind?
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heissen...
das
Schiff
ist
leer?
You
mean,
the
ship's
empty?
OpenSubtitles v2018
Und
was
soll
das
genau
heissen?
Just
exactly
what
does
that
mean?
OpenSubtitles v2018
Was
soll
das
heissen,
du
warst
im
Zimmer?
What
do
you
mean
you
were
in
the
room?
OpenSubtitles v2018
Was
soll
das
heissen:
Interaktiv?
What
is
that
supposed
to
mean:
interactive?
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heissen,
Sie
können
nichts
für
Kes
tun.
If
you're
telling
me...
that
there's
nothing
you
can
do
to
help
Kes,
OpenSubtitles v2018
Weil
das
heissen
soll,
dass
sie
hübsch
sind.
Because
that
means
they
are
beautiful
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heissen,
sie
war...
eine
Hure?
Are
you...
You
trying
to
tell
me
she
was...
A
hooker?
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heissen,
ein
Mann
stieg
aus
dem
See?
Are
you
saying
a
man
came
out
of
the
lake?
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heissen,
dass
sie
verschwunden
sind?
Are
you
telling
me
they've
disappeared?
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heissen,
dass
Sie
nicht
wollen
...?
Does
that
mean
you
don't
want
to...?
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heissen,
unsere
Piloten
schmuggeln
Rauschgift?
You
mean
our
pilots
are
smuggling
narcotics?
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heissen,
dass
bei
Datenbanken
keinerlei
Schwierigkeiten
bestehen?
Does
this
mean
that
data
banks
are
trouble-free?
EUbookshop v2