Translation of "Erwartungen an das projekt" in English

Welche Erwartungen haben Sie an das Projekt „museum4punkt0“?
What are your expectations of the museum4punkt0 project?
CCAligned v1

Das Callcenter-Management ist sehr zufrieden damit, dass alle wesentlichen Erwartungen an das Projekt erfüllt wurden.
The contact centre management is very pleased with the fact that all key expectations of the project were fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Das Handling des Flugzeuges war erstaunlich gut und es wurde berichtet, dass alle Erwartungen an das Projekt erfüllt bzw. übertroffen wurden.
It handled very well, and the program is reported to have met or exceeded all project goals.
WikiMatrix v1

Die Erwartungen an das Projekt sind hoch: bessere Umweltqualität des Gebiets, weniger Müllverbrennungund eine Erhöhung der selektiven Müllsammlung vonheute 30 auf 50 %.
The expected results are an improvement in theenvironmental quality of the area, a reduction in theamount of waste being brought to the incinerator, and anincrease in the separation of waste by category (from thecurrent 30% to 50%).
EUbookshop v2

In kurzen Interview-Sequenzen sprechen Hardy Gundlach (GER), Konrad Mitschka (AUT / ORF) und Kaisa Sorsa (FIN) über ihr Verständnis von Public Value, nationale Besonderheiten sowie Erwartungen an das Projekt "Public Value goes international":
Hardy Gundlach (GER), Konrad Mitschka (AUT / ORF) and Kaisa Sorsa (FIN) are talking about their understanding of public value, national characteristics and expectations concerning the project "Public Value goes international":
ParaCrawl v7.1

Was waren denn die Erwartungen der Schulen an das Projekt, bei dem es ja zentral um Verhinderung von Diskriminierung ging?
What exactly did schools expect of the program given that its main goal was of course to prevent discrimination?
ParaCrawl v7.1

Deshalb müssen sich alle, einschließlich IT, Vertriebsmitarbeiter, Kunden, Softwarehersteller und Systemintegratoren, darüber einig sein, welche Erwartungen sie an das Projekt stellen, wie das Projekt umgesetzt wird und über welchen Zeitrahmen es umgesetzt werden soll.
Everyone, including IT, salespeople, customers, the software vendor, and integrators, has to agree on what the expectations are, how the project will be implemented, and over what time frame.
ParaCrawl v7.1

Hier treffen sich die "Stakeholders" und besprechen ihre Erwartungen an das projekt und die noch ausstehenden Aktivitäten.
This is where the stakeholders and the stakeholders to be discuss their expectations for the project and the remaining activities.
ParaCrawl v7.1

In kurzen Interview-Sequenzen sprechen Hardy Gundlach (GER), Konrad Mitschka (AUT / ORF) und Kaisa Sorsa (FIN) über ihr Verständnis von Public Value, nationale Besonderheiten sowie Erwartungen an das Projekt „Public Value goes international“:
Hardy Gundlach (GER), Konrad Mitschka (AUT / ORF) and Kaisa Sorsa (FIN) are talking about their understanding of public value, national characteristics and expectations concerning the project “Public Value goes international”:
ParaCrawl v7.1

So umfangreich und vielseitig die Erwartungen an die Kreislaufwirtschaft sind, sind auch die Erwartungen an das Projekt CIRCULAR IMPACTS.
The expectations of the project CIRCULAR ECONOMY are as wide-ranging as the expectations regarding the circular economy .
ParaCrawl v7.1

Im Februar 2017, kurz nach dem Projektstart, formulierten ukrainische Forschende ihre Erwartungen an das Projekt «Identifying Green Energy Options» und stellten ihre Sicht auf die wichtigsten regionalen Herausforderungen im Bereich Energieholznutzung dar.
In February 2017, shortly after the launch of the project «Identifying Green Energy Options», Ukrainian researchers formulated their expectations and presented their views on the most important regional challenges in the field of wood energy use.
ParaCrawl v7.1

Qualifizierungsanstrengungen der Betriebe werden zwar von dieser Seite als mittelbare Unterstützung gegen die Arbeitslosigkeit angeführt, aber kaum als ihre Erwartungen an das Projekt formuliert.Insofern wird von seiten der Arbeitsbehörde JobRotation auf einen allerdings zentralen Aspekt reduziert.
Similarly, butless tangibly, the concept has contributed to social cohesion by establishing a sphere of coexistence and reciprocity between the unemployed and employees within the workplace itself.What is less familiar, we feel, is the political logic in Denmark underlying the practice of Jobrotation.
EUbookshop v2