Translation of "Das kann gut sein" in English
Das
kann
nur
gut
sein
für
die
Europäische
Union.
That
can
only
be
good
for
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht
viel
über
Architektur,
aber
das
kann
nicht
gut
sein.
I
don't
know
much
about
architecture,
but
this
can't
be
good.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
kann
nicht
gut
sein.
Oh,
that
can't
be
good.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
kann
sehr
gut
möglich
sein,
ja.
Ah,
that's
a
distinct
possibility,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Denk
an
deine
armen
Kiefergelenke,
das
kann
nicht
gut
sein.
Think
of
your
poor
TMJ
muscle.
It
can't
be
good
for
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist
nun
raus,
und
das
kann
nur
gut
sein.
The
truth
is
out
now,
so
that
can
only
be
a
good
thing.
OpenSubtitles v2018
Und
nach
allem
was
passiert
ist,
-
kann
das
nur
gut
sein.
And
after
everything
that's
happened,
that
can
only
be
good.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
genauso
gut
ich
sein.
May
as
well
be
me.
OpenSubtitles v2018
Ach
ja,
Gerard,
das
kann
gut
sein.
Yeah,
"Gérard"...
Could
be.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
zu
sicherem
Sex
ermuntert
-
und
das
kann
nur
gut
sein.
Safe
sex
is
encouraged
-
and
that
is
all
to
the
good.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
gut
sein,
kreiert
jedoch
auch
Abgeschlossenheit.
That
can
be
good
but
it
also
creates
insularity.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
nicht
gut
sein
und
macht
mich
misstrauisch.
This
cannot
be
a
good
sign
and
it
makes
me
wonder.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Dauer
kann
das
nicht
gut
sein
und
geht
zulasten
der
Qualität.
It
can't
be
a
good
thing
in
the
long
run
and
may
result
in
a
loss
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
gut
gemeint
sein
und
positive
Aktivitäten
unterstützen.
This
can
be
well-meaning,
and
a
way
of
supporting
positive
activities.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
gut
sein,
weil
man
sich
auf
Bewährtes
verlassen
kann.
That
can
be
good,
because
one
can
rely
on
tried
and
tested.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
nicht
gut
sein,
dachte
ich.
That
is
not
good,
I
thought.
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
kann
sehr
gut
sein
und
manche
nicht
so
gut.
Food
can
be
quite
good
and
some
not
so
good.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
nur
gut
sein
für
Ihren
Urlaub
in
Irland.
This
means
good
things
for
your
visit
to
Ireland
.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
das
kann
auch
gut
sein,
ich
weiß
nicht.
I
mean,
that
may
be
a
good
thing,
I
don't
know.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
schon
gut
sein,
aber
darf
ich
fragen,
wer
da
eigentlich
spricht?
That
may
be
very
well,
but...
who
may
i
ask
is
saying
all
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
für
die
Aufenthaltserlaubnis
kann
das
nur
gut
sein
und
hab
das
Papier
eingereicht.
I'd
applied
for
a
residence
permit.
I
thought
the
contract
would
help,
so
I
took
it
to
Immigration.
OpenSubtitles v2018
Okay,
der
Kerl
hat
ihm
grad
ne
Machete
gereicht,
das
kann
nicht
gut
sein.
Okay,
that
guy
just
handed
him
a
machete.
That
can't
be
good.
OpenSubtitles v2018
Wenn
aus
Epithelzellen
Zellen
des
Mesenchyms
werden,
kann
das
gut
sein
-
oder
schlecht.
The
transformation
of
epithelial
cells
into
mesenchymal
cells
can
be
either
good
or
bad.
ParaCrawl v7.1
Alle
Augen
sind
jetzt
auf
den
Summit
gerichtet,
und
das
kann
nur
gut
sein.
All
eyes
are
now
on
the
Summit
and
this
can
only
be
a
good
thing.
ParaCrawl v7.1
Für
Video-Werbetreibenden
kann
das
nur
gut
sein,
da
die
Nachfrage
nach
hochqualitativem
Inventar
wächst.
This
can
only
be
good
for
video
advertisers,
as
demand
for
quality
inventory
grows.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
nicht
gut
lesbar
sein,
weil
die
Innenräume
der
Buchstaben
zu
klein
werden.
This
is
not
easily
legible,
because
the
spaces
inside
the
letters
become
too
small.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
gut
oder
schlecht
sein,
abhängig
von
Deinen
Anforderungen
und
Deinen
Fähigkeiten.
This
can
be
a
good
thing
or
a
bad
thing,
depending
on
your
needs
and
skills.
ParaCrawl v7.1