Translation of "Das hab ich mir schon gedacht" in English

Das hab ich mir schon gedacht.
I kind of thought you would.
OpenSubtitles v2018

Ja, mein Sohn, das hab ich mir auch schon gedacht.
You see, son, I have come to the same conclusion long ago.
OpenSubtitles v2018

Nein, das hab' ich mir schon gedacht.
No. I thought not.
OpenSubtitles v2018

Das hab ich mir schon gedacht, als sie sie mitgenommen haben.
I figured that once they took her away.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich mir auch schon gedacht.
I was thinking that myself.
OpenSubtitles v2018

Ja, das habe ich mir schon gedacht.
A man. So I understood.
OpenSubtitles v2018

Ja, ja, natürlich, das habe ich mir schon gedacht.
Yes, yes, of course, I thought so.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich mir schon gedacht.
I thought you might.
OpenSubtitles v2018

Ja, das habe ich mir irgendwie schon gedacht.
Yeah, I kind of figured that.
OpenSubtitles v2018

Ja, das habe... das habe ich mir schon gedacht.
Yeah, I mean, I ki... I kind of figured that.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich mir schon immer gedacht.
That's always been my guess.
OpenSubtitles v2018