Übersetzung für "Ich mache das schon" in Englisch

Ich mache das schon, Carlotta.
Don't bother. I'll do it, Carlotta.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was ich mache, das sagte ich schon!
I'm telling you, I haven't made up my mind yet!
OpenSubtitles v2018

Ja, ich mache das schon.
Now, don't worry.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das schon, Mama.
I'll take care of that, Mama.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das schon eine ganze Weile.
I've been doing it for some time now.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das schon seit einem Jahr, sorge dich nicht weiter.
I've been getting away with it for a year, so stop worrying about it.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das jetzt schon seit zwei Wochen in New York.
I've been doing this two weeks now, just in New York.
OpenSubtitles v2018

Das wird nicht leicht, aber ich mache das schon.
I'll have to turn her. It'll be a little awkward, but I'll get her there.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das schon, Booker!
I'm doing it, Booker!
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, ich mache das schon.
Look, don't worry.
OpenSubtitles v2018

Kopf hoch, ich mache das schon.
You're gonna hear that in my next picture.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das schon, okay?
I'll do it. Okay?
OpenSubtitles v2018

Ich mache das hier schon sehr lange, mein Junge.
I've been doing this for a long time, son.
OpenSubtitles v2018

Geh einfach mit deiner Freundin aus, ich mache das schon, okay?
Just go hang out with your girlfriend, 'cause I got this, okay?
OpenSubtitles v2018

Allison, ich mache das schon.
Allison, um... I'm on this.
OpenSubtitles v2018

Yousaf, ich... ich mache das schon lange.
Yousaf, I- - I've been doing this a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das schon zu lange.
I've been doing this for too long.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich mache das schon.
No, I'll take it.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das schon seit sechs Monaten.
I've been doing it for six months.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das schon sehr lange.
I've been doing this a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das schon, du hast viel zu tun.
Yeah, no, I'll figure it out. It's all right. - You've got a lot going on.
OpenSubtitles v2018

Lass das, ich mache das schon.
Leave it, I'll wash it.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das schon, Kati.
I'm coming, Kati.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das schon, ok?
I get it, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich mache das schon sehr lange.
I've been doing this a long time is my point.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das schon, Gang, ist okay.
I got it, gang, it's cool.
OpenSubtitles v2018

Ich mache das nicht schon wieder alleine.
And, seriously, I am not doing this by myself again.
OpenSubtitles v2018