Translation of "Das gelobte land" in English

Endlich betreten wir das gelobte Land.
Finally, we have reached the promised land.
Europarl v8

Aber das Gelobte Land ist keine leichte Sache.
Don't think life is easy in the Promised Land.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich kann er uns auf das gelobte Land führen.
Hopefully, he can lead us to the Promised Land.
OpenSubtitles v2018

Es wäre viel besser gewesen, nicht das Gelobte Land zu sehen.
It would've been a lot better not having a glimpse - of the promised land.
OpenSubtitles v2018

Wir werden das gelobte Land erreichen.
We will reach the promised land.
OpenSubtitles v2018

Das Gelobte Land ist nicht weit entfernt von dort, wo Moses lebte.
If we look at a map, the Promised Land is actually not that far from where Moses lived.
OpenSubtitles v2018

Aber du hast mich in das gelobte Land geführt.
But you have delivered me unto the promised land.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte euch beide in das Gelobte Land mitnehmen.
I want to take you both with me to the promised land.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns unseren Weg erkämpft aus der Hölle in das gelobte Land.
We fought and we clawed our way out of the abyss into the promised land.
OpenSubtitles v2018

Und vor allem musste ich das Gelobte Land kennen lernen.
And above all, above all I had to see the Holy Land.
OpenSubtitles v2018

Und ewig suchen sie das gelobte Land.
Always after the promised land.
OpenSubtitles v2018

Alle sagen, das wäre das Gelobte Land.
They say that's the Promised Land, too.
OpenSubtitles v2018

Wenn Einer ihnen das gelobte Land zeigte, würden sie ihn verhöhnen.
Upon their return to the Craven house, they find Landini, who has been told that they were inquiring about him.
WikiMatrix v1

Sollten Sie nicht das gelobte Land kennen lernen?
Shouldn't you see the Promised Land?
OpenSubtitles v2018

Und das Ergebnis ist, dass er das gelobte Land verpasst hat.
And the result is that he missed the Promised Land.
ParaCrawl v7.1

In Erwartung endlich das gelobte Land zu betreten,
In anticipation of entering the Promised Land,
ParaCrawl v7.1

Das gelobte Land Spiel wird als Shareware vertrieben.
The Promised Land game is distributed as shareware.
ParaCrawl v7.1

Das Gelobte Land wird für die Juden zum gefährlichsten Ort des Erdballs.
The Promised Land is becoming the most hazardous spot in the world for the Jews.
ParaCrawl v7.1

Diesen Ort nennt Adam Ondra das “Gelobte Land”
This place Adam Ondra calls the "Promised Land"
CCAligned v1

Bald mussten wir aber erkennen, daß das Gelobte Land noch weit ist.
Soon, however, we realized that the Promised Land is still distant.
ParaCrawl v7.1

Du setzt die Segel und kannst erwarten, das gelobte Land zu finden.
You set your sail and you can expect to find the promised land.
ParaCrawl v7.1

Der Beginnmonat war Nisan, als Joshua das gelobte Land betrat.
The beginning month was Nisan when Joshua entered the Promised Land.
ParaCrawl v7.1

Ist das "gelobte Land" nicht der Staat Israel?
Isn't the "promised land" the state of Israel?
ParaCrawl v7.1

Das gelobte Land ist nur einen Klick entfernt!
The Promised Land is just one click away!
ParaCrawl v7.1

Das gelobte Land ist geistig, es ist im Innern.
The promised land is spiritual, inner.
ParaCrawl v7.1

Jüdisches Museum Berlin - »Moses sieht das Gelobte Land vor seinem Tode«
Jewish Museum Berlin - Moses Looks upon the Promised Land
ParaCrawl v7.1

Lange Zeit war das "gelobte Land" auch Teil des amerikanischen Traums.
For a long time, the "promised land" was incarnated in the American dream.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem nächsten Gebirgszug liegt es - das gelobte und versprochene Land.
Behind the next mountain range, it is - the blessed and promised land.
ParaCrawl v7.1