Translation of "Als wäre nichts gewesen" in English
Du
kannst
nicht
einfach
so
tun,
als
wäre
nichts
gewesen.
You
can't
just
pretend
that
nothing
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
schlief
wieder
ein,
als
wäre
nichts
gewesen.
Tom
went
back
to
sleep
as
if
nothing
had
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ging
wieder
ins
Bett,
als
wäre
nichts
gewesen.
Tom
went
back
to
bed
as
if
nothing
had
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Er
las
weiter
in
seinem
Buch,
als
wäre
nichts
gewesen.
He
kept
reading
his
book
as
if
nothing
had
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Die
glotzen,
als
wäre
nichts
gewesen.
Look
how
they
act
like
nothing's
happened.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
alles
vergessen,
als
wäre
nichts
gewesen.
I
want
to
forget
everything
as
if
nothing
has
happened...
OpenSubtitles v2018
Sie
galoppiert,
als
wäre
nichts
gewesen.
See
how
sprite
she
looks.
As
if
nothing
had
happened.
OpenSubtitles v2018
Und
das
FBI
nimmt
dich
zurück,
als
wäre
nichts
gewesen?
And
the
FBI
just
let
you
back
in
like
nothing
happened?
OpenSubtitles v2018
Wacht
nicht
auf
und
tut
so,
als
wäre
nichts
gewesen.
Don't
fuckin',
like,
wake
up
and
pretend
this
didn't
happen.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
weitermachen,
als
wäre
nichts
gewesen.
So
when
we
speak
about
human
rights
we
must
agree
on
what
it
is
we
are
talking
about.
EUbookshop v2
Als
wäre
nichts
zwischen
uns
gewesen.
Like
what
we
had
never
even
happened.
OpenSubtitles v2018
Tun
wir,
als
wäre
gestern
Abend
nichts
gewesen.
We
act
as
if
nothing
had
happened
last
night.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
beide
tun
einfach
so,
als
wäre
nichts
gewesen.
And
you
and
I
can...
We'll
just
pretend
that
none
of
this
ever
happened.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
einfach
kommen
und
tun,
als
wäre
nichts
gewesen!
You
just
can't
come
back
in
here
and
expect
to
pick
up,
like
nothing
happened!
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
sie
morgen
aufwacht
ist
es,
als
wäre
nichts
gewesen.
So
tomorrow,
when
she
wakes
up...
-
It'll
be
-
like
it
never
happened.
OpenSubtitles v2018
Dann
tun
wir,
als
wäre
nichts
gewesen.
We'll
pretend
it
never
happened.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
wir
sollten
so
tun,
als
wäre
nichts
gewesen.
He
said
we
could
pretend
it
never
happened.
OpenSubtitles v2018
Arbeiten
Sie
weiter,
als
wäre
nichts
gewesen.
Please,
continue
your
work
as
if
nothing
had
happened.
OpenSubtitles v2018
Er
tut
so,
als
wäre
nichts
gewesen.
Acting
like
nothing
happened.
OpenSubtitles v2018
Leben
wir
weiter,
als
wäre
nichts
gewesen.
We
live
our
lives
as
if
nothing
happened.
OpenSubtitles v2018
Man
tat
nicht
so,
als
wäre
nichts
gewesen.
We
didn't
pretend
nothing
happened.
That's
just
dumb.
OpenSubtitles v2018
Erzählte
mir
das
alles,
als
wäre
es
nichts
gewesen.
Told
me
all
about
it
like
it
was
nothing.
OpenSubtitles v2018
Er
tut,
als
wäre
nichts
gewesen.
He's
pretending
yesterday
didn't
happen.
OpenSubtitles v2018
Sie
fackeln
uns
ab
und
tun
so,
als
wäre
nichts
gewesen.
They're
going
to
burn
us
up
and
act
like
nothing
happened.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
ist
er
plötzlich
hellwach,
als
wäre
nichts
gewesen.
Then
all
of
a
sudden...
he's
right
there
with
you,
like
everything's
normal.
OpenSubtitles v2018