Translation of "Ich habe mir schon gedacht" in English

Ich habe mir schon gedacht, dass du das sagen würdest.
I thought you'd say that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mir schon gedacht, dass du das fragen würdest.
I thought you might ask that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mir schon gedacht, dass ich dich hier fände.
I figured I might find you here.
Tatoeba v2021-03-10

Das habe ich mir auch schon gedacht.
I was thinking that myself.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir so was schon gedacht.
I thought he'd do something like this.
OpenSubtitles v2018

Ja, das habe ich mir schon gedacht.
A man. So I understood.
OpenSubtitles v2018

Ja, ja, natürlich, das habe ich mir schon gedacht.
Yes, yes, of course, I thought so.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich mir schon gedacht.
I thought you might.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir schon gedacht, dass Sie irgendwann hier aufkreuzen würden.
I figured you'd be here at some point.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir schon gedacht, dass Sie Ihre Meinung noch ändern werden.
I thought you might have a change of heart.
OpenSubtitles v2018

Ja, das habe ich mir irgendwie schon gedacht.
Yeah, I kind of figured that.
OpenSubtitles v2018

Hi, ich bin Allie und ich habe mir das schon gedacht.
Hi, I'm Allie, and I kind of figured that out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir schon immer gedacht, dass du krank bist.
I've always thought you were insane.
OpenSubtitles v2018

Ja, das habe... das habe ich mir schon gedacht.
Yeah, I mean, I ki... I kind of figured that.
OpenSubtitles v2018

So etwas habe ich mir schon gedacht.
Figured it would be something like that.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir immer schon gedacht, dass Jess der Grund war.
I always thought that it was Jess.
OpenSubtitles v2018

So was habe ich mir schon gedacht.
I saw this coming.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir schon gedacht, dass so etwas durchaus passieren könnte.
I thought something like that might happen.
OpenSubtitles v2018