Translation of "Das richtige zu tun" in English
Nun,
noch
ist
es
Zeit,
das
Richtige
zu
tun.
Well,
there
is
still
time
to
do
the
right
thing.
Europarl v8
Er
bedeutet
im
Grunde
menschlich
zu
sein,
und
das
Richtige
zu
tun.
It
basically
means
to
be
human
and
to
do
the
right
thing.
TED2020 v1
Sie
möchten
die
Erlaubnis
haben,
das
Richtige
zu
tun.
They
want
to
have
permission
to
do
the
right
thing.
TED2013 v1.1
Es
brauchte
den
Willen
das
Richtige
zu
tun.
Because
it
took
the
will
to
do
the
right
thing.
TED2013 v1.1
Manchmal
tue
ich
Falsches,
um
das
Richtige
zu
tun.
Sometime
I
do
wrong
in
order
to
make
things
right.
TED2013 v1.1
Umweltfolklore
ist
sehr
wichtig,
weil
wir
versuchen,
das
Richtige
zu
tun.
And
environmental
folklore
is
a
really
important
thing
because
we're
trying
to
do
the
right
thing.
TED2020 v1
Verbraucher
sollten
Druck
ausüben
auf
die
Fischzuchtindustrie,
das
Richtige
zu
tun.
And
consumers
need
to
put
pressure
on
the
aquaculture
industry
to
do
the
right
thing.
TED2020 v1
Es
ist
nicht
immer
so
leicht,
das
Richtige
zu
tun.
It's
not
always
so
easy
to
do
the
right
thing.
Tatoeba v2021-03-10
Manchmal
ist
es
gerade
falsch,
das
Richtige
zu
tun.
Sometimes,
doing
the
right
thing
is
the
wrong
thing.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wollte
Maria
dabei
helfen,
das
Richtige
zu
tun.
Tom
wanted
to
help
Mary
do
the
right
thing.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versuche
nur,
das
Richtige
zu
tun.
I'm
just
trying
to
do
the
right
thing.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaubte,
das
Richtige
zu
tun.
I
thought
I
was
doing
the
right
thing.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versuchte,
das
Richtige
zu
tun.
I
was
trying
to
do
the
right
thing.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
versuchte
nur
das
Richtige
zu
tun.
Tom
was
just
trying
to
do
the
right
thing.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
ist
immer
der
rechte
Augenblick,
um
das
Richtige
zu
tun.
The
right
time
to
do
the
right
thing
is
right
now.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
nicht
einmal
versucht,
das
Richtige
zu
tun.
She
didn't
even
try
to
do
the
right
thing.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
schwierig,
Tom
zu
überzeugen,
das
Richtige
zu
tun.
Convincing
Tom
to
do
the
right
thing
was
hard.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
so
oft
Gelegenheit,
das
Richtige
zu
tun!
Tom
has
had
so
many
chances
to
do
the
right
thing.
Tatoeba v2021-03-10
Geben
wir
Tom
die
Chance,
das
Richtige
zu
tun!
Let's
give
Tom
a
chance
to
do
the
right
thing.
Tatoeba v2021-03-10
Noch
schwieriger
ist
es,
Unternehmen
zu
motivieren
das
Richtige
zu
tun.
Motivating
corporations
to
do
the
right
thing
is
even
more
difficult.
News-Commentary v14
Colonel,
meinen
Sie
wirklich
das
Richtige
zu
tun?
I'm
going
to
England
to
steal
that
plane.
Colonel,
are
you
sure
you're
doing
the
right
thing?
OpenSubtitles v2018
Das
Richtige
zu
tun
ist
nicht
so
schwierig
wie
es
scheint.“
Doing
the
right
thing
is
not
as
difficult
as
it
seems.”
TildeMODEL v2018
Sie
haben
kein
Monopolrecht
darauf,
das
Richtige
zu
tun.
You
don't
have
a
monopoly
on
doing
the
right
thing.
OpenSubtitles v2018
Du
bewegtest
den
Mann
dazu,
das
Richtige
zu
tun.
Look,
you
pushed
him
to
do
what
was
right--
that's
what
he
Loved
about
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
immer
nur
versucht,
das
Richtige
zu
tun!
All
I've
ever
done
is
try
and
do
the
right
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
darum,
das
Richtige
zu
tun.
This
is
about
making
things
right.
OpenSubtitles v2018