Translation of "Das projekt sieht vor" in English

Das Projekt sieht vor, auch Schulen,Wohnungsverwalter und Unternehmen einzubeziehen.
Schools, apartment blockadministrators and commercial operators will also beinvolved in the project.
EUbookshop v2

Das gigantische Projekt sieht vor, tausende Solarzellen in der Sahara aufzustellen.
The gigantic project plans to establish million of solar cells in the Sahara.
CCAligned v1

Das Projekt sieht insbesondere vor, dass das Mauerwerk wiederhergestellt und fehlende Maschinenteile ersetzt werden.
Some of the project's technical operations concern the restoration of the wall masonry as well as the replacement of missing machinery parts.
TildeMODEL v2018

Das vorgestellte Projekt sieht vor, dass ab 2018 ein Arzneimittel zur Blutgerinnung erzeugt wird.
The project which was announced calls for a blood clotting drug to be produced in Krems starting in 2018.
ParaCrawl v7.1

Das aktuelle Projekt sieht vor die Front der Aspis vollständig mit Bronze zu beziehen.
The goal of the current project is to completely cover the front of the shield with thin bronze metal.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht vor, die Selbstversorgung der Bevölkerung durch ihre organisierte Verteilung zu fördern.
The project aims to maintain a self-sufficiency of the population by an organized dispersion.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Projekt sieht vor, insgesamt 20 Brunnen an den angrenzenden Dörfern zu installieren.
The entire project involves the installation of a total of 20 wells in the neighboring villages.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht Durchgangsstraßen vor, auf denen der Verkehr mitten durch dicht besiedelte Wohnviertel geleitet werden soll.
The project provides for transit roads that will take traffic through the middle of heavily populated residential estates.
Europarl v8

Das Projekt sieht vor, im Laufe der Jahre 2006—2007 fünf regionale Workshops in drei aufeinander folgenden Phasen auszurichten.
The project provides for the organisation of five regional workshops in 2006 - 2007 in three consecutive stages.
DGT v2019

Das Projekt sieht vor, daß Wasserressourcen zur öffentlichen Wasserversorgung von einer armen Region und in eine relativ reiche Region Griechenlands umgeleitet werden sollen.
Furthermore, does the Commission believe that moves towards a moratorium on oil exploitation in the Amazon would be beneficial and will the Commission, in its dealings with the Ecuador Government, press it to ratify ILO Convention 169?
EUbookshop v2

Das Projekt sieht vor, Schulungen für insgesamt 135 Jugendmitarbeiter für das Engagement für Antidiskriminierung und Vielfalt durchzuführen.
The Project The project revolves around the creation of a‘National Catalogue of Anti-Discrimination Good Practices’based on in depth analysis and peer review process in six major Bulgarian cities that previously took part in activities under the European Year of Equal Opportunity for All.
EUbookshop v2

Das Projekt sieht vor, 20 Windgeneratoren mit einer Leistung von jeweils 2,5 Megawatt und einer mittleren Jahresbruttoproduktion von 167 GWh zu installieren.
The project involves the installation of 20 wind turbine generators with a capacity of 2.5 Megawatts each to achieve an average gross annual production volume of 167 GWh.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht vor den Flügel der Öffentlichkeit zugänglich zu machen und so den Menschen das Musizieren näher zu bringen.
The grand piano is offered to the public to bring music-making closer to people.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht vor, das Wasser des Bergbachs in Laflina zu fassen und in einer rund 4.5 km langen Druckleitung in die Zentrale bei Strahlegg zu leiten.
The project will involve capturing the water in the mountain stream in Laflina and channelling it in an approximately 4.5 km penstock to the main station in Strahlegg.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht vor die Lebensbedingungen in der Stadt und im Bezirk Capitán Bado zu verbessern und umfaßt:
The project intents to improve living conditions in the town and the district of Capitán Bado and includes:
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht bunte Gemeinschaftsräume vor, wo die Cohouser ihre Leidenschaft für das Essen wie für die Küche, ein Bereich für Essen im Freien, einen Wellnessbereich, eine Weinhandlung, ein Schokoladegeschäft, einen Internetbereich vor.
The project provides various common areas where the cohousers can share their passion for food, with a kitchen, an open air dining area, a wellness area, a wine bar, chocolate bar, book shop and an internet point.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht vor, dass ältere Frauen neue Modelle von Lebensformen in ganz Europa entwickeln und beschreiben.
In this Project, 50+ women are designing a new model of living for older women in Europe.
ParaCrawl v7.1

Das KF-X Projekt sieht vor bis 2018 einen Prototyp vorzustellen, 2019 dann das Pilotmodell, sodass der erste funktionsfähige Prototyp 2021 vorgestellt und spätestens 2026 in Serie produziert werden kann.
The KF-X project will complete its basic design phase by 2018, and finalize detailed designs by the end of 2019. The first prototype will roll off the assembly line in 2021 and the final shipment to be made by 2026.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht vor einen Großteil des Bestandes in einer automatisierten Speicherbibliothek auszulagern, Bestände virtuell optimal zu präsentieren und im Bibliotheksraum Bücher in RFID-Smart-Shelves in chaotischer Lagerhaltung und regelmäßiger, automatischer Inventur den Kundinnen und Kunden zur Verfügung zu stellen.
The project intends to move a majority of the holdings to an automated storage library, to present holdings virtually in an optimal manner, and to make books available to patrons on RFID smart shelves in the library, with chaotic storage and regular, automatic inventory.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht vor, über diese Themen in einen Erfahrungsaus-tausch mit verschiedenen Ländern Europas zu treten, der am Ende in Form eines Buches, einer Ausstellung und eines Video dokumentiert wird.
This Project seeks to promote the exchange of experience on these subjects between different European countries, together with an inter-national workshop that will be documented and result in a book, exhibition and video.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht außerdem vor weitere Flächen für kulturelle und gesundheitliche Einrichtungen, sowie Restaurants, Cafés und Kindertagesstätten zur Verfügung zu stellen.
The project also wants to offer space for cultural and medical institutions, as well as restaurants, cafés and kindergartens.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht vor, das Gefälle zwischen den beiden bestehenden Stauseen Emosson und Vieux Emosson auf dem Gebiet der Walliser Grenzgemeinde Finhaut zwischen Martigny und Chamonix zur Produktion von Spitzenenergie zu nutzen.
The project will take advantage of the height difference between two existing reservoirs, Emosson and Vieux Emosson, in the Valais community of Finhaut located between Martigny and Chamonix to produce peak energy.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt Demokratie sieht sich vor die Herausforderungen gestellt, die sich aus Ungleichheit, politischem Stillstand und Gewalt ergeben.
The democratic project is being challenged by inequality, inertia and violence.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht vor, dass alle Bewohner der Erde, an der Bildung einer planetarischen demokratischen Regierung mitwirken, indem sie sich von einer durch einzelne, freie und geheime Wahl von ihnen selbst direkt gewählten internationalen Versammlung vertreten lassen.
The plan provides that all the inhabitants of the Earth take part in the formation of a planetary democratic government through a representative International Assembly directly elected by them by one, free vote.
ParaCrawl v7.1

Das LSDF-Projekt sieht vor, dem Forschungszentrum BioQuant der Ruperto Carola für seine Forschungsarbeiten in den Lebenswissenschaften Speicher im Umfang von fünf Petabyte zur Verfügung zu stellen.
The LSDF project will provide the BioQuant research centre at the university with a data-storage capacity of five petabytes for its work in the life sciences.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sieht vor, im Gazastreifen ein Schiff zu bauen, das vollbeladen mit palästinensischen Produkten in See stechen und somit die sogenannte israelische "Seeblockade" des Gazastreifen druchbrechen soll.
The aim of the project is to build a ship in the Gaza Strip which will sail loaded with Palestinian products and in that way to break the so-called Israeli naval "blockade" of the Gaza Strip.
ParaCrawl v7.1