Translation of "Das gelobte land" in English
Endlich
betreten
wir
das
gelobte
Land.
Finally,
we
have
reached
the
promised
land.
Europarl v8
Aber
das
Gelobte
Land
ist
keine
leichte
Sache.
Don't
think
life
is
easy
in
the
Promised
Land.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
er
uns
auf
das
gelobte
Land
führen.
Hopefully,
he
can
lead
us
to
the
Promised
Land.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
viel
besser
gewesen,
nicht
das
Gelobte
Land
zu
sehen.
It
would've
been
a
lot
better
not
having
a
glimpse
-
of
the
promised
land.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
das
gelobte
Land
erreichen.
We
will
reach
the
promised
land.
OpenSubtitles v2018
Das
Gelobte
Land
ist
nicht
weit
entfernt
von
dort,
wo
Moses
lebte.
If
we
look
at
a
map,
the
Promised
Land
is
actually
not
that
far
from
where
Moses
lived.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
mich
in
das
gelobte
Land
geführt.
But
you
have
delivered
me
unto
the
promised
land.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
euch
beide
in
das
Gelobte
Land
mitnehmen.
I
want
to
take
you
both
with
me
to
the
promised
land.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
unseren
Weg
erkämpft
aus
der
Hölle
in
das
gelobte
Land.
We
fought
and
we
clawed
our
way
out
of
the
abyss
into
the
promised
land.
OpenSubtitles v2018
Und
vor
allem
musste
ich
das
Gelobte
Land
kennen
lernen.
And
above
all,
above
all
I
had
to
see
the
Holy
Land.
OpenSubtitles v2018
Und
ewig
suchen
sie
das
gelobte
Land.
Always
after
the
promised
land.
OpenSubtitles v2018
Alle
sagen,
das
wäre
das
Gelobte
Land.
They
say
that's
the
Promised
Land,
too.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Einer
ihnen
das
gelobte
Land
zeigte,
würden
sie
ihn
verhöhnen.
Upon
their
return
to
the
Craven
house,
they
find
Landini,
who
has
been
told
that
they
were
inquiring
about
him.
WikiMatrix v1
Sollten
Sie
nicht
das
gelobte
Land
kennen
lernen?
Shouldn't
you
see
the
Promised
Land?
OpenSubtitles v2018
Und
das
Ergebnis
ist,
dass
er
das
gelobte
Land
verpasst
hat.
And
the
result
is
that
he
missed
the
Promised
Land.
ParaCrawl v7.1
In
Erwartung
endlich
das
gelobte
Land
zu
betreten,
In
anticipation
of
entering
the
Promised
Land,
ParaCrawl v7.1
Das
gelobte
Land
Spiel
wird
als
Shareware
vertrieben.
The
Promised
Land
game
is
distributed
as
shareware.
ParaCrawl v7.1
Das
Gelobte
Land
wird
für
die
Juden
zum
gefährlichsten
Ort
des
Erdballs.
The
Promised
Land
is
becoming
the
most
hazardous
spot
in
the
world
for
the
Jews.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Ort
nennt
Adam
Ondra
das
“Gelobte
Land”
This
place
Adam
Ondra
calls
the
"Promised
Land"
CCAligned v1
Bald
mussten
wir
aber
erkennen,
daß
das
Gelobte
Land
noch
weit
ist.
Soon,
however,
we
realized
that
the
Promised
Land
is
still
distant.
ParaCrawl v7.1
Du
setzt
die
Segel
und
kannst
erwarten,
das
gelobte
Land
zu
finden.
You
set
your
sail
and
you
can
expect
to
find
the
promised
land.
ParaCrawl v7.1
Der
Beginnmonat
war
Nisan,
als
Joshua
das
gelobte
Land
betrat.
The
beginning
month
was
Nisan
when
Joshua
entered
the
Promised
Land.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
"gelobte
Land"
nicht
der
Staat
Israel?
Isn't
the
"promised
land"
the
state
of
Israel?
ParaCrawl v7.1
Das
gelobte
Land
ist
nur
einen
Klick
entfernt!
The
Promised
Land
is
just
one
click
away!
ParaCrawl v7.1
Das
gelobte
Land
ist
geistig,
es
ist
im
Innern.
The
promised
land
is
spiritual,
inner.
ParaCrawl v7.1
Jüdisches
Museum
Berlin
-
»Moses
sieht
das
Gelobte
Land
vor
seinem
Tode«
Jewish
Museum
Berlin
-
Moses
Looks
upon
the
Promised
Land
ParaCrawl v7.1
Lange
Zeit
war
das
"gelobte
Land"
auch
Teil
des
amerikanischen
Traums.
For
a
long
time,
the
"promised
land"
was
incarnated
in
the
American
dream.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dem
nächsten
Gebirgszug
liegt
es
-
das
gelobte
und
versprochene
Land.
Behind
the
next
mountain
range,
it
is
-
the
blessed
and
promised
land.
ParaCrawl v7.1