Translation of "Wäre nicht nötig" in English
Ich
wünschte,
dieser
Besuch
wäre
nicht
nötig.
I
wish
this
visit
hadn't
been
necessary.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
nötig.
I
wish
I
didn't
have
to
be.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
alles
nicht
nötig
gewesen.
You
had
your
chance
and
you
didn't
take
it.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
doch
wirklich
nicht
nötig
gewesen,
Sir.
You
shouldn't
have
done
it.
You
should
not
have
done
it,
sir.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hatte
gehofft,
es
wäre
nicht
nötig.
But
I
was
just
hoping
it
wouldn't
be
necessary.
OpenSubtitles v2018
Lily,
das
wäre
doch
nicht
nötig
gewesen.
Lily,
you
shouldn't
have
gone
to
so
much
trouble.
OpenSubtitles v2018
Oh
mein
Freund,
das
wäre
doch
nicht
nötig
gewesen.
Oh,
my
friend
you
shouldn't
have
done
that!
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
sie
wäre
nicht
nötig.
I
wish
she
wasn't
necessary.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
sagt,
das
wäre
nicht
nötig.
Oh,
no.
My
husband
said
there's
no
need.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
das
wäre
nicht
nötig.
And
she
said,
"No,
don't
worry
about
it."
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gehofft,
es
wäre
nicht
nötig.
I
hoped
I
wouldn't
have
to
do
this.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Speedster,
und
es
wäre
nicht
viel
dafür
nötig.
Any
speedster,
and
it
wouldn't
take
much.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
wäre
doch
nicht
nötig
gewesen.
No,
really,
you
shouldn't
have.
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
das
wäre
nicht
nötig
gewesen.
Thank
you,
but
you
didn't
have
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Dann
wäre
das
alles
nicht
nötig
gewesen!
None
of
this
would
have
been
necessary!
OpenSubtitles v2018
Owen,
das
wäre
nicht
nötig
gewesen.
Owen,
you
shouldn't
have.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
dich
wie
eine
Mutter
benehmen,
dann
wäre
das
nicht
nötig.
Well,
if
you
were
a
proper
mum,
I
wouldn't
have
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihr,
das
wäre
nicht
nötig
gewesen.
I
told
her
she
shouldn't
have.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
nicht
nötig
gewesen,
Marcy.
I
didn't
need
that,
Marcy.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
wäre,
wenn
es
nicht
nötig
wäre?
What
if
I
don't
have
to
anymore,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
nicht
nötig
gewesen,
einen
Tag
eher
zurückzukehren.
There
was
no
need
for
you
to
come
back
a
day
early.
OpenSubtitles v2018
Warte,
Lemon,
das
wäre
nicht
nötig
gewesen.
Lemon,
you
didn't
have
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Danke,
das
wäre
doch
nicht
nötig
gewesen.
You
shouldn't
have.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
natürlich
nicht
nötig
gewesen,
hättet
Ihr
mich
nicht
entführt.
Of
course,
I
wouldn't
have
needed
saving
if
you
hadn't
kidnapped
me
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Oh,
danke,
Mr.
Harvey,
das
wäre
doch
nicht
nötig.
Oh,
thank
you,
Mr.
Harvey,
you
really
shouldn't.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
wäre
nicht
nötig
gewesen.
Oh,
you
didn't
need
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Also,
das
wäre
doch
nicht
nötig
gewesen,
Becky.
You
really
didn't
have
to.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
nicht
nötig
gewesen,
Walt.
Walt,
you
didn't
have
to
do
this.
OpenSubtitles v2018