Translation of "Das verwirrt mich" in English

Moment mal, das verwirrt mich jetzt.
Wait a minute, I'm confused.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde es, denn das Ganze verwirrt mich, Mann.
But I'm going to because this has really got me confused, man.
OpenSubtitles v2018

Nein, und das verwirrt mich.
No, and I'm confused.
OpenSubtitles v2018

Verzeihen Sie mir, das Ganze verwirrt mich.
Forgive me, I get confused.
OpenSubtitles v2018

Es ist dieses Koma, das muss mich verwirrt haben.
It must have messed me up.
OpenSubtitles v2018

Es ist dieses komplett schwarze Outfit, das mich verwirrt.
It's the all-black outfit that's throwing me.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das verwirrt mich schon, wenn ich nur darüber nachdenke.
I mean, I'm just confused even thinking about it.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, das verwirrt mich.
See, that's where I get confused.
OpenSubtitles v2018

All das verwirrt mich, verdirbt mir das Leben.
It all confuses me, ruins my life.
OpenSubtitles v2018

Das hat mich... - ...verwirrt.
While she was speaking she started to cry, and that... made you upset.
OpenSubtitles v2018

Also ... das verwirrt mich jetzt.
Sorry, eh, you've lost me.
OpenSubtitles v2018

Nun, das verwirrt mich, denn diese Bestrafung ist köstlich.
Well, that's confusing, Because this punishment is delicious.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das Wort "Date" verwirrt mich.
See, maybe it's the word "date" that's throwing me off.
OpenSubtitles v2018

Tja, genau das verwirrt mich so.
That's what's confusing me.
OpenSubtitles v2018

Zu viele Kassetten, das verwirrt mich.
Too many cassettes. I get confused.
OpenSubtitles v2018

Aber das erschreckt und verwirrt mich, weil ich es überhaupt nicht verstehe.
But that scares and confuses me because I don't understand it at all.
ParaCrawl v7.1

Das verwirrt mich, ich rede mit allen Patienten, als wäre ich ihr Vater.
Well, that confuses me because I talk to all my patients like I'm their father.
OpenSubtitles v2018

Nun, das verwirrt mich.
Well, this is confusing for me.
OpenSubtitles v2018

Das verwirrt mich und ich entscheide oft, das was ich fühle zu ignorieren.
So, it confuses me and I often choose to ignore what I sense.
ParaCrawl v7.1

Ich verließ das Krankenhaus verwirrt und mich wie ein nach Aufmerksamkeit suchender Hypochonder fühlend.
I left the hospital confused and feeling like some attention-seeking hypochondriac.
ParaCrawl v7.1

Das verwirrt mich ein wenig.
This confuses me a little.
ParaCrawl v7.1

Diese Personen dienen also anderen Herren als mir, and das verwirrt mich oft zutiefst.
These personalities serve different masters, and this is what confuses me deeply.
ParaCrawl v7.1

Das verwirrt mich etwas.
I feel a little confused.
Europarl v8

Das verwirrt mich.
That puzzles me.
OpenSubtitles v2018