Translation of "Das weite feld" in English
Hier
wird
das
weite
Feld
des
Zugangs
zu
den
Kulturressourcen
eröffnet.
This
is
a
huge
area
concerning
access
to
cultural
resources.
EUbookshop v2
Das
weite
Feld
der
medizinischen
Bildgebung
liefert
dafür
beste
Beispiele.
The
broad
field
of
medical
imaging
provides
the
best
examples
of
this.
ParaCrawl v7.1
Ein
Überblick
über
das
weite
Feld
unterschiedlichster
Arten
Batterien
zu
laden.
An
overview
of
the
wide
subject
of
charging
very
different
types
of
batteries.
ParaCrawl v7.1
Denken
wir
an
das
weite
Feld
der
Arbeitslosigkeit
mit
ihren
vielen
negativen
Konsequenzen.
Let
us
consider
the
vast
reality
of
unemployment,
with
its
many
negative
consequences.
ParaCrawl v7.1
Das
weite
Feld
zwischen
Improvisation
und
Komposition
wird
durchmessen.
The
wide
scope
between
improvisation
and
composition
is
calibrated.
ParaCrawl v7.1
Das
Weite
Feld
der
Verständnisinnigkeit
umfasst
nicht
den
Intellekt.
The
Vast
Field
of
Knowingness
does
not
encompass
the
intellect.
ParaCrawl v7.1
Ein
Überblick
über
das
weite
Feld
unterschiedlichster
Arten
Metalle
zu
verbinden.
An
overview
of
how
to
join
a
wide
range
of
different
types
of
metals.
ParaCrawl v7.1
Der
XFEL
eröffnet
völlig
neue
Möglichkeiten
für
das
weite
Feld
der
Strukturforschung.
The
XFEL
opens
up
completely
new
possibilities
for
the
vast
field
of
structural
research.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
eröffnet
der
TOPMATCHER
das
weite
Feld
derzukunftsorientierten,
recyclingfähigen,
stoffoptimierten
Verpackungslösungen.
In
addition
the
TOPMATCHER
opens
the
door
to
the
growing
business
forsustainable
packaging
solutions.
ParaCrawl v7.1
Für
das
weite
Feld
des
Energiesparens
gilt:
Als
Züchter
lernt
man
nie
aus.
In
the
broad
area
of
energy
savings,
it's
true
that
you
never
stop
learning
as
a
grower.
ParaCrawl v7.1
Das
weite
Feld
der
PT-Sensoren
ist
charakterisiert
durch
eine
sehr
präzise
Temperaturkennlinie
über
einen
weiten
Temperaturbereich.
The
wide
field
of
PT
sensors
is
characterized
by
a
very
precise
temperature
characteristic
curve
across
a
wide
temperature
range.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
Kind
kommt,
tritt
man
aus
der
Partnerschaft
in
das
weite
Feld
der
Familie.
As
soon
as
a
child
arrives,
you
step
out
of
a
partnership
and
enter
into
the
wide
field
of
the
family.
ParaCrawl v7.1
Das
weite
offene
Feld
war
ideal
um
die
Milchstrasse
zu
fotografieren...
so
gegen
19:00
Uhr.
A
wide
open
field
was
ideal
to
take
a
picture
of
the
Milky
way...
around
19:00.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Semester
dient
der
Orientierung
und
der
Einführung
in
das
weite
Feld
der
Transkulturellen
Studien.
Study
Plan
The
first
semester
serves
as
orientation
and
introduction
to
the
broad
field
of
Transcultural
Studies.
ParaCrawl v7.1
Er
führt
die
Studierenden
auf
das
weite
Feld
der
Statistik
und
zu
den
Tücken
der
Computersoftware.
He
and
his
students
explore
the
broad
field
of
statistics
and
deal
with
the
pitfalls
of
computer
software.
ParaCrawl v7.1
Die
IASC-Mitgliedsorganisationen
sind
nationale
Wissenschaftsorganisationen,
die
das
weite
Feld
der
Forschung
in
der
Arktis
abdecken.
The
members
of
the
IASC
are
national
scientific
organisations
spanning
the
wide
range
of
Arctic
research.
ParaCrawl v7.1
Das
weite
Feld
umspannt
einen
historischen
Zeitraum
von
der
Sklaverei
bis
zu
neokolonialer
Wirtschaftspolitik
der
Gegenwart.
This
broad
field
encompasses
a
historical
period
from
slavery
to
the
neo-colonial
economic
policy
of
the
present.
ParaCrawl v7.1
Der
Zukunftsrat
der
Bayerischen
Wirtschaft
macht
2018
das
weite
Feld
der
Gesundheit
zu
seinem
Schwerpunktthema.
In
2018,
the
Future
Council
of
the
Bavarian
Economy
is
casting
a
spotlight
on
the
broad
issue
of
healthcare.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
dafür
sind
Sensorkalibrierungen,
Schweißprozesse,
Reinraumtechnik,
Brennstoffzellen
oder
das
weite
Feld
der
Metallbeschichtung.
Examples
are
sensor
calibration
processes,
welding
processes,
clean-room
technology,
fuel
cells
or
the
wide
field
of
metal
coating.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sind
unter
Ihrem
Einfluss,
wenn
ich
jetzt
einmal
die
COPA
und
das
weite
Feld
der
Christdemokraten
dazu
nehme,
genau
diese
Reformen
verhindert
worden.
But
now,
under
your
influence,
in
which
I
also
include
COPA
and
the
broad
spectrum
of
the
Christian
Democrats,
it
is
precisely
these
reforms
which
have
been
blocked.
Europarl v8
Die
Energie
ist
ein
wesentliches
Element
des
Zusammenhalts,
aber
damit
sie
ihren
vollen
Beitrag
entfalten
kann,
müssen
-
ohne
daß
dadurch
das
weite
Feld
abgedeckt
wäre,
das
der
Ausschuß
in
anderen
Initiativarbeiten
behandelt
-
folgende
Punkte
stark
berücksichtigt
werden:
Energy
is
a
vital
element
of
cohesion,
but
to
enable
it
to
play
its
full
role,
attention
should
be
focused,
irrespective
of
all
the
wider
issues
which
the
Committee
is
currently
addressing
elsewhere
in
own-initiative
work,
on:
TildeMODEL v2018
Wo
es
gerade
um
das
weite
Feld
geht,
was
ich
alles
nicht
verstehe,
will
ich
Ihnen
ein
Phänomen
unserer
Zeit
beschreiben:
And
while
I'm
on
the
broad
subject
of
what
I
can't
figure,
OpenSubtitles v2018
Man
braucht
nur
an
das
weite
Feld
zu
denken,
das
sich
schon
heute
mit
dem
Schutz
von
Kulturgütern,
mit
kulturellen
Dienstleistungen
und
Produktionen
für
unternehmerische
Initiativen
erschließt
und
wo
noch
ein
beträchtlicher
Wachstums-
und
Konsolidierungsbedarf
besteht.
Suffice
it
to
mention
the
large
number
of
businesses
involved
in
cultural
productions,
services
and
conservation
-
a
sector
with
significant
room
for
growth
and
consolidation.
TildeMODEL v2018
Um
jedoch
Fortschritte
zu
erzielen
und
eine
gemeinsame
Grundlage
für
koordinierte
und
ergebnisorientierte
Anstrengungen
zu
finden,
halten
wir
auch
den
Versuch
für
sehr
sinnvoll,
das
weite
Feld
der
Tätigkeiten
auf
dem
Gebiet
der
Rechtsstaatlichkeit
durch
die
Auswahl
von
Themen
einzuengen,
die
von
aktuellem
Interesse
sind
und
sich
für
zielgerichtete
und
straffe
Erörterungen
eignen.
However,
in
order
to
make
progress
and
find
common
ground
for
coordinated
and
result-oriented
efforts,
we
also
see
great
merit
in
trying
to
narrow
down
the
vast
field
of
rule
of
law
activities
by
identifying
topics
of
current
interest
that
are
suitable
for
focused
and
streamlined
discussions.
MultiUN v1