Translation of "Das ergebnis entspricht" in English

Das Ergebnis der Abstimmungen entspricht deshalb nicht den ehrlichen Überzeugungen von vielen.
It is for that reason that the result of the vote does not correspond to the honest convictions that many of us have.
Europarl v8

Das Ergebnis 2115 entspricht somit einer Stückzahlausbeute von 74,2 %.
The resulting figure of 2115 corresponds to a yield of 74.2%.
EUbookshop v2

Das Ergebnis entspricht einer Selektivität von 92 % bei 74 % Umsatz.
The result corresponds to a selectivity of 92% with 74% conversion.
EuroPat v2

Das Ergebnis entspricht dem in Figur 6 dargestellten Ergebnis.
The result corresponds to the result shown in FIG. 6.
EuroPat v2

Das hier angezeigte Ergebnis entspricht Ihrem aktuellen Gesundheitsprofil.
The result displayed here represents your current health profile.
CCAligned v1

So können Sie sicher sein, dass das Ergebnis allen Erwartungen entspricht.
In this way, you can be assured that the end result will entirely match your expectations.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis eines Messvorgangs entspricht der Durchschnittsgeschwindigkeit.
The result of a measuring process will show you the average speed.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis entspricht allerdings nicht ganz meinen Erwartungen.
However, the result did not exactly match my expectations.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis entspricht dann dem quadratischen Abstand.
The result then corresponds to the quadratic distance.
EuroPat v2

Das Ergebnis der Summation entspricht wie zuvor dem Kommutierungswinkel ?.
As before, the result of the summation corresponds to the commutation angle ?.
EuroPat v2

Das Ergebnis entspricht demjenigen für eine einzelne Übertragungsstrecke.
The result corresponds to that for an individual transmission link.
EuroPat v2

Das Ergebnis entspricht dem Proportionalbeiwert kp.
The result corresponds to the proportional coefficient kp.
EuroPat v2

Das Ergebnis entspricht der Nachstellzeit Tn.
The result corresponds to the reset time Tn.
EuroPat v2

Das Ergebnis entspricht wie bei A und B einem Mittelwert der beobachteten Resultate.
As with A and B, the result corresponds, to a mean value of the results observed.
EuroPat v2

Das Ergebnis entspricht dem Mittelwert aus vier Proben.
The result is derived from the mean of four samples.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis entspricht jedoch nicht der wirklich verbrannten Kalorien.
Usually, this result is far from the actual number of burned calories.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis entspricht einer Combined Ratio von 102,3 Prozent.
The result corresponds to a combined ratio of 102.3%.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis entspricht der Verwendung von Exit-PSSession.
The effect is the same as using Exit-PSSession.
ParaCrawl v7.1

Verfahren B: Das Ergebnis entspricht dem Mittelwert von zwei Bestimmungen je Analyseprobe (Doppelbestimmung).
Procedure B: the result corresponds to the mean value of two determinations per test sample.
DGT v2019

Das erreichte Ergebnis entspricht den durch das Parlament aufgestellten Zielen in den meisten wichtigen Punkten.
The result achieved corresponds to the objectives laid out by the Parliament in the most essential points.
Europarl v8

Meiner Auffassung nach ist das Ergebnis positiv und entspricht es den Interessen und Rechten der Bürger.
I therefore feel that the outcome is a positive one, and favourable to the citizens' interests and rights.
Europarl v8

Das Ergebnis entspricht der Schmiermittelverbrauchsrate.
The difference between those weights corresponds to the total weight of the oil consumed.
DGT v2019

Das Ergebnis entspricht dem Gehalt an wasserfreier Lactose und wird als Prozentsatz der Probe ausgedrückt.
Express the result of anhydrous lactose as a percentage of the sample.
DGT v2019

Das Ergebnis entspricht den Anstrengungen.
The result is equal to the effort.
EUbookshop v2