Übersetzung für "Das hab ich mir schon gedacht" in Englisch
Das
hab
ich
mir
schon
gedacht.
I
kind
of
thought
you
would.
OpenSubtitles v2018
Ja,
mein
Sohn,
das
hab
ich
mir
auch
schon
gedacht.
You
see,
son,
I
have
come
to
the
same
conclusion
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
hab'
ich
mir
schon
gedacht.
No.
I
thought
not.
OpenSubtitles v2018
Das
hab
ich
mir
schon
gedacht,
als
sie
sie
mitgenommen
haben.
I
figured
that
once
they
took
her
away.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
mir
auch
schon
gedacht.
I
was
thinking
that
myself.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
habe
ich
mir
schon
gedacht.
A
man.
So
I
understood.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ja,
natürlich,
das
habe
ich
mir
schon
gedacht.
Yes,
yes,
of
course,
I
thought
so.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
mir
schon
gedacht.
I
thought
you
might.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
habe
ich
mir
irgendwie
schon
gedacht.
Yeah,
I
kind
of
figured
that.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
habe...
das
habe
ich
mir
schon
gedacht.
Yeah,
I
mean,
I
ki...
I
kind
of
figured
that.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
mir
schon
immer
gedacht.
That's
always
been
my
guess.
OpenSubtitles v2018