Translation of "Ich habe mir schon gedacht" in English
Ich
habe
mir
schon
gedacht,
dass
du
das
sagen
würdest.
I
thought
you'd
say
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mir
schon
gedacht,
dass
du
das
fragen
würdest.
I
thought
you
might
ask
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mir
schon
gedacht,
dass
ich
dich
hier
fände.
I
figured
I
might
find
you
here.
Tatoeba v2021-03-10
Das
habe
ich
mir
auch
schon
gedacht.
I
was
thinking
that
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
so
was
schon
gedacht.
I
thought
he'd
do
something
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
habe
ich
mir
schon
gedacht.
A
man.
So
I
understood.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ja,
natürlich,
das
habe
ich
mir
schon
gedacht.
Yes,
yes,
of
course,
I
thought
so.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
mir
schon
gedacht.
I
thought
you
might.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
schon
gedacht,
dass
Sie
irgendwann
hier
aufkreuzen
würden.
I
figured
you'd
be
here
at
some
point.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
schon
gedacht,
dass
Sie
Ihre
Meinung
noch
ändern
werden.
I
thought
you
might
have
a
change
of
heart.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
habe
ich
mir
irgendwie
schon
gedacht.
Yeah,
I
kind
of
figured
that.
OpenSubtitles v2018
Hi,
ich
bin
Allie
und
ich
habe
mir
das
schon
gedacht.
Hi,
I'm
Allie,
and
I
kind
of
figured
that
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
schon
immer
gedacht,
dass
du
krank
bist.
I've
always
thought
you
were
insane.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
habe...
das
habe
ich
mir
schon
gedacht.
Yeah,
I
mean,
I
ki...
I
kind
of
figured
that.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
habe
ich
mir
schon
gedacht.
Figured
it
would
be
something
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
immer
schon
gedacht,
dass
Jess
der
Grund
war.
I
always
thought
that
it
was
Jess.
OpenSubtitles v2018
So
was
habe
ich
mir
schon
gedacht.
I
saw
this
coming.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
schon
gedacht,
dass
so
etwas
durchaus
passieren
könnte.
I
thought
something
like
that
might
happen.
OpenSubtitles v2018