Translation of "Das anzuwendende recht" in English
Das
so
ermittelte
anzuwendende
Recht
unterscheidet
sich
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
erheblich.
The
applicable
law,
thus
determined,
varies
considerably
from
one
Member
State
to
another.
TildeMODEL v2018
Das
anzuwendende
Recht
wurde
auf
der
Grundlage
folgender
Umstände
bestimmt
(*)
To
the
knowledge
of
the
issuing
authority,
other
dispositions
of
property
upon
death
made
by
the
deceased,
and
which
have
been
revoked
or
declared
null
and
void,
are
the
following
(6)
DGT v2019
Dies
führt
zu
Unsicherheit
in
Bezug
auf
das
anzuwendende
Recht.
This
situation
engenders
uncertainty
as
to
the
law
applicable.
DGT v2019
Es
gibt
derzeit
keine
Gemeinschaftsnormen
über
das
in
Scheidungssachen
anzuwendende
Recht.
There
are
currently
no
Community
rules
on
applicable
law
to
divorces.
TildeMODEL v2018
Ehegatten
erhalten
die
Möglichkeit,
in
begrenztem
Umfang
das
anzuwendende
Recht
zu
wählen.
Married
spouses
are
given
the
option
of
limited
choice
of
law.
TildeMODEL v2018
Die
Parteien
hätten
über
das
anzuwendende
materielle
Recht
keine
Regelung
getroffen.
The
parties
had
made
no
agreement
regarding
the
applicable
substantive
law.
EUbookshop v2
Die
Vereinbarung
über
das
anzuwendende
Recht
muß
schriftlich
erfolgen.
Agreements
concerning
which
law
is
applicable
must
be
completed
in
writing.
EUbookshop v2
Die
Ehegatten
können
das
anzuwendende
Recht
selbst
wählen.
The
spouses
can
choose
the
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Phase
soll
eine
Bezugnahme
auf
das
anzuwendende
Recht
bereits
Bestandteil
der
Verdingungsunterlagen
sein.
At
the
first
stage,
the
need
for
the
inclusion
of
a
reference
to
the
law
applicable
should
become
a
component
of
the
contract
documentation.
Europarl v8
Das
anzuwendende
Recht
ist
mit
dem
Übereinkommen
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht95
geregelt.
As
regards
the
law
applicable,
the
Convention
on
the
law
applicable
to
contractual
obligations
establishes
rules
on
the
matter.95
TildeMODEL v2018
Im
Kommissionsvorschlag
wird
das
Kriterium
für
das
anzuwendende
Recht
an
die
Entscheidung
der
zuständigen
Behörden
gekoppelt:
The
solution
proposed
by
the
Commission
is
for
the
applicable
law
to
be
determined
by
the
choice
of
the
organising
public
authority.
TildeMODEL v2018
Mit
ihnen
lassen
sich
das
anzuwendende
Recht
und
das
zuständige
Gericht
nach
objektiven
Kriterien
bestimmen.
They
are
used
to
determine
the
applicable
law
and
the
court
with
jurisdiction
on
the
basis
of
objective
criteria.
TildeMODEL v2018
Kommt
es
zum
Rechtsstreit,
müssen
die
Parteien
das
anzuwendende
Recht
sowie
den
Gerichtsstand
bestimmen.
If
litigation
does
arise,
the
parties
must
determine
the
applicable
laws
and
the
courts
having
jurisdiction.
EUbookshop v2
Kurzum,
die
Parteien
können
durch
Vereinbarung
den
Gerichtsstand
und
das
anzuwendende
Recht
frei
wählen.
Very
briefly,
the
parties
may
choose
by
agreement
where
a
case
may
be
heard
and
which
law
shall
apply.
EUbookshop v2
Sie
können
das
anzuwendende
Recht
entweder
vor
der
Eheschließung
oder
während
der
Ehe
wählen
(Art.
They
may
choose
the
applicable
law
either
before
entering
into
marriage
or
during
the
marriage
(Art.
ParaCrawl v7.1
Nein,
die
Ehegatten
dürfen
das
anzuwendende
Recht
nicht
wählen
(Art.
1718
CC).
No,
the
spouses
may
not
choose
the
applicable
law
(Art.
1718
CC).
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
für
diesen
Bericht
des
Europäischen
Parlaments
zur
Verstärkten
Zusammenarbeit
im
Bereich
des
auf
die
Ehescheidung
und
der
Trennung
ohne
Auflösung
des
Ehebandes
anzuwendenden
Rechts
gestimmt,
da
eine
klare
und
eindeutige
rechtliche
Grundlage
geschaffen
werden
muss,
anhand
derer
Vorschriften
in
Bezug
auf
das
anzuwendende
Recht
angewendet
werden
können.
I
voted
in
favour
of
this
European
Parliament
report
on
enhanced
cooperation
in
the
area
of
the
law
applicable
to
divorce
and
legal
separation,
because
a
clear
and
explicit
legal
basis
must
be
established,
according
to
which
rules
would
be
applied
related
to
the
applicable
law.
Europarl v8
Es
ist
daher
Aufgabe
der
Europäischen
Union,
diese
Risiken
und
Unzulänglichkeiten
so
gering
wie
möglich
zu
halten,
indem
sie
die
Möglichkeit
gewährt,
das
anzuwendende
Recht
durch
gegenseitiges
Einverständnis
der
beiden
Parteien
zu
wählen.
The
European
Union
must
therefore
limit
these
risks
and
shortcomings
by
introducing
the
possibility
of
choosing
the
applicable
law
by
mutual
agreement
between
the
parties.
Europarl v8
Sie
haben
seit
drei
Jahren
in
einem
Mitgliedstaat
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt,
der
gleichgeschlechtliche
Ehen
nicht
zulässt,
der
aber
an
der
Annahme
der
Verordnung
über
das
anzuwendende
Recht
gemäß
dem
Verfahren
der
Verstärkten
Zusammenarbeit
teilnimmt.
They
have
been
habitually
resident
for
three
years
in
a
Member
State
which
does
not
permit
same-sex
marriages
but
participated
in
the
adoption
of
the
regulation
on
applicable
law
under
the
enhanced
cooperation
procedure.
Europarl v8
Den
Verbrauchern
wird
Gewalt
angetan,
und
das
anzuwendende
Recht
ist
widersprüchlich,
inkohärent
oder
nicht
vorhanden.
Consumers
are
being
violated
and
the
applicable
law
is
contradictory,
incoherent
or
even
non-existent.
Europarl v8
Auf
das
Zustandekommen
und
die
Wirksamkeit
der
Einigung
der
Parteien
über
das
anzuwendende
Recht
finden
die
folgenden
Vorschriften
Anwendung:
The
existence
and
validity
of
the
consent
of
the
parties
as
to
the
choice
of
the
applicable
law
shall
be
determined
in
accordance
with
the
following
provisions:
DGT v2019
Gibt
die
Kommission
nicht
sogar
genau
vor,
dass
das
"anzuwendende
Recht
das
Recht
des
Mitgliedstaats
ist,
in
dem
die
Europäische
Privatgesellschaft
ihren
Sitz
hat,
das
auf
die
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
Anwendung
findet"?
Does
not
the
Commission
even
specify
that
'the
relevant
applicable
law
is
the
law
of
the
Member
State
where
the
EPC
has
its
registered
office,
which
applies
to
private
limited-liability
companies'?
Europarl v8
Er
bringt
dem
Paar,
das
sich
scheiden
lassen
möchte,
mehr
Klarheit
und
ermöglicht
ihm,
das
anzuwendende
Recht
zu
wählen.
It
makes
things
clearer
for
the
divorcing
couple
and
allows
them
to
choose
the
applicable
law.
Europarl v8
Der
Rat
möchte
der
Frau
Abgeordneten
versichern,
dass
er
das
am
19. Oktober
1996
in
Den
Haag
geschlossene
Übereinkommen
über
die
Zuständigkeit,
das
anzuwendende
Recht,
die
Anerkennung,
Vollstreckung
und
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
elterlichen
Verantwortung
und
der
Maßnahmen
zum
Schutz
von
Kindern
als
einen
wertvollen
Beitrag
zum
Schutz
von
Kindern
auf
internationaler
Ebene
betrachtet
und
es
deshalb
wünschenswert
ist,
dass
diese
Bestimmungen
möglichst
umgehend
Anwendung
finden.
The
Council
would
like
to
point
out
to
the
Member
that
it
considers
that
the
Convention
concerning
Jurisdiction,
Applicable
Law,
Recognition,
Enforcement
and
Cooperation
in
respect
of
Parental
Responsibility
and
Measures
for
the
Protection
of
Children
concluded
at
the
Hague
on
19
October
1996,
is
a
valuable
contribution
to
the
protection
of
children
at
international
level,
and
it
is
therefore
to
be
hoped
that
these
provisions
will
be
applied
without
delay.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
für
eine
Verordnung
verfolgt
das
Ziel,
ohne
die
Grundsätze
des
Wahlrechts
in
Bezug
auf
das
anzuwendende
Recht
zu
opfern,
ein
Schutzsystem
für
den
Verbraucher
sicherzustellen,
und
dies
spiegelt
sich
jetzt
in
der
-
vom
Rat
vorgeschlagenen
-
Formel
wider,
dass
die
Wahl
des
Rechts
für
den
Verbraucher
nicht
zum
Verlust
des
Schutzes
führen
darf,
den
ihm
die
unveräußerlichen
vertraglichen
Bestimmungen
des
Rechts
gewähren
würden,
das
bei
Fehlen
einer
Wahlmöglichkeit
nach
Absatz
1
gelten
würde.
This
proposal
for
a
regulation
aims,
without
sacrificing
the
principles
governing
choice
of
the
applicable
law,
to
secure
a
system
of
protection
for
the
consumer
and
this
is
now
reflected
in
the
formula
-
suggested
by
the
Council
-
whereby
the
choice
of
law
may
not
entail
for
the
consumer
the
loss
of
the
protection
provided
under
the
inalienable
contractual
provisions
of
the
law
which,
in
the
absence
of
choice,
would
have
been
applicable
under
paragraph
1.
Europarl v8
Vor
dem
Hintergrund
der
zufrieden
stellenden
Ergebnisse
der
Konvention
und
dem
zugehörigen
Protokoll
über
das
anzuwendende
Recht
streben
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedsaaten
eine
Einhaltung
dieser
internationalen
Regelungen
an.
Given
the
satisfactory
results
of
the
Convention
and
the
accompanying
protocol
on
applicable
law,
the
Community
and
its
Member
States
would
like
to
adhere
to
those
international
rules.
Europarl v8
In
dem
geänderten
Vorschlag
der
Kommission
und
in
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
wird
der
Gedanke,
in
diese
Verordnung
Bestimmungen
über
das
im
Verleumdungsfalle
anzuwendende
Recht
aufzunehmen,
abgelehnt.
The
Commission,
in
its
amended
opinion,
and
the
Council,
in
its
common
position,
rejected
the
idea
of
including
in
this
regulation
provisions
concerning
legislation
to
be
applied
in
cases
of
defamation.
Europarl v8
Kann
die
Kommission
angesichts
der
Tatsache,
dass
in
diesem
Bereich
bestimmte
Kompetenzfragen
auf
EU-Ebene
aufgetreten
sind,
zusichern,
dass
die
Mitgliedstaaten
unverzüglich
die
Ratifizierung
des
Haager
Übereinkommens
vom
19.
Oktober
1996
über
die
Zuständigkeit,
das
anzuwendende
Recht,
die
Anerkennung,
Vollstreckung
und
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
elterlichen
Verantwortung
und
der
Maßnahmen
zum
Schutz
von
Kindern
einleiten
können?
Given
that
certain
questions
of
competence
in
this
field
have
been
raised
at
EU
level,
can
the
Commission
give
assurances
that
Member
States
may
proceed
to
ratify
the
Hague
Convention
of
19
October
1996
on
Jurisdiction,
Applicable
Law,
Recognition,
Enforcement
and
Cooperation
in
respect
of
'parental
responsibility
and
measures
for
the
protection
of
children'
without
delay?
Europarl v8