Translation of "Das ergebnis zeigt" in English

Das Ergebnis des Wohlstands zeigt sich im Gesundheitsniveau des Bürgers.
This is expressed in the level of welfare experienced by them.
Europarl v8

Das Ergebnis zeigt, dass Sie schwanger sind.
The result shows she is pregnant.
OpenSubtitles v2018

Das Ergebnis dieses Verfahrensschrittes zeigt die F ig.
The result of this process step is shown in FIG.
EuroPat v2

Das Ergebnis dieser Analyse zeigt Fehler in der Warenbahn auf.
The result of this analysis will show faults in the fabric web.
EuroPat v2

Das Ergebnis zeigt Tabelle 1, Zeilen 2a und 2b.
The result is indicated in Table 1, lines 2a and 2b.
EuroPat v2

Das Ergebnis dieser Vergleichsversuche zeigt die folgende Tabelle:
The result of these comparative experiments is shown in the following Table:
EuroPat v2

Das Ergebnis für Schallweg ? zeigt nur eine Reflexion vom Objekt Obj.
The result for acoustic path 2 shows only one reflection from the object Obj.
EuroPat v2

Das Ergebnis zeigt die folgende Tabelle:
The result is shown in the following table:
EuroPat v2

Das Ergebnis dieser Messungen zeigt die folgende Tabelle.
The result of these measurements is shown in the following table.
EuroPat v2

Das Ergebnis zeigt, daß Aminosäuren nach der Vakuumtrocknung kristallin vorliegen.
The result shows that amino acids are present in a crystalline form after vacuum drying.
EuroPat v2

Das Ergebnis zeigt die nachfolgende Tabelle.
The result is shown in the Table below.
EuroPat v2

Das Ergebnis der Nachoptimierung zeigt den Wert der Verlustfunktion ebenfalls mit Null an.
The result of the post optimization shows the value of the loss function as likewise being zero.
EuroPat v2

Das Ergebnis zeigt eine hervorragende Eliminierbarkeit der erfindungsgemäßen Polymeren in Gegenwart von Klärschlamm.
This result demonstrates an excellent eliminability of the polymers according to the present invention in the presence of sewage sludge.
EuroPat v2

Das Ergebnis zeigt eindeutig einen geschlechtsspezifi schen Unterschied.
The result shows a clear gender difference.
EUbookshop v2

Das Ergebnis zeigt die folgende Tabelle.
The following table shows the results obtained:
EuroPat v2

Das Ergebnis zeigt, dass die beschriebenen Zusammensetzungen sehr gute Stabilität aufweisen.
This result shows that the compositions described have a very good stability.
EuroPat v2

Das endgültige Ergebnis zeigt sich oft erst nach einigen Monaten.
The definitive results cannot be seen until some months later.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis zeigt viele Parallelen zu seinen Eltern.
The result showed a lot of analogies to his parents. It's very interesting to follow.
CCAligned v1

Die Liste der Anforderungen war lang aber das Ergebnis zeigt:
The list of requirements was long, but the result shows:
CCAligned v1

Das Ergebnis zeigt die ungefähre Aufprallenergie.
The result gives the approximate impact energy.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis zeigt fehlende Farbe an der Druckhinterkante.
The result is insufficient ink at the rear edge of the print.
ParaCrawl v7.1

Das operative Ergebnis (OIBDA) zeigt eine konstante Entwicklung auf.
Operational results (OIBDA) showed constant development.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis zeigt, wie hart alle bei McLaren und Mercedes-Benz arbeiten.
The result today shows just how hard everyone at McLaren and Mercedes-Benz has been working.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis zeigt uns, dass Testen notwendig ist.
The bottom line is that testing is king.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis zeigt, wie hoch Ihr Eigenkapital gehebelt ist.
The result will indicate how many times you have your equity levered.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis zeigt Dir dann die Leistung Deiner organischen Keywords.
You’ll then see your organic keyword performance results.
ParaCrawl v7.1