Translation of "Das kann gut sein" in English

Das kann nur gut sein für die Europäische Union.
That can only be good for the European Union.
Europarl v8

Ich weiß nicht viel über Architektur, aber das kann nicht gut sein.
I don't know much about architecture, but this can't be good.
OpenSubtitles v2018

Oh, das kann nicht gut sein.
Oh, that can't be good.
OpenSubtitles v2018

Oh, das kann sehr gut möglich sein, ja.
Ah, that's a distinct possibility, all right.
OpenSubtitles v2018

Denk an deine armen Kiefergelenke, das kann nicht gut sein.
Think of your poor TMJ muscle. It can't be good for it.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit ist nun raus, und das kann nur gut sein.
The truth is out now, so that can only be a good thing.
OpenSubtitles v2018

Und nach allem was passiert ist, - kann das nur gut sein.
And after everything that's happened, that can only be good.
OpenSubtitles v2018

Das kann genauso gut ich sein.
May as well be me.
OpenSubtitles v2018

Ach ja, Gerard, das kann gut sein.
Yeah, "Gérard"... Could be.
OpenSubtitles v2018

Es wird zu sicherem Sex ermuntert - und das kann nur gut sein.
Safe sex is encouraged - and that is all to the good.
ParaCrawl v7.1

Das kann gut sein, kreiert jedoch auch Abgeschlossenheit.
That can be good but it also creates insularity.
ParaCrawl v7.1

Das kann nicht gut sein und macht mich misstrauisch.
This cannot be a good sign and it makes me wonder.
ParaCrawl v7.1

Auf die Dauer kann das nicht gut sein und geht zulasten der Qualität.
It can't be a good thing in the long run and may result in a loss of quality.
ParaCrawl v7.1

Das kann gut gemeint sein und positive Aktivitäten unterstützen.
This can be well-meaning, and a way of supporting positive activities.
ParaCrawl v7.1

Das kann gut sein, weil man sich auf Bewährtes verlassen kann.
That can be good, because one can rely on tried and tested.
ParaCrawl v7.1

Das kann nicht gut sein, dachte ich.
That is not good, I thought.
ParaCrawl v7.1

Das Essen kann sehr gut sein und manche nicht so gut.
Food can be quite good and some not so good.
ParaCrawl v7.1

Das kann nur gut sein für Ihren Urlaub in Irland.
This means good things for your visit to Ireland .
ParaCrawl v7.1

Ich meine, das kann auch gut sein, ich weiß nicht.
I mean, that may be a good thing, I don't know.
ParaCrawl v7.1

Das kann schon gut sein, aber darf ich fragen, wer da eigentlich spricht?
That may be very well, but... who may i ask is saying all this?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, für die Aufenthaltserlaubnis kann das nur gut sein und hab das Papier eingereicht.
I'd applied for a residence permit. I thought the contract would help, so I took it to Immigration.
OpenSubtitles v2018

Okay, der Kerl hat ihm grad ne Machete gereicht, das kann nicht gut sein.
Okay, that guy just handed him a machete. That can't be good.
OpenSubtitles v2018

Wenn aus Epithelzellen Zellen des Mesenchyms werden, kann das gut sein - oder schlecht.
The transformation of epithelial cells into mesenchymal cells can be either good or bad.
ParaCrawl v7.1

Alle Augen sind jetzt auf den Summit gerichtet, und das kann nur gut sein.
All eyes are now on the Summit and this can only be a good thing.
ParaCrawl v7.1

Für Video-Werbetreibenden kann das nur gut sein, da die Nachfrage nach hochqualitativem Inventar wächst.
This can only be good for video advertisers, as demand for quality inventory grows.
ParaCrawl v7.1

Das kann nicht gut lesbar sein, weil die Innenräume der Buchstaben zu klein werden.
This is not easily legible, because the spaces inside the letters become too small.
ParaCrawl v7.1

Das kann gut oder schlecht sein, abhängig von Deinen Anforderungen und Deinen Fähigkeiten.
This can be a good thing or a bad thing, depending on your needs and skills.
ParaCrawl v7.1