Translation of "Das geht niemanden etwas an" in English

Offiziell... geht das niemanden etwas an.
Officially... that would be none of anybody's business.
OpenSubtitles v2018

Das geht niemanden etwas an außer uns beide, Julia.
This is nobody else's business, Julia, but ours.
OpenSubtitles v2018

Das Geschäft geht niemanden etwas an.
That's nobody's business.
OpenSubtitles v2018

Das Warum geht eigentlich Niemanden etwas an.
The why I don't see as being anybody's business.
OpenSubtitles v2018

Das geht niemanden etwas an.
Full of secrets? - That's nobody's business.
OpenSubtitles v2018

Das geht niemanden etwas an... und jemanden wie Benjamin Bradshaw erst recht nicht.
It is my personal business I don't want some stranger knowing my personal business, especially someone like Benjamin Bradshaw.
OpenSubtitles v2018

Das ist einfach die Art und Weise, wie sie miteinander umgehen, und das geht niemanden etwas an.
That is the way that they interact, and so it's none of anybody else's business.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Eingriff in die Persönlichkeit und ich glaube, das geht einfach niemanden etwas an.
A free Iraq will be an ally in the war on terror, and that's essential.
ParaCrawl v7.1