Translation of "Das wäre nicht nötig gewesen" in English

Das wäre alles nicht nötig gewesen.
You had your chance and you didn't take it.
OpenSubtitles v2018

Das wäre doch wirklich nicht nötig gewesen, Sir.
You shouldn't have done it. You should not have done it, sir.
OpenSubtitles v2018

Lily, das wäre doch nicht nötig gewesen.
Lily, you shouldn't have gone to so much trouble.
OpenSubtitles v2018

Oh mein Freund, das wäre doch nicht nötig gewesen.
Oh, my friend you shouldn't have done that!
OpenSubtitles v2018

Oh, das wäre doch nicht nötig gewesen.
No, really, you shouldn't have.
OpenSubtitles v2018

Danke, aber das wäre nicht nötig gewesen.
Thank you, but you didn't have to do that.
OpenSubtitles v2018

Dann wäre das alles nicht nötig gewesen!
None of this would have been necessary!
OpenSubtitles v2018

Owen, das wäre nicht nötig gewesen.
Owen, you shouldn't have.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihr, das wäre nicht nötig gewesen.
I told her she shouldn't have.
OpenSubtitles v2018

Das wäre nicht nötig gewesen, Marcy.
I didn't need that, Marcy.
OpenSubtitles v2018

Warte, Lemon, das wäre nicht nötig gewesen.
Lemon, you didn't have to do that.
OpenSubtitles v2018

Danke, das wäre doch nicht nötig gewesen.
You shouldn't have.
OpenSubtitles v2018

Das wäre natürlich nicht nötig gewesen, hättet Ihr mich nicht entführt.
Of course, I wouldn't have needed saving if you hadn't kidnapped me in the first place.
OpenSubtitles v2018

Oh, das wäre nicht nötig gewesen.
Oh, you didn't need to do that.
OpenSubtitles v2018

Also, das wäre doch nicht nötig gewesen, Becky.
You really didn't have to.
OpenSubtitles v2018

Das wäre nicht nötig gewesen, Walt.
Walt, you didn't have to do this.
OpenSubtitles v2018

Oh, das wäre doch wirklich nicht nötig gewesen.
Oh, that's really not necessary.
OpenSubtitles v2018

Mein lieber Don Jeronimo, das wäre nicht nötig gewesen.
My dear Don Jerónimo, You shouldn't...
OpenSubtitles v2018

Das wäre nicht nötig gewesen, Mitchell.
You needn't concern yourself, Mitchell.
OpenSubtitles v2018

Hättest du daran gedacht wäre das jetzt nicht nötig gewesen...
Thinking of that it didn't seem like this was necessary...
OpenSubtitles v2018

Virginie, das wäre doch nicht nötig gewesen.
Virginie, you should not have.
OpenSubtitles v2018

Das wäre gar nicht nötig gewesen, hättest du mir einen Hinweis geliefert!
Well, I wouldn't have had to if you had given me one decent clue. Oh, now I understand.
OpenSubtitles v2018

Oh, Samantha, das wäre aber nicht nötig gewesen.
Oh, Samantha, you shouldn't have.
OpenSubtitles v2018

Das wäre nicht nötig gewesen, Mutter.
You needn't have worried, Mother.
OpenSubtitles v2018

Danke, Donna, das wäre doch nicht nötig gewesen.
Thanks, Donna, but you didn't have to do that for me.
OpenSubtitles v2018

Das wäre nicht nötig gewesen, wenn die Frau sich nicht aufgeregt hätte.
That would not have been necessary it that Secess` woman hadn`t started it.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, das wäre wirklich nicht nötig gewesen.
You know, you really didn't have to do this.
OpenSubtitles v2018