Translation of "Ich verspreche ihnen" in English
Ich
verspreche
Ihnen,
I
will
ask
you
once
again!
I
promise
you,
I
will
ask
you
once
again!
Europarl v8
Ich
verspreche
Ihnen,
es
geht
noch
weiter.
I
promise
you,
there
is
more.
Europarl v8
Ich
verspreche
Ihnen,
dass
Sie
sprechen
können.
I
promise
you
will
be
able
to
speak.
Europarl v8
Ich
werde
das
gleich
heute
abend
tun,
das
verspreche
ich
Ihnen.
Mr
President,
may
I
say
to
Commissioner
de
Silguy
that
I
naturally
appreciated
that
it
would
be
difficult
for
him
to
answer
specific
questions
which
lay
beyond
his
own
area
of
responsibility.
Let
me
therefore
request,
Commissioner,
that
you
submit
these
questions
to
Mr
van
den
Broek
and
ask
him
to
provide
me
with
a
written
reply
to
them.
Europarl v8
Ich
verspreche,
Ihnen
genau
zuzuhören
und
meinen
Möglichkeiten
entsprechend
zu
antworten.
I
promise
to
listen
closely
to
you
and
reply
to
your
questions
to
the
best
of
my
ability.
Europarl v8
Ich
verspreche
Ihnen,
dass
wir
das
überprüfen
werden.
I
promise
you
we
will
check
it.
Europarl v8
Der
Sprachendienst
wird
diesen
Punkt
überprüfen,
das
verspreche
ich
Ihnen.
I
can
assure
you
that
the
translation
service
will
check
this.
Europarl v8
Ich
verspreche
Ihnen,
dass
unser
Sieg
kommen
wird.
I
promise
you
that
our
victory
will
not
be
long
in
coming.
Europarl v8
Ich
verspreche
Ihnen,
das
zu
klären.
I
promise
that
I
will
clarify
this
matter.
Europarl v8
Ich
verspreche
Ihnen,
dass
ich
das
tun
werde.
I
promise
you
that
I
will
go
there.
Europarl v8
Ich
verspreche
Ihnen,
dass
ich
daran
denken
werde.
I
promise
to
think
about
it.
Europarl v8
Niemand
wird
das
je
vergessen,
das
verspreche
ich
Ihnen.
Nobody
will
ever
forget,
I
promise
you.
WMT-News v2019
Ich
verspreche
Ihnen,
Sie
werden
es
lieben.
I
promise,
you'll
love
it.
TED2013 v1.1
Aber
ich
verspreche
Ihnen,
Sie
sind
dem
gewachsen.
But
I
promise
you
are
up
to
it.
TED2020 v1
Ich
verspreche,
dass
ich
Ihnen
helfen
werde.
I
promise
you
I'll
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verspreche
Ihnen,
dass
ich
das
für
Sie
tun
werde.
I
promise
you
that
I'll
do
that
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Pleyel
wird
es
verlegen,
das
verspreche
ich
Ihnen.
Pleyel
will
publish
this,
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
Ihnen
kein
Ohr
abzuschneiden.
I
promise
not
to
cut
an
ear
off,
honest.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Ihnen
verspreche,
dass
ich
aus
Danielas
Leben
verschwinden
werde...
If
I
promised
you
that
I
would
disappear
out
of
Daniela's
life...
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
bringen
mich
nach
Valparaiso
und
ich
verspreche
Ihnen
Ihre
Familie.
But
you
get
me
to
Valparaiso,
and
I'll
promise
you
yours.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich,
ich
verspreche
Ihnen,
das
werden
Sie
noch
bereuen.
Ehrlich,
I
promise
you,
you're
gonna
live
to
regret
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
Ihnen
nur
einen,
mich
selbst!
I
can
promise
you
only
one
man,
myself!
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
ihnen
meinen
Schutz
und
meine
Gunst.
I
do
freely
forgive
those
who
have
warred
against
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
Ihnen
einen
erstklassigen
Zustand.
I
promise
you,
only
one
careful
owner.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
Ihnen,
morgen
früh
liefere
ich
ganz
neue
Ideen
für
Vip.
I
promise,
tomorrow
morning
I'm
gonna
bring
you
great
ideas.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
Ihnen,
Sie
werden
Ihre
Entscheidung
nicht
bereuen.
I
promise
you,
Dr.
Lechay,
you
will
not
regret
this
decision.
OpenSubtitles v2018
Hartman,
dafür
verspreche
ich
Ihnen
eine
ehrenvolle
Erwähnung.
Hartman,
boy,
you
do
that
for
me,
I
promise
you
a
unit
citation.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
verspreche
Ihnen,
Sie
werden
staunen.
And
I
promise
you,
it'll
be
a
wonder.
OpenSubtitles v2018
Nicht
einen,
das
verspreche
ich
Ihnen.
Not
a
single
penny.
I
promise
you
that.
OpenSubtitles v2018