Translation of "Das anzuwendende recht" in English

Das so ermittelte anzuwendende Recht unterscheidet sich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat erheblich.
The applicable law, thus determined, varies considerably from one Member State to another.
TildeMODEL v2018

Das anzuwendende Recht wurde auf der Grundlage folgender Umstände bestimmt (*)
To the knowledge of the issuing authority, other dispositions of property upon death made by the deceased, and which have been revoked or declared null and void, are the following (6)
DGT v2019

Dies führt zu Unsicherheit in Bezug auf das anzuwendende Recht.
This situation engenders uncertainty as to the law applicable.
DGT v2019

Es gibt derzeit keine Gemeinschaftsnormen über das in Scheidungssachen anzuwendende Recht.
There are currently no Community rules on applicable law to divorces.
TildeMODEL v2018

Ehegatten erhalten die Möglichkeit, in begrenztem Umfang das anzuwendende Recht zu wählen.
Married spouses are given the option of limited choice of law.
TildeMODEL v2018

Die Parteien hätten über das anzuwendende mate­rielle Recht keine Regelung getroffen.
The parties had made no agreement regarding the applicable substantive law.
EUbookshop v2

Die Vereinbarung über das anzuwendende Recht muß schriftlich erfolgen.
Agreements concerning which law is applicable must be completed in writing.
EUbookshop v2

Die Ehegatten können das anzuwendende Recht selbst wählen.
The spouses can choose the applicable law.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Phase soll eine Bezugnahme auf das anzuwendende Recht bereits Bestandteil der Verdingungsunterlagen sein.
At the first stage, the need for the inclusion of a reference to the law applicable should become a component of the contract documentation.
Europarl v8

Das anzuwendende Recht ist mit dem Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht95 geregelt.
As regards the law applicable, the Convention on the law applicable to contractual obligations establishes rules on the matter.95
TildeMODEL v2018

Im Kommissionsvorschlag wird das Kriterium für das anzuwendende Recht an die Entscheidung der zuständigen Behörden gekoppelt:
The solution proposed by the Commission is for the applicable law to be determined by the choice of the organising public authority.
TildeMODEL v2018

Mit ihnen lassen sich das anzuwendende Recht und das zuständige Gericht nach objektiven Kriterien bestimmen.
They are used to determine the applicable law and the court with jurisdiction on the basis of objective criteria.
TildeMODEL v2018

Kommt es zum Rechtsstreit, müssen die Parteien das anzuwendende Recht sowie den Gerichtsstand bestimmen.
If litigation does arise, the parties must determine the applicable laws and the courts having jurisdiction.
EUbookshop v2

Kurzum, die Parteien können durch Vereinbarung den Gerichtsstand und das anzuwendende Recht frei wählen.
Very briefly, the parties may choose by agreement where a case may be heard and which law shall apply.
EUbookshop v2

Sie können das anzuwendende Recht entweder vor der Eheschließung oder während der Ehe wählen (Art.
They may choose the applicable law either before entering into marriage or during the marriage (Art.
ParaCrawl v7.1

Nein, die Ehegatten dürfen das anzuwendende Recht nicht wählen (Art. 1718 CC).
No, the spouses may not choose the applicable law (Art. 1718 CC).
ParaCrawl v7.1

Ich habe für diesen Bericht des Europäischen Parlaments zur Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und der Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts gestimmt, da eine klare und eindeutige rechtliche Grundlage geschaffen werden muss, anhand derer Vorschriften in Bezug auf das anzuwendende Recht angewendet werden können.
I voted in favour of this European Parliament report on enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation, because a clear and explicit legal basis must be established, according to which rules would be applied related to the applicable law.
Europarl v8

Es ist daher Aufgabe der Europäischen Union, diese Risiken und Unzulänglichkeiten so gering wie möglich zu halten, indem sie die Möglichkeit gewährt, das anzuwendende Recht durch gegenseitiges Einverständnis der beiden Parteien zu wählen.
The European Union must therefore limit these risks and shortcomings by introducing the possibility of choosing the applicable law by mutual agreement between the parties.
Europarl v8

Sie haben seit drei Jahren in einem Mitgliedstaat ihren gewöhnlichen Aufenthalt, der gleichgeschlechtliche Ehen nicht zulässt, der aber an der Annahme der Verordnung über das anzuwendende Recht gemäß dem Verfahren der Verstärkten Zusammenarbeit teilnimmt.
They have been habitually resident for three years in a Member State which does not permit same-sex marriages but participated in the adoption of the regulation on applicable law under the enhanced cooperation procedure.
Europarl v8

Den Verbrauchern wird Gewalt angetan, und das anzuwendende Recht ist widersprüchlich, inkohärent oder nicht vorhanden.
Consumers are being violated and the applicable law is contradictory, incoherent or even non-existent.
Europarl v8

Auf das Zustandekommen und die Wirksamkeit der Einigung der Parteien über das anzuwendende Recht finden die folgenden Vorschriften Anwendung:
The existence and validity of the consent of the parties as to the choice of the applicable law shall be determined in accordance with the following provisions:
DGT v2019

Gibt die Kommission nicht sogar genau vor, dass das "anzuwendende Recht das Recht des Mitgliedstaats ist, in dem die Europäische Privatgesellschaft ihren Sitz hat, das auf die Gesellschaften mit beschränkter Haftung Anwendung findet"?
Does not the Commission even specify that 'the relevant applicable law is the law of the Member State where the EPC has its registered office, which applies to private limited-liability companies'?
Europarl v8

Er bringt dem Paar, das sich scheiden lassen möchte, mehr Klarheit und ermöglicht ihm, das anzuwendende Recht zu wählen.
It makes things clearer for the divorcing couple and allows them to choose the applicable law.
Europarl v8

Der Rat möchte der Frau Abgeordneten versichern, dass er das am 19. Oktober 1996 in Den Haag geschlossene Übereinkommen über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern als einen wertvollen Beitrag zum Schutz von Kindern auf internationaler Ebene betrachtet und es deshalb wünschenswert ist, dass diese Bestimmungen möglichst umgehend Anwendung finden.
The Council would like to point out to the Member that it considers that the Convention concerning Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children concluded at the Hague on 19 October 1996, is a valuable contribution to the protection of children at international level, and it is therefore to be hoped that these provisions will be applied without delay.
Europarl v8

Dieser Vorschlag für eine Verordnung verfolgt das Ziel, ohne die Grundsätze des Wahlrechts in Bezug auf das anzuwendende Recht zu opfern, ein Schutzsystem für den Verbraucher sicherzustellen, und dies spiegelt sich jetzt in der - vom Rat vorgeschlagenen - Formel wider, dass die Wahl des Rechts für den Verbraucher nicht zum Verlust des Schutzes führen darf, den ihm die unveräußerlichen vertraglichen Bestimmungen des Rechts gewähren würden, das bei Fehlen einer Wahlmöglichkeit nach Absatz 1 gelten würde.
This proposal for a regulation aims, without sacrificing the principles governing choice of the applicable law, to secure a system of protection for the consumer and this is now reflected in the formula - suggested by the Council - whereby the choice of law may not entail for the consumer the loss of the protection provided under the inalienable contractual provisions of the law which, in the absence of choice, would have been applicable under paragraph 1.
Europarl v8

Vor dem Hintergrund der zufrieden stellenden Ergebnisse der Konvention und dem zugehörigen Protokoll über das anzuwendende Recht streben die Gemeinschaft und ihre Mitgliedsaaten eine Einhaltung dieser internationalen Regelungen an.
Given the satisfactory results of the Convention and the accompanying protocol on applicable law, the Community and its Member States would like to adhere to those international rules.
Europarl v8

In dem geänderten Vorschlag der Kommission und in dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates wird der Gedanke, in diese Verordnung Bestimmungen über das im Verleumdungsfalle anzuwendende Recht aufzunehmen, abgelehnt.
The Commission, in its amended opinion, and the Council, in its common position, rejected the idea of including in this regulation provisions concerning legislation to be applied in cases of defamation.
Europarl v8

Kann die Kommission angesichts der Tatsache, dass in diesem Bereich bestimmte Kompetenzfragen auf EU-Ebene aufgetreten sind, zusichern, dass die Mitgliedstaaten unverzüglich die Ratifizierung des Haager Übereinkommens vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern einleiten können?
Given that certain questions of competence in this field have been raised at EU level, can the Commission give assurances that Member States may proceed to ratify the Hague Convention of 19 October 1996 on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in respect of 'parental responsibility and measures for the protection of children' without delay?
Europarl v8