Translation of "Anzuwendendes recht" in English
Welche
Regelung
(anzuwendendes
Recht,
Kontrolle)
sollte
für
solche
Ermittlungsmaßnahmen
getroffen
werden?
What
framework
(applicable
law,
review)
should
be
envisaged
for
investigation
measures?
TildeMODEL v2018
Anzuwendendes
Recht
ist
deutsches
Recht.
The
applicable
law
shall
be
German
law.
EUbookshop v2
Dazu
wäre
eine
einheitliche
EU-Regelung
mit
dem
Ziel
zu
schaffen,
ein
auf
zivilrechtlich
relevante
Vorgänge
mit
Auslandsberührung
anzuwendendes
Recht
vorzusehen.
A
body
of
common
rules
would
be
created
at
EU
level,
enshrining
the
right
which
would
be
applicable
to
a
cross-border
situation
when
a
civil
status
event
takes
place.
TildeMODEL v2018
Damit
Gemeinschaftsrechtsakte
und
internationale
Übereinkünfte
über
anzuwendendes
Recht
wirksam
umgesetzt
werden,
wird
das
Netz
seine
Tätigkeiten
zur
Unterstützung
der
Gerichte
und
sonstigen
Behörden
bei
der
Anwendung
ausländischen
Rechts
schrittweise
ausbauen
müssen.
Moreover,
in
order
to
implement
effectively
Community
and
international
instruments
on
applicable
law,
the
Network
will
have
to
develop
gradually
its
assistance
to
the
courts
and
other
authorities
concerning
the
application
of
foreign
law.
TildeMODEL v2018
Bereits
am
4./5.
November
1999
hatte
die
Kommission
eine
öffentliche
Anhörung
zum
Thema
„Elektronischer
Geschäftsverkehr:
gerichtliche
Zuständigkeit
und
anzuwendendes
Recht“
veranstaltet,
zu
der
75
schriftliche
Beiträge
eingegangen
waren.
On
4
and
5
November
1999
the
Commission
also
organised
a
public
hearing
on
Electronic
Commerce:
jurisdiction
and
applicable
law,
receiving
about
75
written
contributions.
TildeMODEL v2018
Die
EU
benötige
folglich
nur
eine
verlässliche
Grundlage,
kraft
derer
die
Parteien
das
Instrument
als
anzuwendendes
Recht
wählen
können,
und
man
müsse
sich
daher
einzig
und
allein
auf
die
Kompatibilität
der
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
Bestimmungen
des
internationalen
Privatrechts
konzentrieren.
Thus
the
EU
only
needs
a
reliable
basis
to
allow
parties
to
choose
the
instrument
as
an
applicable
law
and
therefore
only
needs
to
focus
on
the
compatibility
of
the
national
rules
of
private
international
law.
TildeMODEL v2018
Als
auf
einen
Vertrag
über
die
Beförderung
von
Personen
anzuwendendes
Recht
können
die
Parteien
im
Einklang
mit
Artikel
3
nur
das
Recht
des
Staates
wählen,
The
parties
may
choose
as
the
law
applicable
to
a
contract
for
the
carriage
of
passengers
in
accordance
with
Article
3
only
the
law
of
the
country
where:
DGT v2019
Die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
gemeinsamen
Vorschriften
über
Zuständigkeit,
Anerkennung
und
anzuwendendes
Recht
zielen
auf
die
Verbesserung
und
Beschleunigung
der
Insolvenzverfahren
mit
grenzüberschreitender
Wirkung.
The
Regulation
aims
to
improve
and
accelerate
insolvency
proceedings
with
cross-border
effects
by
establishing
common
rules
on
the
question
of
jurisdiction,
recognition
and
applicable
law
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Die
Parteien
können
als
anzuwendendes
Recht
auch
auf
internationaler
oder
Gemeinschaftsebene
anerkannte
Grundsätze
und
Regeln
des
materiellen
Vertragsrechts
wählen.
The
parties
may
also
choose
as
the
applicable
law
the
principles
and
rules
of
the
substantive
law
of
contract
recognised
internationally
or
in
the
Community.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
auch
die
systematische
Anwendung
des
innerstaatlichen
Rechts
des
Gerichtsstands
in
Betracht
gezogen,
mit
der
Begründung,
dass
zum
Zeitpunkt
des
Erstantrags
der
Unterhaltsberechtigte
das
Gericht
wählt,
und
dass
es
infolgedessen
ihm
zustehe,
das
Gericht
zu
wählen,
dessen
anzuwendendes
Recht
für
ihn
das
günstigste
sei.
The
routine
use
of
the
domestic
lex
fori
was
also
contemplated
since
at
the
stage
of
the
original
claim
it
is
the
creditor
who
chooses
the
court
and
it
is
therefore
up
to
the
creditor
to
decide
which
is
the
most
favourable
law.
TildeMODEL v2018
Um
die
Parteiautonomie
–
Kernprinzip
des
Übereinkommens
–
weiter
zu
stärken,
gestattet
Absatz
2
es
den
Parteien,
als
anzuwendendes
Recht
ein
nichtstaatliches
Recht
zu
wählen.
To
further
boost
the
impact
of
the
parties’
will,
a
key
principle
of
the
Convention,
paragraph
2
authorises
the
parties
to
choose
as
the
applicable
law
a
non-State
body
of
law.
TildeMODEL v2018
Welche
Regelung
(anzuwendendes
Recht,
Kontrolle
-
Siehe
6.4)
sollte
für
solche
Ermittlungsmaßnahmen
getroffen
werden?
What
framework
(applicable
law,
review
-
see
point
6.4)
should
be
envisaged
for
investigation
measures?
TildeMODEL v2018
Zur
Beilegung
von
Rechtsstreitigkeiten
sollten
Systeme
entwickelt
werden,
die
zum
einen
für
Verbraucher
zugänglich
sind,
und
die
zum
anderen
die
spezifischen
Aspekte
des
Netzwerkhandels
(Vertragsdauer,
Comitas,
Identifikation,
anzuwendendes
Recht)
berücksichtigen.
Consumer-accessible
systems
should
be
established
for
settling
litigation
while
taking
into
account
the
restrictions
specific
to
the
network
(duration,
comity,
identification,
applicable
law).
EUbookshop v2
Anzuwendendes
Recht
und
Zuständiger
Gerichtshof:
Alle
anhand
der
vorliegenden
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
abgeschlossenen
Verträge
unterliegen
Italienischem
Recht.
Applicable
law
and
competent
tribunal:
All
of
the
contracts
concluded
on
the
basis
of
the
present
general
conditions
are
regulated
by
Italian
law.
ParaCrawl v7.1
Abschnitt
18
(Allgemeine
Bestimmungen),
Absatz
1
(Anzuwendendes
Recht
und
Gerichtsstand)
entfällt
und
wird
wie
folgt
ersetzt:
Section
18
(General
Provisions),
first
paragraph
(Controlling
Law
and
Jurisdiction.)
shall
be
deleted
and
replaced
with:
CCAligned v1
Wirksamkeit,
Anzuwendendes
Recht,
Erfüllungsort,
Gerichtstand
(1)
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
AGB
ganz
oder
teilweise
nichtig
sein
oder
werden,
so
sollen
die
übrigen
AGB
gleichwohl
wirksam
bleiben.
Die
Vertragsparteien
werden
dann
ergänzend
dasjenige
vereinbaren,
was
der
rechtsungültigen
Bestimmung
am
nächsten
kommt.
Effectiveness,
Applicable
Law,
Place
of
Performance,
Place
of
Jurisdiction
(1)
Should
individual
provisions
of
these
General
Terms
and
Conditions
be
or
become
void
in
whole
or
in
part,
all
other
provisions
of
these
General
Terms
and
Conditions
shall
nevertheless
remain
effective.
ParaCrawl v7.1
Das
so
ermittelte
anzuwendende
Recht
unterscheidet
sich
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
erheblich.
The
applicable
law,
thus
determined,
varies
considerably
from
one
Member
State
to
another.
TildeMODEL v2018
Die
Frage
nach
dem
anzuwendenden
Recht
ist
nach
wie
vor
aktuell.
The
question
of
the
applicable
law
has
thus
lost
none
of
its
importance.
TildeMODEL v2018
Dies
führt
zu
Unsicherheit
in
Bezug
auf
das
anzuwendende
Recht.
This
situation
engenders
uncertainty
as
to
the
law
applicable.
DGT v2019
Es
gibt
derzeit
keine
Gemeinschaftsnormen
über
das
in
Scheidungssachen
anzuwendende
Recht.
There
are
currently
no
Community
rules
on
applicable
law
to
divorces.
TildeMODEL v2018
Ehegatten
erhalten
die
Möglichkeit,
in
begrenztem
Umfang
das
anzuwendende
Recht
zu
wählen.
Married
spouses
are
given
the
option
of
limited
choice
of
law.
TildeMODEL v2018
Die
Parteien
hätten
über
das
anzuwendende
materielle
Recht
keine
Regelung
getroffen.
The
parties
had
made
no
agreement
regarding
the
applicable
substantive
law.
EUbookshop v2
Die
Vereinbarung
über
das
anzuwendende
Recht
muß
schriftlich
erfolgen.
Agreements
concerning
which
law
is
applicable
must
be
completed
in
writing.
EUbookshop v2
Das
slowenische
Recht
selbst
erlaubt
die
Wahl
des
anzuwendenden
Rechts
nicht.
Slovenian
law
itself
does
not
provide
for
the
choice
of
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Ehegatten
können
das
anzuwendende
Recht
selbst
wählen.
The
spouses
can
choose
the
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Die
vertragliche
Haftung
der
Agentur
bestimmt
sich
nach
dem
auf
den
betreffenden
Vertrag
anzuwendenden
Recht.
The
contractual
liability
of
the
Agency
shall
be
governed
by
the
law
applicable
to
the
contract
in
question.
DGT v2019
In
der
ersten
Phase
soll
eine
Bezugnahme
auf
das
anzuwendende
Recht
bereits
Bestandteil
der
Verdingungsunterlagen
sein.
At
the
first
stage,
the
need
for
the
inclusion
of
a
reference
to
the
law
applicable
should
become
a
component
of
the
contract
documentation.
Europarl v8
Das
anzuwendende
Recht
ist
mit
dem
Übereinkommen
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht95
geregelt.
As
regards
the
law
applicable,
the
Convention
on
the
law
applicable
to
contractual
obligations
establishes
rules
on
the
matter.95
TildeMODEL v2018
Der
Haftungsumfang
des
Versicherers
richtet
sich
in
jedem
Fall
nach
dem
auf
den
Versicherungsvertrag
anzuwendenden
Recht.
At
all
events,
the
scope
of
the
insurer's
obligations
is
determined
by
the
law
governing
the
insurance
contract.
TildeMODEL v2018
Im
Kommissionsvorschlag
wird
das
Kriterium
für
das
anzuwendende
Recht
an
die
Entscheidung
der
zuständigen
Behörden
gekoppelt:
The
solution
proposed
by
the
Commission
is
for
the
applicable
law
to
be
determined
by
the
choice
of
the
organising
public
authority.
TildeMODEL v2018
Im
Sinne
der
Parteiautonomie
können
die
Parteien
das
auf
ein
außervertragliches
Schuldverhältnis
anzuwendende
Recht
frei
wählen.
To
preserve
their
freedom
of
will,
the
parties
should
be
allowed
to
determine
the
law
applicable
to
a
non-contractual
obligation.
TildeMODEL v2018
Sie
betrifft
das
auf
die
Ehescheidung
und
die
Trennung
ohne
Auflösung
des
Ehebandes
anzuwendende
Recht.
It
concerns
the
law
applicable
to
divorce
and
legal
separation.
TildeMODEL v2018
Sollte
das
auf
die
gesetzliche
Aufrechnung
anzuwendende
Recht
Ihrer
Meinung
nach
im
künftigen
Instrument
präzisiert
werden?
In
your
view,
would
it
be
useful
to
specify
the
law
applicable
to
legal
compensation?
TildeMODEL v2018