Translation of "Das geht niemanden etwas an" in English
Offiziell...
geht
das
niemanden
etwas
an.
Officially...
that
would
be
none
of
anybody's
business.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
niemanden
etwas
an
außer
uns
beide,
Julia.
This
is
nobody
else's
business,
Julia,
but
ours.
OpenSubtitles v2018
Das
Geschäft
geht
niemanden
etwas
an.
That's
nobody's
business.
OpenSubtitles v2018
Das
Warum
geht
eigentlich
Niemanden
etwas
an.
The
why
I
don't
see
as
being
anybody's
business.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
niemanden
etwas
an.
Full
of
secrets?
-
That's
nobody's
business.
OpenSubtitles v2018
Das
geht
niemanden
etwas
an...
und
jemanden
wie
Benjamin
Bradshaw
erst
recht
nicht.
It
is
my
personal
business
I
don't
want
some
stranger
knowing
my
personal
business,
especially
someone
like
Benjamin
Bradshaw.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einfach
die
Art
und
Weise,
wie
sie
miteinander
umgehen,
und
das
geht
niemanden
etwas
an.
That
is
the
way
that
they
interact,
and
so
it's
none
of
anybody
else's
business.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Eingriff
in
die
Persönlichkeit
und
ich
glaube,
das
geht
einfach
niemanden
etwas
an.
A
free
Iraq
will
be
an
ally
in
the
war
on
terror,
and
that's
essential.
ParaCrawl v7.1