Translation of "Ich verspreche ihnen" in English

Ich verspreche Ihnen, I will ask you once again!
I promise you, I will ask you once again!
Europarl v8

Ich verspreche Ihnen, es geht noch weiter.
I promise you, there is more.
Europarl v8

Ich verspreche Ihnen, dass Sie sprechen können.
I promise you will be able to speak.
Europarl v8

Ich werde das gleich heute abend tun, das verspreche ich Ihnen.
Mr President, may I say to Commissioner de Silguy that I naturally appreciated that it would be difficult for him to answer specific questions which lay beyond his own area of responsibility. Let me therefore request, Commissioner, that you submit these questions to Mr van den Broek and ask him to provide me with a written reply to them.
Europarl v8

Ich verspreche, Ihnen genau zuzuhören und meinen Möglichkeiten entsprechend zu antworten.
I promise to listen closely to you and reply to your questions to the best of my ability.
Europarl v8

Ich verspreche Ihnen, dass wir das überprüfen werden.
I promise you we will check it.
Europarl v8

Der Sprachendienst wird diesen Punkt überprüfen, das verspreche ich Ihnen.
I can assure you that the translation service will check this.
Europarl v8

Ich verspreche Ihnen, dass unser Sieg kommen wird.
I promise you that our victory will not be long in coming.
Europarl v8

Ich verspreche Ihnen, das zu klären.
I promise that I will clarify this matter.
Europarl v8

Ich verspreche Ihnen, dass ich das tun werde.
I promise you that I will go there.
Europarl v8

Ich verspreche Ihnen, dass ich daran denken werde.
I promise to think about it.
Europarl v8

Niemand wird das je vergessen, das verspreche ich Ihnen.
Nobody will ever forget, I promise you.
WMT-News v2019

Ich verspreche Ihnen, Sie werden es lieben.
I promise, you'll love it.
TED2013 v1.1

Aber ich verspreche Ihnen, Sie sind dem gewachsen.
But I promise you are up to it.
TED2020 v1

Ich verspreche, dass ich Ihnen helfen werde.
I promise you I'll help you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich verspreche Ihnen, dass ich das für Sie tun werde.
I promise you that I'll do that for you.
Tatoeba v2021-03-10

Pleyel wird es verlegen, das verspreche ich Ihnen.
Pleyel will publish this, I promise.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, Ihnen kein Ohr abzuschneiden.
I promise not to cut an ear off, honest.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Ihnen verspreche, dass ich aus Danielas Leben verschwinden werde...
If I promised you that I would disappear out of Daniela's life...
OpenSubtitles v2018

Aber Sie bringen mich nach Valparaiso und ich verspreche Ihnen Ihre Familie.
But you get me to Valparaiso, and I'll promise you yours.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich, ich verspreche Ihnen, das werden Sie noch bereuen.
Ehrlich, I promise you, you're gonna live to regret this.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche Ihnen nur einen, mich selbst!
I can promise you only one man, myself!
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche ihnen meinen Schutz und meine Gunst.
I do freely forgive those who have warred against me.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche Ihnen einen erstklassigen Zustand.
I promise you, only one careful owner.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche Ihnen, morgen früh liefere ich ganz neue Ideen für Vip.
I promise, tomorrow morning I'm gonna bring you great ideas.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche Ihnen, Sie werden Ihre Entscheidung nicht bereuen.
I promise you, Dr. Lechay, you will not regret this decision.
OpenSubtitles v2018

Hartman, dafür verspreche ich Ihnen eine ehrenvolle Erwähnung.
Hartman, boy, you do that for me, I promise you a unit citation.
OpenSubtitles v2018

Und ich verspreche Ihnen, Sie werden staunen.
And I promise you, it'll be a wonder.
OpenSubtitles v2018

Nicht einen, das verspreche ich Ihnen.
Not a single penny. I promise you that.
OpenSubtitles v2018