Translation of "Das verspreche ich" in English

Ich werde das gleich heute abend tun, das verspreche ich Ihnen.
Mr President, may I say to Commissioner de Silguy that I naturally appreciated that it would be difficult for him to answer specific questions which lay beyond his own area of responsibility. Let me therefore request, Commissioner, that you submit these questions to Mr van den Broek and ask him to provide me with a written reply to them.
Europarl v8

Der Sprachendienst wird diesen Punkt überprüfen, das verspreche ich Ihnen.
I can assure you that the translation service will check this.
Europarl v8

Niemand wird das je vergessen, das verspreche ich Ihnen.
Nobody will ever forget, I promise you.
WMT-News v2019

Das wird einen Elefantenbullen aufhalten, das verspreche ich.
That'll keep bull elephants out, I promise.
TED2013 v1.1

Der Sumpf wird Sie verändern, das verspreche ich.
The swamp will change you, I promise.
TED2020 v1

Alles wird okay, das verspreche ich.
Everything will be okay. I promise.
Tatoeba v2021-03-10

Pleyel wird es verlegen, das verspreche ich Ihnen.
Pleyel will publish this, I promise.
OpenSubtitles v2018

Ich komme nicht näher, das verspreche ich.
I won't come any nearer, I promise.
OpenSubtitles v2018

Nein, das verspreche ich nicht, Professor.
I won't promise that, Professor.
OpenSubtitles v2018

Ihr Vertrauen, das verspreche ich, wird belohnt werden!
And your patience, I promise you, will be rewarded.
OpenSubtitles v2018

Es wird alles gut, das verspreche ich dir.
Now, now. Everything's gonna be all right, I promise you.
OpenSubtitles v2018

Er geht nicht ins Gefängnis, das verspreche ich.
I swear he'll be out soon.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es nie wieder tun, das verspreche ich.
WHAT WERE THEY?
OpenSubtitles v2018

Ich komme wieder, das verspreche ich Euch.
I'll come again, I promise.
OpenSubtitles v2018

Das verspreche ich oder ich gebe meine Marke zurück.
That's my promise, or you can have my badge, sir.
OpenSubtitles v2018

Das verspreche ich dir, mein Gebieter.
This I promise, my lord.
OpenSubtitles v2018

Nicht einen, das verspreche ich Ihnen.
Not a single penny. I promise you that.
OpenSubtitles v2018

Das verspreche ich Ihnen, Signora.
I give you my word.
OpenSubtitles v2018

Sonst wird deine kleine Romanze baden gehen, das verspreche ich dir.
If you do, I promise your little romance is going to go on the rocks.
OpenSubtitles v2018

Ihm wird nichts geschehen, das verspreche ich.
He's not being harmed. I promise.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe diese Männer zurück, das verspreche ich, und zwar schnell.
Jawohl, Herr General. I will get those men back, I promise you, and quickly.
OpenSubtitles v2018

Heute langweilen Sie sich nicht, das verspreche ich Ihnen.
You won't be bored tonight, I can assure you of that.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich schon nicht vergessen, das verspreche ich.
I haven't forgotten you. I promise.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, das ich euer gerechter Führer werde!
I promise to be your fair leader!
OpenSubtitles v2018

Bitte, Vater, ich mache das, das verspreche ich dir.
Please, Father, it will be all right, I promise you.
OpenSubtitles v2018

Ich finde ihn, das verspreche ich.
Can't I? I'll find him, I promise you.
OpenSubtitles v2018

Das verspreche ich ihnen gerne, Illustrisime.
I gladly give that promise, Illustrissimus.
OpenSubtitles v2018

Er erhält ihn, sobald es geht, das verspreche ich Ihnen.
Mr. Topaze will be decorated at once, I promise you.
OpenSubtitles v2018