Translation of "Das deutsche volk" in English
Wird
das
deutsche
Volk
zur
Europäischen
Verfassung
befragt?
Will
the
German
people
be
consulted
about
the
European
Constitution?
Europarl v8
Das
deutsche
Volk
müsse
Ruhe
und
Ordnung
bewahren
und
seinen
regierenden
Fürsten
folgen.
The
German
people
must
preserve
peace
and
order
and
follow
its
ruling
king.
Wikipedia v1.0
Der
Islam,
so
Jongen,
beraube
das
deutsche
Volk
seiner
wahren
Identität.
Islam
was
robbing
the
German
Volk
of
its
true
identity.
News-Commentary v14
Das
ist
die
Musik,
die
das
deutsche
Volk
liebt,
nicht
meine.
This
is
the
sort
of
music
that
Germans
like,
not
mine.
OpenSubtitles v2018
Das
Deutsche
Volk
erlangt
heute
seine
Einheit.
Today
is
the
day
on
which
the
German
people
has
finally
become
one.
TildeMODEL v2018
In
einem
Staatsakt
nimmt
das
deutsche
Volk
Abschied
von
einem
seiner
tapfersten
Generale.
At
a
state
funeral,
the
nation
says
goodbye
to
one
of
it's
bravest
generals.
OpenSubtitles v2018
Das
deutsche
Volk
verdient
Europa
und
alles,
das
es
beinhaltet.
We
are
German.
The
German
people
deserve
Europe
and
everything
in
it.
OpenSubtitles v2018
Einen
solchen
Affront
gegen
das
deutsche
Volk
habe
ich
nicht
erwartet.
I
did
not
expect
such
an
affront
to
our
german
people.
I
have
at
this
gentlement...
OpenSubtitles v2018
Der
Führer
und
das
deutsche
Volk
schützen
Sie!
The
leader
and
the
German
people
are
protecting
you!
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
deutsche
Volk
will
den
totalen
Krieg!
The
German
people
want
the
total
war!
OpenSubtitles v2018
Das
deutsche
Volk
ist
ausgeblutet
und
es
will
Frieden.
Germans'
blood
had
bled
dry,
they
want
peace.
OpenSubtitles v2018
Das
erwartet
das
deutsche
Volk
von
uns.
The
German
people
expect
it
of
us.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Todesurteil
für
das
deutsche
Volk.
That's
the
death
sentence
for
the
German
people.
OpenSubtitles v2018
Das
deutsche
Volk
erlangt
heute
seine
Einheit.
Today
is
the
day
on
which
the
German
people
has
finally
become
one.
EUbookshop v2
Damit
gilt
dieses
Grundgesetz
für
das
gesamte
Deutsche
Volk.
This
Basic
Law
thus
applies
to
the
entire
German
people."
WikiMatrix v1
Zumindest
das
deutsche
Volk
will
dieses
nicht.
Again,
apologies
to
you
and
to
the
Commissioner
for
arriving
late.
EUbookshop v2
Ich
werde
nicht
mit
halbem
Schnauzbart
vor
das
deutsche
Volk
treten!
I
shall
not
stand
before
my
people
with
half
a
moustache!
OpenSubtitles v2018
Das
deutsche
Volk
...
(Grünbaum)
...
wird
untergehen!
It
will
be
the
downfall
of
the
German
people!
OpenSubtitles v2018
Wem
hat
das
deutsche
Volk
die
neue
Heimsuchung
zu
danken?
Whom
can
the
German
people
thank
for
this
new
affliction?
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Volk
ist
daher
auch
nie
zur
Feindschaft
erzogen
worden.
The
German
people
has
never
learned
to
carry
on
hate.
ParaCrawl v7.1
Morgenthau
wollte
das
ganze
deutsche
Volk
abschreiben.
Morgenthau
wanted
to
write
off
the
whole
German
population.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
deutsche
Volk
hat
niemand
gefragt.
Privation
and
misery
have
come
over
the
German
people.
ParaCrawl v7.1
Hölz:
Das
deutsche
Volk
muss
erst
aufgerüttelt
werden.
Hölz:
The
German
people
must
first
be
roused.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Bundesgenosse
Wiens
war
das
deutsche
Volk.
The
second
ally
of
Vienna
was
the
German
people.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Volk
hatte
vom
Westen
mehr
als
eine
Protestnote
erwartet.
The
German
people
had
expected
more
than
a
protest
note
from
the
West.
ParaCrawl v7.1