Translation of "Das kann nicht sein" in English

Das Ziel kann nicht sein, einen Markt für Gesundheitspflegeleistungen zu schaffen.
The aim cannot be to create a market for healthcare services.
Europarl v8

Das kann es wohl nicht sein.
That is surely not possible.
Europarl v8

Das kann nicht unser Interesse sein.
That cannot be in our interests.
Europarl v8

Das kann nicht unsere Politik sein!
That cannot be our policy!
Europarl v8

Das kann nicht das Ergebnis sein.
That should not be the outcome.
Europarl v8

Das kann nicht die Politik sein, die wir machen wollen.
This cannot be the policy which we want to pursue.
Europarl v8

Das kann nicht seriöse Politik sein.
This cannot be a sound policy.
Europarl v8

Das kann nicht die Lösung sein.
That cannot be the solution.
Europarl v8

Das kann nicht die Folge sein.
That must not be the result of this.
Europarl v8

Das kann nicht sein, weil wir dann die Ziele verfehlen.
We cannot allow this because it completely misses the point.
Europarl v8

Das kann nicht sein, weil es die Verfassung nicht hergibt.
This is not possible, because the constitution does not allow it.
Europarl v8

Das kann es doch nicht sein!
This must not be allowed.
Europarl v8

Das kann es offenbar nicht sein.
It is clearly not.
Europarl v8

Gesund kann das auch nicht sein mit der Batteriehaltung.
And battery farming cannot be healthy.
Europarl v8

Das kann nicht unsere Linie sein.
That cannot be our line.
Europarl v8

Das kann nicht die Herangehensweise sein.
That cannot be the right approach.
Europarl v8

Das ist es nicht und das kann es nicht sein!
It is not and cannot be!
Europarl v8

Europa beginnt jedes Halbjahr von neuem, und das kann nicht sein.
Every six months a new Europe begins and that cannot be.
Europarl v8

Das kann es doch nicht sein.
It cannot be that.
Europarl v8

Im Sinne der Europäischen Union kann das gewiss nicht sein.
I therefore believe that what happened at the summit should be interpreted very carefully and accurately, especially the spirit and willingness that characterised the efforts of the current Presidency of the European Union. Any other interpretation will be open to use for political ends, especially within Italy.
Europarl v8

Und das kann nicht sein, Herr Kommissar.
And that is not acceptable, Commissioner.
Europarl v8

Das kann nicht europäische Politik sein.
Europe cannot adopt such a policy!
Europarl v8

Ich fürchte, das kann nicht sein, Prinzessin.
I fear it may not be, Princess.
Salome v1

Das kann nicht sein, nur wegen des Spielens.
It can't be because of play.
TED2013 v1.1

Das kann nicht meine Mutter sein.
This can't be my mother.
TED2020 v1

Das kann nicht dein Ernst sein!
You're kidding!
Tatoeba v2021-03-10

Das kann nicht Ihr Ernst sein!
You're kidding!
Tatoeba v2021-03-10