Translation of "Ich vertraue ihnen" in English
Ich
glaube,
ich
vertraue
Ihnen,
Lady
Ashton.
I
believe,
I
trust
in
you,
Lady
Ashton.
Europarl v8
Frau
Abgeordnete,
ich
vertraue
Ihnen
voll
und
ganz.
Madam,
I
have
complete
faith
in
you.
Europarl v8
Dies
ist
nicht
unsere
Sache,
und
deshalb
vertraue
ich
Ihnen.
This
is
not
our
case
and
therefore
I
trust
you.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
vertraue
Ihnen
vollkommen.
I...
I
don't
know
why
but
I've
complete
trust
in
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
Ihnen
die
Gefangenen
an.
Very
well.
I
hereby
transfer
the
special
labourers
to
you.
OpenSubtitles v2018
Das
beruhigt
mich,
ich
vertraue
Ihnen.
That's
a
relief.
I
trust
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
Ihnen
nicht
mehr
als
Sie
mir.
I
don't
trust
you
any
more
than
you
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
Ihnen,
Duncan,
aber
Sie
haben
einen
rachsüchtigen
Blick.
I
trust
you,
Duncan,
but
you
got
a
vigilante
look
in
your
eye.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
sie
Ihnen
an
und
bin
sicher,
Sie
werden
es
schaffen.
I
trust
you
to
be
more
advisable.
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
Gottes
des
Allmächtigen,
ich
vertraue
Ihnen.
In
the
name
of
God
Almighty
himself,
I
trust
you.
OpenSubtitles v2018
Doktor,
ich
vertraue
Ihnen,
Sie
können
Bonnie
heilen,
nicht
wahr?
Now
that
Bonnie's
in
your
hands,
Dr.
Tracy,
I
can
think
of
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Dachten
Sie,
ich
vertraue
Ihnen?
Did
you
really
think
I
would
trust
you,
captain?
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
Ihnen
Isabelle
und
die
Kinder
an.
Carl-Stéphane,
I
entrust
Isabelle
and
the
children
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
Ihnen
und
verlasse
mich
auf
Sie
wie
auf
niemanden
sonst.
I
confide
in
you
and
rely
on
you
more
than
anyone
I've
ever
known.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
auch
nicht
viel
über
Sie
und
ich
vertraue
Ihnen.
You
haven't
said
much
about
yourself,
but
I
trust
you.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
wie
ich
Ihnen
vertraue?
You
see
how
I
trust
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
Ihnen
jetzt
ein
Geheimnis
an.
Well,
I'll
let
you
into
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
Ihnen,
nach
der
letzten
Nacht.
I
trust
you,
after
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Milos,
ich
vertraue
Ihnen,
als
wären
Sie
mein
Sohn.
Milos,
I
trust
you
as
if
you
were
my
own
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Sie
nicht...
und
ich
vertraue
Ihnen
nicht.
I
don't
know
you...
and
I
can't
trust
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
Ihnen
unser
größtes
Geheimnis
an.
I'm
trusting
you
with
our
biggest
secret.
OpenSubtitles v2018
Lucas,
ich
vertraue
Ihnen
ein
Geheimnis
an.
Lucas,
I'm
going
to
tell
you
a
secret.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
Ihnen
vertraue.
I
will
kill
you
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
vertraue
Ihnen
nicht.
I
guess
I
don't
trust
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
Ihnen,
das
tue
ich.
I
trust
you,
I
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen,
dass
ich
Ihnen
vertraue?
So
you
want
me
to
trust
you?
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
Sie
machen,
ich
vertraue
Ihnen
nicht.
Whatever
you're
doing,
I
don't
trust
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
Ihnen
vertraue.
I'm
not
sure
I
trust
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertraue
Ihnen
nicht...
und
das
werde
ich
auch
nie.
I
don't
trust
you.
And...
I
never
will.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
Iügender
Abschaum,
und
ich
vertraue
Ihnen
nicht.
You
are
a
lying
scumbag,
and
I
don't
trust
you.
OpenSubtitles v2018