Übersetzung für "Das wäre nicht nötig gewesen" in Englisch
Das
wäre
alles
nicht
nötig
gewesen.
You
had
your
chance
and
you
didn't
take
it.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
doch
wirklich
nicht
nötig
gewesen,
Sir.
You
shouldn't
have
done
it.
You
should
not
have
done
it,
sir.
OpenSubtitles v2018
Lily,
das
wäre
doch
nicht
nötig
gewesen.
Lily,
you
shouldn't
have
gone
to
so
much
trouble.
OpenSubtitles v2018
Oh
mein
Freund,
das
wäre
doch
nicht
nötig
gewesen.
Oh,
my
friend
you
shouldn't
have
done
that!
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
wäre
doch
nicht
nötig
gewesen.
No,
really,
you
shouldn't
have.
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
das
wäre
nicht
nötig
gewesen.
Thank
you,
but
you
didn't
have
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Dann
wäre
das
alles
nicht
nötig
gewesen!
None
of
this
would
have
been
necessary!
OpenSubtitles v2018
Owen,
das
wäre
nicht
nötig
gewesen.
Owen,
you
shouldn't
have.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihr,
das
wäre
nicht
nötig
gewesen.
I
told
her
she
shouldn't
have.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
nicht
nötig
gewesen,
Marcy.
I
didn't
need
that,
Marcy.
OpenSubtitles v2018
Warte,
Lemon,
das
wäre
nicht
nötig
gewesen.
Lemon,
you
didn't
have
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Danke,
das
wäre
doch
nicht
nötig
gewesen.
You
shouldn't
have.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
natürlich
nicht
nötig
gewesen,
hättet
Ihr
mich
nicht
entführt.
Of
course,
I
wouldn't
have
needed
saving
if
you
hadn't
kidnapped
me
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
wäre
nicht
nötig
gewesen.
Oh,
you
didn't
need
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Also,
das
wäre
doch
nicht
nötig
gewesen,
Becky.
You
really
didn't
have
to.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
nicht
nötig
gewesen,
Walt.
Walt,
you
didn't
have
to
do
this.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
wäre
doch
wirklich
nicht
nötig
gewesen.
Oh,
that's
really
not
necessary.
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber
Don
Jeronimo,
das
wäre
nicht
nötig
gewesen.
My
dear
Don
Jerónimo,
You
shouldn't...
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
nicht
nötig
gewesen,
Mitchell.
You
needn't
concern
yourself,
Mitchell.
OpenSubtitles v2018
Hättest
du
daran
gedacht
wäre
das
jetzt
nicht
nötig
gewesen...
Thinking
of
that
it
didn't
seem
like
this
was
necessary...
OpenSubtitles v2018
Virginie,
das
wäre
doch
nicht
nötig
gewesen.
Virginie,
you
should
not
have.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
gar
nicht
nötig
gewesen,
hättest
du
mir
einen
Hinweis
geliefert!
Well,
I
wouldn't
have
had
to
if
you
had
given
me
one
decent
clue.
Oh,
now
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Samantha,
das
wäre
aber
nicht
nötig
gewesen.
Oh,
Samantha,
you
shouldn't
have.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
nicht
nötig
gewesen,
Mutter.
You
needn't
have
worried,
Mother.
OpenSubtitles v2018
Danke,
Donna,
das
wäre
doch
nicht
nötig
gewesen.
Thanks,
Donna,
but
you
didn't
have
to
do
that
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
nicht
nötig
gewesen,
wenn
die
Frau
sich
nicht
aufgeregt
hätte.
That
would
not
have
been
necessary
it
that
Secess`
woman
hadn`t
started
it.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
das
wäre
wirklich
nicht
nötig
gewesen.
You
know,
you
really
didn't
have
to
do
this.
OpenSubtitles v2018